lex

Zarejestruj się! | Zaloguj się

newsletterNewsletter| facebook

Serwisy biznesowe ABC
  • ABC.com.pl
  • Akty prawne
  • Kadry
  • Oświata
  • BHP
  • Podatki
  • Budownictwo
  • Zdrowie
  • Dyrektor Szkoły
  • Środowisko
  • Doradca Podatkowy
  • Finanse
Serwisy prawnicze LEX
  • LEX.pl
  • Akty prawne
  • Serwis samorządowy
  • Portal dla studenta
  • Mediacje
  • Zastepstwo.pl
  • Kancelaria
Produkty on-line
  • LEX Omega
  • LEX Sigma
  • LEX Gamma
  • LEX dla Samorządu Terytorialnego
  • LEX Zamówienia Publiczne
  • LEX Administracja Skarbowa
  • LEX dla Banków
  • LEX dla Sędziego i Prokuratora
  • Czasopisma on-line
  • Informator Prawno-Gospodarczy
  • Kancelaria Prawna
  • Prawo Europejskie
  • LEX Szkolnictwo Wyższe i Nauka
  • Vademecum Głównego Księgowego
  • Vademecum Doradcy Podatkowego
  • Vademecum Biegłego Rewidenta
  • Serwis HR
  • Serwis Prawa Pracy i Ubez. Społ.
  • Serwis Windykacje
  • Serwis BHP
  • Serwis Budowlany
  • Prawo Oświatowe
  • Prawo Ochrony Środowiska
  • Prawo i Zdrowie
  • Analityk Finansowy
  • TV - Wolters Kluwer Polska
  • Strona główna
  • Wiadomości
  • Prawo
  • Baza teleadresowa
  • Pasaż handlowy
  • Oferty pracy
  • Społeczność
Wyszukaj: szukaj
Strona główna » Prawo » Dziennik Ustaw » Dz.U.2005.178.1481
Drukuj
Dz.U.2005.178.1481
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 26 lipca 2005 r.
w sprawie wejścia w życie zmian do załączników A i B Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie dnia 30 września 1957 r.
(Dz. U. z dnia 16 września 2005 r.)
Podaje się do wiadomości, że zgodnie z artykułem 14 Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie dnia 30 września 1957 r., weszły w życie dnia 1 stycznia 2005 r. zmiany do załączników A i B do powyższej umowy.
Jednolity tekst wskazanej wyżej umowy, uwzględniający zmiany znowelizowanych załączników A i B stanowiących integralną część umowy, ogłasza się w załączniku do niniejszego oświadczenia rządowego.
(Załącznik do oświadczenia rządowego stanowi oddzielny załącznik do niniejszego numeru)

ZAŁĄCZNIK

UMOWA EUROPEJSKA

DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR)
Umawiające się Strony, dążąc do wzmożenia bezpieczeństwa międzynarodowych przewozów drogowych, uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1

W rozumieniu niniejszej Umowy:
(a) określenie "pojazd" oznacza pojazdy samochodowe, pojazdy członowe, przyczepy i naczepy - stosownie do definicji zawartych w artykule 4 Konwencji o ruchu drogowym z dnia 19 września 1949 roku, z wyjątkiem pojazdów należących do sił zbrojnych Umawiającej się Strony lub im podlegających;
(b) określenie "towary niebezpieczne" oznacza takie materiały i przedmioty, których międzynarodowy przewóz drogowy jest zabroniony lub dozwolony pod pewnymi warunkami ustalonymi w załącznikach A i B;
(c) określenie "międzynarodowy przewóz" oznacza każdą działalność przewozową wykonywaną na terytorium co najmniej dwu Umawiających się Stron przez pojazdy określone pod literą (a).

Artykuł 2

1.Z zastrzeżeniem postanowień artykułu 4 ustęp 3, towary niebezpieczne wyłączone z przewozu na podstawie załącznika A nie mogą być przyjęte do przewozu międzynarodowego.
2.Przewozy międzynarodowe innych towarów niebezpiecznych są dozwolone, jeżeli spełnione są:
(a) warunki ustalone w załączniku A dla wymienionych w nim towarów, w szczególności w odniesieniu do ich opakowania i oznakowania, oraz
(b) warunki ustalone w załączniku B, w szczególności w odniesieniu do konstrukcji, wyposażenia i eksploatacji pojazdu służącego do przewozu towarów wymienionych w tym załączniku z zastrzeżeniem postanowień artykułu 4 ustęp 2.

Artykuł 3

Załączniki do niniejszej Umowy stanowią jej część integralną.

Artykuł 4

1.Każda Umawiająca się Strona zachowuje prawo regulowania lub wprowadzania zakazu wwozu towarów niebezpiecznych na jej terytorium z innych przyczyn niż bezpieczeństwo w czasie przewozu.
2.Pojazdy wykonujące przewozy na terytorium Umawiającej się Strony w czasie wejścia w życie niniejszej Umowy lub włączone do wykonywania tych przewozów na takim terytorium w ciągu dwu miesięcy po jej wejściu w życie są dopuszczone do wykonywania międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych w okresie trzech lat od takiego wejścia w życie, nawet jeżeli konstrukcja i wyposażenie tych pojazdów nie odpowiadają całkowicie warunkom ustalonym w załączniku B odnoszącym się do takiego przewozu. Jednakże pod specjalnymi warunkami, ustalonymi w załączniku B, okres ten może być skrócony.
3.Umawiające się Strony zachowują prawo ustalania, w drodze specjalnych umów dwustronnych lub wielostronnych, że niektóre towary niebezpieczne, które stosownie do niniejszej Umowy są całkowicie wyłączone z międzynarodowych przewozów, pod pewnymi warunkami mogą być przyjęte do międzynarodowego przewozu na ich terytoriach, albo, że towary niebezpieczne, które stosownie do niniejszej Umowy są przyjmowane do międzynarodowego przewozu tylko na specjalnych warunkach, mogą być dopuszczone do międzynarodowego przewozu na ich terytoriach pod warunkami mniej rygorystycznymi niż warunki ustalone w załącznikach do niniejszej Umowy. Specjalne umowy dwustronne lub wielostronne wymienione w niniejszym ustępie będą przekazywane do wiadomości Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, który przekaże je Umawiającym się Stronom niebędącym sygnatariuszami wymienionych umów.

Artykuł 5

Przewozy, do których ma zastosowanie niniejsza Umowa, podlegają krajowym lub międzynarodowym przepisom dotyczącym w ogóle ruchu drogowego, międzynarodowego przewozu drogowego i handlu międzynarodowego.

Artykuł 6

1.Państwa będące członkami Europejskiej Komisji Gospodarczej oraz państwa przyjęte do tej Komisji z głosem doradczym, zgodnie z ustępem 8 Aktu określającego jej kompetencje, mogą stać się Umawiającymi się Stronami niniejszej Umowy:
(a) przez podpisanie jej,
(b) przez ratyfikację jej po podpisaniu z zastrzeżeniem ratyfikacji,
(c) przez przystąpienie do niej.
2.Państwa, które mogą uczestniczyć w niektórych pracach Europejskiej Komisji Gospodarczej, zgodnie z ustępem 11 Aktu określającego kompetencje tej Komisji, mogą stać się Umawiającymi się Stronami niniejszej Umowy przez przystąpienie do niej po jej wejściu w życie.
3.Niniejsza Umowa pozostanie otwarta do podpisania do dnia 15 grudnia 1957 roku. Po upływie tego terminu pozostanie ona otwarta do przystąpienia.
4.Ratyfikacja lub przystąpienie nabierze mocy po złożeniu odpowiedniego dokumentu Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych.

Artykuł 7

1.Niniejsza Umowa wejdzie w życie po upływie jednego miesiąca od dnia, w którym liczba państw wymienionych w artykule 6 ustęp 1, które podpisały ją bez zastrzeżenia ratyfikacji albo złożyły dokumenty ratyfikacyjne lub dokumenty przystąpienia, wyniesie pięć. Jednakże załączniki do niniejszej Umowy będą stosowane dopiero po upływie sześciu miesięcy od dnia wejścia w życie samej Umowy.
2.W stosunku do każdego państwa, które ratyfikuje niniejszą Umowę lub przystąpi do niniejszej Umowy po podpisaniu jej bez zastrzeżenia ratyfikacji albo po złożeniu dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia przez pięć państw wymienionych w artykule 6 ustęp 1, niniejsza Umowa wejdzie w życie po upływie jednego miesiąca od dnia złożenia dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przystąpienia przez wymienione państwo, a załączniki do niniejszej Umowy będą stosowane albo od tego samego dnia, jeżeli weszły one już w życie w tym dniu, albo, jeżeli nie weszły w życie w tym dniu, od dnia, w którym będą one stosowane zgodnie z postanowieniami ustępu 1 niniejszego artykułu.

Artykuł 8

1.Każda Umawiająca się Strona może wypowiedzieć niniejszą Umowę w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych.
2.Wypowiedzenie nabiera mocy po upływie dwunastu miesięcy od dnia otrzymania przez Sekretarza Generalnego notyfikacji o wypowiedzeniu.

Artykuł 9

1.Niniejsza Umowa utraci swą moc, jeżeli po jej wejściu w życie liczba Umawiających się Stron będzie mniejsza niż pięć w ciągu dwunastu kolejnych miesięcy.
2.W razie zawarcia światowej umowy regulującej przewóz towarów niebezpiecznych, każde postanowienie niniejszej Umowy sprzeczne z jakimkolwiek. postanowieniem wymienionej światowej umowy automatycznie przestanie być stosowane w stosunkach między Stronami niniejszej Umowy, które staną się Stronami tej światowej umowy oraz będzie automatycznie zastąpione przez odpowiednie postanowienia wymienionej światowej umowy, począwszy od daty wejścia jej w życie.

Artykuł 10

1.Każde państwo w czasie podpisania niniejszej Umowy bez zastrzeżenia ratyfikacji albo składania dokumentu ratyfikacyjnego, lub dokumentu przystąpienia, albo w każdym późniejszym czasie może oświadczyć w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, że niniejsza Umowa będzie stosowana na wszystkich terytoriach lub na części tych terytoriów, za których stosunki międzynarodowe jest ono odpowiedzialne. Niniejsza Umowa oraz jej załączniki będą stosowane na terytorium lub terytoriach wymienionych w notyfikacji po upływie jednego miesiąca od dnia otrzymania jej przez Sekretarza Generalnego.
2.Każde państwo, które zgodnie z ustępem 1 niniejszego artykułu złożyło oświadczenie w sprawie stosowania niniejszej Umowy na terytorium, za którego stosunki międzynarodowe jest ono odpowiedzialne, może wypowiedzieć niniejszą Umowę oddzielnie w odniesieniu do wymienionego terytorium, zgodnie z postanowieniami artykułu 8.

Artykuł 11

1.Każdy spór między dwiema lub więcej Umawiającymi się Stronami, dotyczący interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy, będzie w miarę możliwości rozstrzygnięty w drodze negocjacji między nimi.
2.Każdy spór, który nie zostanie rozstrzygnięty w drodze negocjacji, będzie poddany arbitrażowi, jeżeli tego zażąda jedna z Umawiających się Stron w sporze i będzie w rezultacie przekazany jednemu lub więcej arbitrom wybranym w drodze porozumienia między Stronami w sporze. Jeżeli w ciągu trzech miesięcy od zażądania arbitrażu Strony nie osiągną porozumienia co do wyboru arbitra lub arbitrów, każda z tych Stron może zwrócić się do Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych z prośbą o wyznaczenie jednego arbitra, któremu spór będzie przekazany do rozstrzygnięcia.
3.Orzeczenie arbitra lub arbitrów wyznaczonych zgodnie z ustępem 2 niniejszego artykułu będzie wiążące dla Umawiających się Stron w sporze.

Artykuł 12

1.Każda Umawiająca się Strona w czasie podpisania, ratyfikacji niniejszej Umowy lub przystąpienia do niej może oświadczyć, że nie uważa się za związaną artykułem 11. Inne Umawiające się Strony nie będą związane artykułem 11, w stosunku do każdej Umawiającej się Strony, która wniosła takie zastrzeżenie.
2.Każda Umawiająca się Strona, która wniosła zastrzeżenie przewidziane w ustępie 1 niniejszego artykułu, może w każdym czasie wycofać je w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych.

Artykuł 13

1.Po upływie trzyletniego okresu obowiązywania niniejszej Umowy każda Umawiająca się Strona, w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, może zażądać zwołania konferencji w celu zrewidowania tekstu niniejszej Umowy. Sekretarz Generalny zawiadomi wszystkie Umawiające się Strony o tym żądaniu i zwoła konferencję rewizyjną, jeżeli w okresie czterech miesięcy następujących po dacie notyfikacji Sekretarza Generalnego co najmniej jedna czwarta Umawiających się Stron zawiadomi go o swojej zgodzie na to żądanie.
2.Jeżeli konferencja zostanie zwołana zgodnie z ustępem 1 niniejszego artykułu, Sekretarz Generalny powiadomi wszystkie Umawiające się Strony i zaprosi je do składania w ciągu trzech miesięcy propozycji, które pragnęłyby rozpatrzyć na konferencji. Sekretarz Generalny przekaże wszystkim Umawiającym się Stronom tymczasowy porządek dzienny konferencji wraz z tekstami takich propozycji co najmniej na trzy miesiące przed datą rozpoczęcia konferencji.
3.Sekretarz Generalny zaprasza na każdą konferencję zwołaną zgodnie z niniejszym artykułem wszystkie państwa wymienione w artykule 6 ustęp 1 oraz państwa, które stały się Umawiającymi się Stronami zgodnie z artykułem 6 ustęp 2.

Artykuł 14*

1.Niezależnie od procedury rewizyjnej przewidzianej w artykule 13, każda Umawiająca się Strona może zaproponować jedną lub więcej poprawek do załączników do niniejszej Umowy. W tym celu przekazuje ona tekst poprawki Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych. Sekretarz Generalny może także zaproponować poprawki do załączników do niniejszej Umowy w celu zapewnienia zgodności tych załączników z innymi umowami międzynarodowymi dotyczącymi przewozu towarów niebezpiecznych.
2.Sekretarz Generalny przekaże każdą propozycję złożoną zgodnie z ustępem 1 niniejszego artykułu wszystkim Umawiającym się Stronom i poinformuje o niej inne państwa wymienione w artykule 6 ustęp 1.
3.Każda zaproponowana poprawka do załączników będzie uważana za przyjętą, chyba że w ciągu trzech miesięcy od daty przekazania jej przez Sekretarza Generalnego co najmniej jedna trzecia Umawiających się Stron lub pięć z nich, gdy jedna trzecia przewyższa tę liczbę, zawiadomi pisemnie Sekretarza Generalnego o swoim sprzeciwie wobec zaproponowanej poprawki. Jeżeli poprawka zostanie uznana za przyjętą, wejdzie ona w życie w stosunku do wszystkich Umawiających się Stron po upływie dalszych trzech miesięcy, z wyjątkiem poniższych przypadków:
(a) Gdy podobne poprawki zostały już wprowadzone lub prawdopodobnie będą wprowadzone do innych umów międzynarodowych, o których mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, poprawki wejdą w życie po upływie okresu ustalonego przez Sekretarza Generalnego w taki sposób, aby w miarę możliwości pozwolić na jednoczesne wejście w życie poprawki oraz poprawek, które były już wprowadzone lub prawdopodobnie będą wprowadzone do tych innych umów, jednakże okres taki nie powinien być krótszy niż jeden miesiąc.
(b) Umawiająca się Strona, która przedkłada projekt poprawki, będzie mogła określić w swojej propozycji termin dłuższy niż trzy miesiące wejścia w życie tej poprawki, jeżeli zostanie ona przyjęta.
4.Sekretarz Generalny możliwie jak najszybciej powiadomi wszystkie Umawiające się Strony i wszystkie państwa wymienione w artykule 6 ustęp 1 o każdym sprzeciwie wobec zaproponowanej poprawki, otrzymanym od Umawiających się Stron.
5.Jeżeli zaproponowana poprawka do załączników nie jest uważana za przyjętą, lecz gdy co najmniej jedna Umawiająca się Strona, inna niż ta Umawiająca się Strona, która zaproponowała tę poprawkę, przekazała Sekretarzowi Generalnemu pisemną notyfikację o swej zgodzie na tę propozycję, to Sekretarz Generalny zwoła konferencję wszystkich Umawiających się Stron oraz wszystkich państw wymienionych w artykule 6 ustęp 1 w ciągu trzech miesięcy po upływie okresu trzech miesięcy, w ciągu którego, zgodnie z ustępem 3 niniejszego artykułu, będzie przekazana notyfikacja o sprzeciwie wobec tej poprawki. Sekretarz Generalny może także zaprosić na taką konferencję przedstawicieli:
(a) międzynarodowych organizacji rządowych zajmujących się problematyką transportową,
(b) międzynarodowych organizacji pozarządowych, których działalność jest bezpośrednio związana z przewozem towarów niebezpiecznych na terytoriach Umawiających się Stron.
6.Każda poprawka przyjęta przez więcej niż połowę ogólnej liczby Umawiających się Stron uczestniczących w konferencji zwołanej zgodnie z ustępem 5 niniejszego artykułu wchodzi w życie w stosunku do wszystkich Umawiających się Stron, zgodnie z procedurą uzgodnioną na takiej konferencji przez większość uczestniczących w niej Umawiających się Stron.

Artykuł 15

Oprócz notyfikacji przewidzianych w artykułach 13 i 14 Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych powiadamia państwa wymienione w artykule 6 ustęp 1 oraz państwa, które stały się Umawiającymi się Stronami zgodnie z artykułem 6 ustęp 2:
(a) o podpisaniu, ratyfikacjach i przystąpieniach zgodnie z artykułem 6;
(b) o datach wejścia w życie niniejszej Umowy oraz jej załączników zgodnie z artykułem 7;
(c) o wypowiedzeniach zgodnie z artykułem 8;
(d) o wygaśnięciu niniejszej Umowy zgodnie z artykułem 9;
(e) o notyfikacjach i wypowiedzeniach otrzymanych zgodnie z artykułem 10;
(f) o oświadczeniach i notyfikacjach otrzymanych zgodnie z artykułem 12 ustępy 1 i 2 ;
(g) o przyjęciu i dacie wejścia w życie poprawek zgodnie z artykułem 14 ustępy 3 i 6.

Artykuł 16

1.Protokół podpisania do niniejszej Umowy ma tę samą moc, ważność i czas obowiązywania jak sama Umowa, za której część integralną jest on uważany.
2.Żadne zastrzeżenie do niniejszej Umowy nie będzie dopuszczone, oprócz zastrzeżeń wniesionych do Protokołu podpisania oraz zastrzeżeń zgłoszonych zgodnie z artykułem 12.

Artykuł 17

Po dniu 15 grudnia 1957 roku oryginał niniejszej Umowy zostanie złożony Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, który przekaże jej kopie należycie uwierzytelnione wszystkim państwom wymienionym w artykule 6 ustęp 1.
Na dowód czego niżej podpisani, należycie w tym celu upoważnieni, podpisali niniejszą Umowę.
Sporządzono w Genewie, dnia trzydziestego września tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego siódmego roku, w jednym egzemplarzu, w językach angielskim i francuskim w odniesieniu do tekstu samej Umowy oraz w języku francuskim w odniesieniu do załączników, przy czym każdy tekst Umowy jest jednakowo autentyczny.
Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych jest proszony o sporządzenie autorytatywnego przekładu załączników na język angielski oraz dołączenie go do należycie uwierzytelnionych kopii wymienionych w artykule 17.
______
* Tekst Artykułu 14 ustęp 3 zawiera zmiany, które weszły wżycie 19 kwietnia 1985 r. Przez Polskę ratyfikowany dnia 12 maja 1977r.
PROTOKÓŁ PODPISANIA
DO UMOWY EUROPEJSKIEJ DOTYCZĄCEJ MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR)
Przy przystąpieniu do podpisania Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR) niżej podpisani, należycie upoważnieni:
1. Zważywszy, że warunki regulujące przewóz towarów niebezpiecznych drogą morską do lub ze Zjednoczonego Królestwa różnią się zasadniczo od warunków ustalonych w załączniku A do ADR oraz, że nie jest możliwe ich dostosowanie w bliskiej przyszłości;
Uwzględniając zobowiązanie złożone przez Zjednoczone Królestwo przedstawienia jako poprawki do wymienionego załącznika A specjalnego dodatku obejmującego postanowienia specjalne dotyczące przewozu drogowo-morskiego towarów niebezpiecznych między kontynentem a Zjednoczonym Królestwem;
Uzgodnili, że do czasu wejścia w życie takiego specjalnego dodatku towary niebezpieczne przewożone na podstawie ADR do lub ze Zjednoczonego Królestwa powinny być zgodne z postanowieniami załącznika A do ADR, jak również z przepisami Zjednoczonego Królestwa dotyczącymi przewozu drogą morską towarów niebezpiecznych;
2. Przyjmują do wiadomości oświadczenie złożone przez przedstawiciela Francji, w którym Rząd Republiki Francuskiej zastrzega sobie prawo, w odstępstwie od postanowień artykułu 4 ustęp 2, odmowy wpuszczania pojazdów wykonujących przewozy na terytorium innej Umawiającej się Strony, niezależnie od daty włączenia ich do wykonywania przewozów, a które mają być użyte do przewozu towarów niebezpiecznych na terytorium francuskim, jeżeli pojazdy te nie będą spełniać warunków ustalonych dla tego przewozu w załączniku B lub warunków ustalonych dla przewozu towarów w przepisach francuskich regulujących przewóz drogowy towarów niebezpiecznych;
3. Zalecają, aby propozycje poprawek do niniejszej Umowy lub jej załączników, zanim zostaną złożone zgodnie z artykułem 14 ustęp 1 lub artykułem 13 ustęp 2, były w miarę możliwości wstępnie przedyskutowane na posiedzeniach ekspertów Umawiających się Stron i, w razie potrzeby, innych państw wymienionych w artykule 6 ustęp 1 niniejszej Umowy oraz międzynarodowych organizacji wymienionych w artykule 14 ustęp 5 Umowy.
ZAŁĄCZNIK A
PRZEPISY OGÓLNE I PRZEPISY DOTYCZĄCE MATERIAŁÓW I PRZEDMIOTÓW NIEBEZPIECZNYCH

CZĘŚĆ I

Przepisy ogólne

Dział 1.1

ZAKRES I STOSOWANIE

1.1.1 Struktura
Załączniki A i B do ADR składają się z dziewięciu części. Załącznik A zawiera części od 1 do 7, a załącznik B części 8 i 9. Każda część podzielona jest na działy, a każdy dział podzielony jest na rozdziały i podrozdziały. W obrębie każdej części jej numer podawany jest łącznie z numerami działów, rozdziałów i podrozdziałów, np. numer "4.2.1" oznacza część 4, dział 2, rozdział 1.
1.1.2 Zakres
1.1.2.1 W rozumieniu artykułu 2 ADR, załącznik A określa:
(a) towary niebezpieczne, które nie są dopuszczone do przewozu międzynarodowego;
(b) towary niebezpieczne, które są dopuszczone do przewozu międzynarodowego oraz przypisane do nich warunki (w tym wyłączenia) dotyczące w szczególności:
- klasyfikacji towarów, łącznie z kryteriami klasyfikacyjnymi oraz odpowiednimi metodami badań;
- stosowania opakowań (w tym pakowania razem);
- stosowania cystern (w tym napełniania);
- procedur nadawczych (w tym oznakowania i stosowania nalepek ostrzegawczych na sztukach przesyłki i na środkach transportu, a także wymaganych dokumentów i informacji);
- przepisów z zakresu konstrukcji, badania i dopuszczania opakowań i cystern;
- stosowania środków transportu (w tym załadunku, ładowania razem i rozładunku).
1.1.2.2 Załącznik A zawiera następujące przepisy, które zgodnie z artykułem 2 ADR, odnoszą się do załącznika B lub do obu wymienionych załączników:
1.1.1 Struktura;
1.1.2.3 (Zakres załącznika B);
1.1.2.4
1.1.3.1 Wyłączenia dotyczące charakteru operacji transportowych;
1.1.3.6 Wyłączenia dotyczące ilości przewożonych w jednostce transportowej;
1.1.4 Stosowanie innych przepisów;
1.1.4.5 Przewóz inny niż drogowy;
dział 1.2 Definicje i jednostki miar;
dział 1.3 Szkolenie osób zaangażowanych w przewóz towarów niebezpiecznych;
dział 1.4 Obowiązki uczestników przewozu w zakresie bezpieczeństwa;
dział 1.5 Odstępstwa;
dział 1.6 Przepisy przejściowe;
dział 1.8 Kontrola oraz inne środki wspomagające, stosowane w celu zapewnienia zgodności z wymaganiami bezpieczeństwa;
dział 1.9 Ograniczenia transportowe wprowadzane przez właściwe władze;
dział 1.10 Przepisy dotyczące ochrony towarów niebezpiecznych;
dział 3.1 Przepisy ogólne;
dział 3.2 Kolumny (1), (2), (14), (15) i (19) (stosowanie przepisów części 8 i 9 w odniesieniu do indywidualnych materiałów i przedmiotów).
1.1.2.3 W rozumieniu artykułu 2 ADR, załącznik B określa wymagania dotyczące konstrukcji, wyposażenia i używania pojazdów przewożących towary niebezpieczne dopuszczone do przewozu, tj.:
- wymagania dotyczące załogi pojazdu, wyposażenia, postępowania i dokumentacji;
- wymagania dotyczące konstrukcji i dopuszczenia pojazdów.
1.1.2.4 Wyraz "pojazdy" użyty w artykule 1(c) ADR nie odnosi się wyłącznie do jednego i tego samego pojazdu. Przewóz międzynarodowy pomiędzy nadawcą i odbiorcą wskazanymi w dokumencie przewozowym, może być wykonywany przy użyciu kilku różnych pojazdów pod warunkiem, że odbywa się on na terytorium co najmniej dwóch Umawiających się Stron Umowy ADR.
1.1.3 Wyłączenia
1.1.3.1 Wyłączenia wynikające z charakteru operacji transportowych
Przepisy zawarte w ADR nie mają zastosowania do:
(a) przewozu towarów niebezpiecznych przez osoby fizyczne, jeżeli towary te znajdują się w opakowaniach stosowanych w sprzedaży detalicznej i służą tym osobom do osobistego użytku, użytku w gospodarstwie domowym lub w związku z ich aktywnością sportowo-rekreacyjną, pod warunkiem, że zastosowano środki zapobiegające uwolnieniu się zawartości w normalnych warunkach przewozu. Towary niebezpieczne znajdujące się w DPPL, dużych opakowaniach lub w cysternach nie są uważane za towary znajdujące się w opakowaniach stosowanych w sprzedaży detalicznej;
(b) przewozu maszyn lub urządzeń niewymienionych w niniejszym załączniku, które mogą zawierać towary niebezpieczne w swoich podzespołach lub w wyposażeniu, pod warunkiem, że zastosowano środki zapobiegające uwolnieniu się tych towarów w normalnych warunkach przewozu;
(c) przewozu wykonywanego przez firmy w przypadkach, gdy ma on charakter pomocniczy wobec ich zasadniczej działalności, np. dostaw na teren budów, zwrotów z terenów budów oraz dostaw lub zwrotów w związku z przeglądami, naprawami i utrzymaniem urządzeń, w ilościach nie większych niż 450 litrów na opakowanie i w ramach maksymalnych ilości podanych pod 1.1.3.6. Należy zastosować środki zapobiegające uwolnieniu się zawartości opakowań w normalnych warunkach przewozu. Niniejsze wyłączenie nie ma zastosowania do klasy 7.
Przewóz wykonywany przez firmy, o których mowa, w celu ich zaopatrzenia lub wewnętrznej i zewnętrznej dystrybucji nie podlega niniejszemu wyłączeniu;
(d) przewozu wykonywanego lub nadzorowanego przez służby ratownicze, w szczególności przewozu lub holowania pojazdów zawierających towary niebezpieczne, jeżeli pojazdy te brały udział w wypadku lub uległy uszkodzeniu;
(e) przewozu o charakterze ratunkowym, mającym na celu ratowanie ludzkiego życia lub ochronę środowiska, pod warunkiem, że zostały przedsięwzięte wszystkie środki niezbędne dla zapewnienia pełnego bezpieczeństwa takiego przewozu.
UWAGA: W odniesieniu do materiałów promieniotwórczych, patrz 2.2.7.1.2.
1.1.3.2 Wyłączenia dotyczące przewozu gazów
Przepisy zawarte w ADR nie mają zastosowania do przewozu:
(a) gazów znajdujących się w zbiornikach pojazdu i służących do jego napędu lub do pracy jego wyposażenia (np. urządzenia chłodniczego), w związku z wykonywaniem operacji transportowej;
(b) gazów znajdujących się w zbiornikach paliwowych przewożonych pojazdów. Zawór pomiędzy zbiornikiem gazu a silnikiem powinien być zamknięty, a obwód elektryczny powinien być przerwany;
(c) gazów grup A i O (zgodnie z 2.2.2.1), których ciśnienie w naczyniu lub cysternie w temperaturze 15°C nie przekracza 200 kPa (2 bary), i które podczas przewozu są całkowicie w stanie gazowym. Niniejsze wyłączenie obejmuje wszystkie rodzaje naczyń i cystern, w tym również części maszyn i urządzeń;
(d) gazów znajdujących się w wyposażeniu stosowanym przy użytkowaniu pojazdu (np. w gaśnicach lub napompowanych oponach, przewożonych także jako części zapasowe lub ładunek);
(e) gazów znajdujących się w wyposażeniu specjalnym pojazdu, które są niezbędne do pracy tego wyposażenia podczas przewozu (systemów chłodzących, zbiorników do ryb, podgrzewaczy itp.), jak również zbiorników zapasowych do takiego wyposażenia lub próżnych, nieoczyszczonych zbiorników przeznaczonych do wymiany, przewożonych w tej samej jednostce transportowej;
(f) próżnych nieoczyszczonych stacjonarnych zbiorników ciśnieniowych, pod warunkiem, że wszystkie ich otwory - z wyjątkiem otworów dla urządzeń obniżających ciśnienie (o ile występują) - są podczas przewozu hermetycznie zamknięte; oraz
(g) gazów zawartych w żywności lub w napojach.
1.1.3.3 Wyłączenia dotyczące przewozu paliw płynnych
Przepisy zawarte w ADR nie mają zastosowania do przewozu:
(a) paliwa znajdującego się w zbiornikach pojazdu i służącego do jego napędu lub do pracy jego wyposażenia, w związku z wykonywaniem operacji transportowej.
Paliwo, o którym mowa, może być przewożone w zbiornikach starych, zgodnych z odpowiednimi przepisami, połączonych bezpośrednio z silnikiem pojazdu lub jego dodatkowym wyposażeniem lub w przeznaczonych do tego celu zbiornikach przenośnych (np. w kanistrach).
Całkowita pojemność zbiorników stałych nie powinna przekraczać 1.500 litrów na jednostkę transportową, a pojemność zbiornika zamocowanego na przyczepie nie powinna przekraczać 500 litrów. W zbiornikach przenośnych dopuszcza się przewóz najwyżej 60 litrów paliwa na jednostkę transportową. Ograniczeń niniejszych nie stosuje się do pojazdów służb ratowniczych;
(b) paliwa znajdującego się w zbiornikach pojazdów lub innych środków transportu (np. łodzi), przewożonych jako ładunek, jeżeli paliwo to przeznaczone jest do ich napędu lub do pracy ich wyposażenia. Podczas przewozu, wszystkie kurki paliwowe pomiędzy silnikiem lub wyposażeniem a zbiornikiem paliwa powinny być zamknięte z wyjątkiem przypadku, gdy konieczne jest utrzymywanie pracy wyposażenia. W koniecznych przypadkach, pojazdy lub inne środki transportu powinny być załadowane w pozycji stojącej i zabezpieczone przed upadkiem.
1.1.3.4 Wyłączenia wynikające z przepisów szczególnych lub dotyczące towarów niebezpiecznych pakowanych w ilościach ograniczonych
UWAGA: W odniesieniu do materiałów promieniotwórczych, patrz 2.2.7.1.2.
1.1.3.4.1 Niektóre przepisy szczególne działu 3.3 wyłączają spod wymagań ADR - częściowo lub w całości - przewóz określonych towarów niebezpiecznych. Wyłączenie to ma zastosowanie w przypadkach, gdy taki przepis szczególny wskazany jest w kolumnie (6) tabeli A w dziale 3.2, w pozycjach dotyczących towarów, o których mowa.
1.1.3.4.2 Niektóre towary niebezpieczne pakowane w ilościach ograniczonych mogą być przedmiotem wyłączeń, pod warunkiem, że spełnione są wymagania działu 3.4.
1.1.3.5 Wyłączenia dotyczące próżnych, nieoczyszczonych opakowań
Próżne, nieoczyszczone opakowania (w tym duże pojemniki do przewozu luzem (DPPL) i duże opakowania), które zawierały materiały klas 2, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 8 i 9 nie podlegają przepisom ADR, jeżeli zastosowano środki wystarczające do usunięcia wszystkich zagrożeń. Zagrożenia uważa się za usunięte, jeżeli zastosowano środki wystarczające do usunięcia wszystkich zagrożeń określonych w klasach od 1 do 9.
1.1.3.6 Wyłączenia dotyczące ilości przewożonych w jednostce transportowej
1.1.3.6.1 W rozumieniu niniejszego podrozdziału, towary niebezpieczne zaliczone są do kategorii transportowych 0, 1, 2, 3 lub 4, zgodnie ze wskazaniem w kolumnie (15) tabeli A w dziale 3.2. Próżne, nieoczyszczone opakowania, które zawierały materiały należące do kategorii transportowej "0", zaliczone są również do kategorii transportowej "0". Próżne, nieoczyszczone opakowania, które zawierały materiały należące do kategorii transportowej innej niż "0", zaliczone są do kategorii transportowej "4".
1.1.3.6.2 Jeżeli ilość towarów niebezpiecznych przewożonych w jednostce transportowej nie przekracza ilości podanych w kolumnie (3) tabeli 1.1.3.6.3 dla danej kategorii transportowej (w przypadku, gdy towary niebezpieczne przewożone w jednostce transportowej należą do tej samej kategorii transportowej) lub ilość ta nie przekracza ilości obliczonej zgodnie z 1.1.3.6.4 (w przypadku, gdy towary niebezpieczne przewożone w jednostce transportowej należą do różnych kategorii transportowych), to towary te mogą być przewożone w sztukach przesyłki w jednej jednostce transportowej bez stosowania następujących przepisów:
- działu 1.10;
- działu 5.3;
- rozdziału 5.4.3;
- działu 7.2, z wyjątkiem: V5 i V8 z rozdziału 7.2.4;
- CV1 z rozdziału 7.5.11;
- części 8, z wyjątkiem: 8.1.2.1 (a) i (c),
8.1.4.2 do 8.1.4.5,
8.2.3,
8.3.3,
8.3.4,
8.3.5,
działu 8.4,
S1 (3) i (6),
S2(1),
S4 oraz
S14 do S21 z działu 8.5;
- części 9.
UWAGA: W odniesieniu do informacji, które należy podać w dokumencie przewozowym, patrz 5.4.1.1.10.
1.1.3.6.3 Jeżeli towary niebezpieczne przewożone w jednostce transportowej należą do tej samej kategorii transportowej, to ich maksymalna ilość całkowita przypadająca na jednostkę transportową wskazana jest w kolumnie (3) poniższej tabeli.

Kategoria transportowa

Materiały lub przedmioty

grupa pakowania lub kod klasyfikacyjny / grupa lub numer UN

Maksymalna ilość całkowita na jednostkę transportową

(1)

(2)

(3)

 

klasa 1: 1.1A, 1.1L, 1.2L, 1.3L, 1.4L i UN 0190

 
 

klasa 3: UN 3343

 
 

klasa 4.2: materiały należące do I grupy pakowania

 
 

klasa 4.3: UN 1183, 1242, 1295, 1340, 1390, 1403,

1928, 2813, 2965, 2968, 2988, 3129, 3130,

3131, 3134, 3148, 3396, 3398 i 3399

 
 

klasa 5.1: UN 2426

 

0

klasa 6.1: UN 1051, 1600, 1613, 1614, 2312, 3250 i

3294

0

 

klasa 6.2: UN 2814 i 2900

 
 

klasa 7: UN 2912 do 2919, 2977, 2978 oraz 3321 do

3333

 
 

klasa 8: UN 2215 (BEZWODNIK MALEINOWY, STOPIONY)

 
 

klasa 9: UN 2315, 3151, 3152 i 3432 oraz urządzenia

zawierające takie materiały lub ich

mieszaniny

 
 

oraz próżne nieoczyszczone opakowania, które zawierały materiały należące do niniejszej kategorii, z wyjątkiem opakowań zaklasyfikowanych do UN 2908

 
 

materiały i przedmioty należące do I grupy pakowania, które nie należą do kategorii transportowej 0 oraz materiały i przedmioty następujących klas:

 
 

klasa 1: 1.1B do 1.1Ja, 1.2B do 1.2J, 1.3C, 1.3G,

1.3H, 1.3J, 1.5Da

 

1

klasa 2: grupy T, TCa, TO, TF, TOC i TFC

aerozole grup C, CO, FC, T, TF, TC, TO,

TFC i TOC

20

 

klasa 4.1: UN 3221 do 3224 oraz 3231 do 3240

 
 

klasa 5.2: UN 3101 do 3104 oraz 3111 do 3120

 
 

materiały i przedmioty należące do II grupy pakowania, które nie należą do kategorii transportowych 0, 1 i 4 oraz materiały lub przedmioty następujących klas:

 
 

klasa 1: 1.4B do 1.4G i 1.6N

 

2

klasa 2: grupa F

aerozole grupy F

333

 

klasa 4.1: UN 3225 do 3230

 
 

klasa 5.2: UN 3105 do 3110

 
 

klasa 6.1: materiały i przedmioty należące do III

grupy pakowania

 
 

klasa 9: UN 3245

 
 

materiały i przedmioty należące do III grupy pakowania, które nie należą do kategorii transportowych 0, 2 i 4 oraz materiały lub przedmioty następujących klas:

 

3

klasa 2: grupy A i O

aerozole grup A i O

1.000

 

klasa 8: UN 2794, 2795, 2800 i 3028

 
 

klasa 9: UN 2990, 3072

 
 

klasa 1: 1.4S

 
 

klasa 4.1: UN 1331, 1345, 1944, 1945, 2254, 2623

 
 

klasa 4.2: UN 1361 i 1362 należące do III grupy

pakowania

Bez ograniczeń

4

klasa 7: UN 2908 do 2911

 
 

klasa 9: UN 3268

 
 

oraz próżne nieoczyszczone opakowania, które zawierały materiały niebezpieczne inne niż należące do kategorii transportowej 0

 
a W przypadku numerów: UN 0081, 0082, 0084, 0241, 0331, 0332, 0482, 1005 i 1017, maksymalna ilość całkowita na jednostkę transportową wynosi 50 kg.
Określenie "maksymalna ilość całkowita na jednostkę transportową", użyte w powyższej tabeli, oznacza:
- w odniesieniu do przedmiotów, masę brutto w kilogramach (w odniesieniu do przedmiotów klasy 1, masę netto materiału wybuchowego w kilogramach);
- w odniesieniu do materiałów stałych, gazów skroplonych, gazów skroplonych schłodzonych oraz gazów rozpuszczonych, masę netto w kilogramach;
- w odniesieniu do materiałów ciekłych i gazów sprężonych, pojemność nominalną naczyń (patrz definicja podana pod 1.2.1) w litrach.
1.1.3.6.4 Jeżeli w tej samej jednostce transportowej przewożone są towary niebezpieczne należące do różnych kategorii to suma:
- ilości materiałów i przedmiotów należących do kategorii transportowej "1" pomnożona przez 50;
- ilości materiałów i przedmiotów należących do kategorii transportowej "1", o których mowa w przypisie "a" do tabeli podanej pod 1.1.3.6.3, pomnożona przez 20;
- ilości materiałów i przedmiotów należących do kategorii transportowej "2" pomnożona przez 3; oraz
- ilości materiałów i przedmiotów należących do kategorii transportowej "3" nie powinna przekraczać wartości 1.000.
1.1.3.6.5 Na użytek niniejszego podrozdziału nie powinny być brane pod uwagę towary niebezpieczne wyłączone zgodnie z przepisami podanymi pod 1.1.3.2 do 1.1.3.5.
1.1.4 Stosowanie innych przepisów
1.1.4.1 (Zarezerwowane)
1.1.4.2 Przewóz w łańcuchu transportowym zawierającym przewóz morski lub lotniczy
1.1.4.2.1 Sztuki przesyłki, kontenery, cysterny przenośne i kontenery-cysterny, które nie spełniają wymagań ADR dotyczących pakowania, pakowania razem, oznakowania i stosowania nalepek ostrzegawczych, ale są zgodne z wymaganiami Kodeksu IMDG lub Instrukcji Technicznych ICAO, powinny być dopuszczone do przewozu w łańcuchu transportowym zawierającym przewóz morski lub powietrzny pod następującymi warunkami:
(a) jeżeli sztuki przesyłki nie są oznakowane i zaopatrzone w nalepki ostrzegawcze zgodnie z ADR, to powinny być one oznakowane i zaopatrzone w nalepki ostrzegawcze zgodnie z wymaganiami Kodeksu IMDG lub Instrukcji Technicznych ICAO;
(b) w odniesieniu do pakowania razem w obrębie sztuki przesyłki, powinny być stosowane wymagania Kodeksu IMDG lub Instrukcji Technicznych ICAO;
(c) w przypadku przewozu w łańcuchu transportowym zawierającym przewóz morski, jeżeli kontenery, cysterny przenośne lub kontenery-cysterny nie są oznakowane i zaopatrzone w nalepki ostrzegawcze zgodnie z działem 5.3 niniejszego załącznika, to powinny być one oznakowane i zaopatrzone w nalepki ostrzegawcze zgodnie z działem 5.3 Kodeksu IMDG. W takim przypadku, w odniesieniu do oznakowania pojazdu, mają zastosowanie jedynie przepisy podane pod 5.3.2.1.1 niniejszego załącznika. Wymaganie to stosuje się również do przewozu próżnych, nieoczyszczonych cystern przenośnych i kontenerów-cystern, do czasu ich oczyszczenia.
Powyższe odstępstwo nie ma zastosowania do przewozu towarów sklasyfikowanych jako niebezpieczne w klasach 1 do 8 zgodnie z ADR, a nie uznanych za niebezpieczne według Kodeksu IMDG lub Instrukcji Technicznych ICAO.
1.1.4.2.2 W przypadku przewozu w łańcuchu transportowym zawierającym przewóz morski lub powietrzny, informacje wymagane na podstawie przepisów 5.4.1, 5.4.2 oraz przepisów szczególnych działu 3.3 mogą być zastąpione przez dokument przewozowy i informacje wymagane odpowiednio na podstawie Kodeksu IMDG lub Instrukcji Technicznych ICAO. Jeżeli na podstawie ADR wymagane są informacje dodatkowe, to powinny być one załączone do dokumentu przewozowego lub wpisane do tego dokumentu w odpowiednim miejscu.
UWAGA: W odniesieniu do przewozu wykonywanego zgodnie z 1.1.4.2.l, patrz również 5.4.1.1.7. W odniesieniu do przewozu w kontenerach, patrz również 5.4.2.
1.1.4.3 Używanie kontenerów-cystern dopuszczonych do transportu morskiego
Cysterny przenośne, które nie spełniają wymagań działów 6.7 lub 6.8, lecz które zostały wyprodukowane i dopuszczone przed dniem 1 stycznia 2003 r., zgodnie z przepisami (łącznie z przepisami przejściowymi) Kodeksu IMDG (zmiany 29-98), mogą być używane do dnia 31 grudnia 2009 r. pod warunkiem, że spełniają wymagania odpowiednich przepisów dotyczących kontroli i badań, zawarte w Kodeksie IMDG (zmiany 29-98) oraz są w pełni zgodne z instrukcjami wskazanymi w kolumnach (12) i (14) w dziale 3.2 Kodeksu IMDG (zmiany 30-00). Cysterny te mogą być używane nadal po dniu 31 grudnia 2009 r., jeżeli spełniają wymagania odpowiednich przepisów dotyczących kontroli i badań zawarte w Kodeksie IMDG, i pod warunkiem, że spełnione są instrukcje podane w kolumnach (10) i (11) w dziale 3.2 oraz w dziale 4.2 ADR.
1.1.4.4 (Zarezerwowane)
1.1.4.5 Przewóz inny niż drogowy
1.1.4.5.1 Jeżeli pojazd wykonujący przewóz objęty przepisami ADR przewożony jest na części swojej trasy inaczej niż po drogach kołowych, to na tej części trasy stosuje się tylko te przepisy krajowe lub międzynarodowe, które dotyczą przewozu towarów niebezpiecznych tym rodzajem transportu, którym przewożony jest ten pojazd.
1.1.4.5.2 W przypadkach, o których mowa pod 1.1.4.5.1 powyżej, zainteresowane Umawiające się Strony Umowy ADR mogą uzgodnić stosowanie przepisów ADR do tej części trasy, na której pojazd przewożony jest inaczej niż po drogach kołowych, uzupełnionych, jeżeli uznają to za potrzebne, o wymagania dodatkowe, o ile takie umowy między zainteresowanymi Umawiającymi się Stronami Umowy ADR nie są sprzeczne z postanowieniami umów międzynarodowych regulujących przewóz towarów niebezpiecznych rodzajem transportu użytym do przewozu pojazdu drogowego na części trasy, o której mowa, np. Międzynarodowej Konwencji o Bezpieczeństwie Życia na Morzu (SOLAS), których stroną są wymienione Umawiające się Strony Umowy ADR.
Umowy, o których mowa, powinny być zgłaszane przez Umawiającą się Stronę będącą inicjatorem umowy do Sekretariatu Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, który z kolei powinien podać je do wiadomości Umawiających się Stron.
1.1.4.5.3 Jeżeli do czynności transportowych objętych przepisami ADR mają również zastosowanie, w odniesieniu do całości lub części przewozu drogowego, przepisy umowy międzynarodowej regulującej przewóz towarów niebezpiecznych innym rodzajem transportu niż transport drogowy na podstawie klauzul rozszerzających jej stosowanie na niektóre przewozy samochodowe, to przepisy wspomnianej umowy międzynarodowej stosuje się na danym odcinku przewozu łącznie z tymi przepisami ADR, które nie są z nimi sprzeczne; innych przepisów ADR na tym odcinku przewozu się nie stosuje.

Dział 1.2

DEFINICJE I JEDNOSTKI MIAR

1.2.1 Definicje
UWAGA: Niniejszy rozdział zawiera wszystkie definicje ogólne i szczegółowe.
W rozumieniu ADR:
A
"Aerozol lub pojemnik aerozolowy" oznacza naczynie jednorazowego użytku odpowiadające wymaganiom podanym w rozdziale 6.2.4, wykonane z metalu, szkła lub tworzywa sztucznego, zawierające gaz sprężony, skroplony lub rozpuszczony, które może także zawierać ciecz, pastę lub proszek i jest wyposażone w urządzenie opróżniające, umożliwiające wyrzut zawartości w postaci zawiesiny cząstek stałych lub ciekłych w gazie, w formie piany, pasty lub proszku, albo w stanie ciekłym lub gazowym;
B
"Beczka ciśnieniowa" oznacza transportowe naczynie ciśnieniowe spawane o pojemności wodnej większej niż 150 litrów, lecz nie większej niż 1.000 litrów (np. naczynie cylindryczne z obręczami do przetaczania lub naczynie sferyczne osadzone w ramie);
"Beczka drewniana" oznacza opakowanie z drewna, mające przekrój kołowy i wypukłe ściany, składające się z klepek, den i obręczy;
"Bęben" oznacza opakowanie cylindryczne o płaskim lub wypukłym dnie, wykonane z metalu, tektury, tworzywa sztucznego, sklejki lub z innych odpowiednich materiałów. Określenie to obejmuje również opakowania o innych kształtach, np. opakowania okrągłe, ze stożkowatym kołpakiem lub opakowania w postaci wiadra. Określenie to nie dotyczy beczek drewnianych i kanistrów;
"Butla" oznacza transportowe naczynie ciśnieniowe o pojemności wodnej nie większej niż 150 litrów (patrz również "wiązki butli (ramy)");
C
"Ciśnienie napełniania" oznacza najwyższe ciśnienie efektywne powstałe w cysternie w czasie jej napełniania pod ciśnieniem (patrz również "ciśnienie obliczeniowe", "ciśnienie opróżniania", "maksymalne ciśnienie robocze (ciśnienie manometryczne)" i "ciśnienie próbne");
"Ciśnienie obliczeniowe" oznacza ciśnienie teoretyczne równe co najmniej ciśnieniu próbnemu, które w zależności od stopnia zagrożenia jakie stwarza przewożony materiał może w mniejszym lub większym stopniu przekraczać ciśnienie robocze. Jest ono stosowane do określania grubości ścianek samego zbiornika, niezależnie od jakichkolwiek zewnętrznych lub wewnętrznych elementów wzmacniających (patrz również: "ciśnienie opróżniania", "ciśnienie napełniania", "maksymalne ciśnienie robocze (ciśnienie manometryczne) " i "ciśnienie próbne");
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
"Ciśnienie opróżniania" oznacza najwyższe ciśnienie efektywne, powstałe w cysternie w czasie jej opróżniania pod ciśnieniem (patrz również "ciśnienie obliczeniowe", "ciśnienie napełniania", "maksymalne ciśnienie robocze (ciśnienie manometryczne) " i "ciśnienie próbne");
"Ciśnienie próbne" oznacza ciśnienie wymagane do przeprowadzenia próby ciśnieniowej podczas badania wstępnego lub okresowego (patrz również "ciśnienie obliczeniowe", "ciśnienie opróżniania", "ciśnienie napełniania" i "maksymalne ciśnienie robocze (ciśnienie manometryczne)");
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
"Ciśnienie robocze" oznacza ustalone ciśnienie gazu sprężonego w napełnionym naczyniu ciśnieniowym w temperaturze odniesienia 15°C;
UWAGA: W odniesieniu do cystern, patrz "maksymalne ciśnienie robocze".
"Ciśnienie ustalone" oznacza ciśnienie zawartości naczynia ciśnieniowego w stanie równowagi termicznej i dyfuzyjnej;
"CSC (Convention for Safe Containers)" oznacza Konwencję międzynarodową dotyczącą bezpiecznych kontenerów (Genewa, 1972 r.) wraz ze zmianami, opublikowaną przez Międzynarodową Organizację Morską (IMO) w Londynie;
"Cysterna" oznacza zbiornik wraz z jego wyposażeniem obsługowym i konstrukcyjnym. Określenie to użyte samodzielnie oznacza kontener-cysternę, cysternę przenośną, cysternę odejmowalną lub cysternę stałą, zgodnie z definicjami podanymi w niniejszej części, z uwzględnieniem cystern stanowiących element pojazdów-baterii lub MEGC (patrz również "cysterna odejmowalna", "cysterna stała", "cysterna przenośna" oraz "wieloelementowy kontener do gazu");
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz 6.7.4.1.
"Cysterna do przewozu odpadów, napełniana podciśnieniowa" oznacza cysternę stałą, cysternę odejmowalną, kontener-cysternę lub cysternę typu "nadwozie wymienne" używaną głównie do przewozu odpadów niebezpiecznych, o specjalnych cechach konstrukcyjnych lub wyposażeniu ułatwiających załadunek i rozładunek odpadów, zgodnych z wymaganiami podanymi w dziale 6.10. Cysterna, która odpowiada całkowicie wymaganiom podanym w działach 6.7 lub 6.8 nie jest uważana za cysternę do przewozu odpadów, napełnianą podciśnieniowo;
"Cysterna odejmowalna" oznacza cysternę, inną niż cysterna stała, cysterna przenośna, kontener-cysterna, element pojazdu-baterii lub MEGC, o pojemności większej niż 450 litrów, która nie jest zaprojektowana do przewozu materiałów bez ich rozładunku, a jej przenoszenie odbywa się zazwyczaj w stanie opróżnionym;
"Cysterna przenośna" oznacza cysternę multimodalną, o pojemności większej niż 450 litrów w przypadku, gdy jest ona używana do przewozu materiałów klasy 2, odpowiadającą definicji podanej w dziale 6.7 (lub przepisach Kodeksu IMDG), wskazaną w instrukcji cysterny przenośnej (kod T) w kolumnie (10) tabeli A w dziale 3.2;
"Cysterna stała" oznacza cysternę o pojemności większej niż 1.000 litrów, która jest trwale połączona z pojazdem (który w tym wypadku staje się pojazdem-cysterną) lub stanowi integralną część ramy takiego pojazdu;
"Cysterna typu "nadwozie wymienne" uważana jest za kontener-cysternę;
"Cysterna zamknięta hermetycznie" oznacza cysternę o ciśnieniu obliczeniowym co najmniej 4 bary przeznaczoną do przewozu materiałów ciekłych lub cysternę przeznaczoną do przewozu materiałów stałych (sypkich lub granulowanych) niezależnie od jej ciśnienia obliczeniowego, której otwory zamknięte są hermetycznie, i która:
- nie jest wyposażona w zawory bezpieczeństwa, płytki bezpieczeństwa, inne podobne urządzenia bezpieczeństwa i zawory podciśnieniowe; lub
- nie jest wyposażona w zawory bezpieczeństwa, płytki bezpieczeństwa i inne podobne urządzenia bezpieczeństwa, ale jest wyposażona w zawory podciśnieniowe dopuszczone na podstawie przepisu szczególnego TE15 podanego pod 6.8.4; lub
- jest wyposażona w zawory bezpieczeństwa poprzedzone płytką bezpieczeństwa zgodnie z 6.8.2.2.10, ale nie jest wyposażona w zawory podciśnieniowe; lub
- jest wyposażona w zawory bezpieczeństwa poprzedzone płytką bezpieczeństwa zgodnie z 6.8.2.2.10 oraz w zawory podciśnieniowe dopuszczone na podstawie przepisu szczególnego TE15 podanego pod 6.8.4;
D
"DPPL" patrz "duży pojemnik do przewozu luzem";
"Duży pojemnik do przewozu luzem" (DPPL, ang. IBC) oznacza opakowanie przenośne, sztywne lub elastyczne, inne niż określone w dziale 6.1, które:
(a) ma pojemność:
(i) nie większą niż 3,0 m3 dla materiałów ciekłych i stałych II i III grupy pakowania;
(ii) nie większą niż 1,5 m3 dla materiałów stałych I grupy pakowania, w przypadku DPPL elastycznego, ze sztywnego tworzywa sztucznego, złożonego, tekturowego lub drewnianego;
(iii) nie większą niż 3,0 m3 dla materiałów stałych I grupy pakowania, w przypadku DPPL metalowego;
(iv) nie większą niż 3,0 m3 dla materiałów promieniotwórczych klasy 7;
(b) jest wykonane w sposób umożliwiający manipulację zmechanizowaną;
(c) jest odporne na narażenia występujące przy manipulacjach i w transporcie, co powinno być potwierdzone badaniami określonymi w dziale 6.5 (patrz także "DPPL złożony, z naczyniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego", "DPPL tekturowy", DPPL elastyczny", "DPPL metalowy", "DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego" i "DPPL drewniany");
UWAGA 1: Cysterny przenośne lub kontenery-cysterny spełniające wymagania podane odpowiednio w działach 6.7 lub 6.8 nie są uważane za duże pojemniki do przewozu luzem (DPPL);
UWAGA 2: Duże pojemniki do przewozu luzem (DPPL) spełniające wymagania podane w dziale 6.5 nie są uważane za kontenery w rozumieniu ADR;
"DPPL drewniany" oznacza sztywny lub rozbieralny korpus drewniany z wykładziną wewnętrzną (ale bez opakowań wewnętrznych) wraz z odpowiednim wyposażeniem obsługowym i konstrukcyjnym;
"DPPL elastyczny" oznacza korpus wykonany z folii, z tkaniny tekstylnej lub z innego materiału elastycznego, albo z ich kombinacji, i jeżeli to konieczne, z wewnętrzną wykładziną lub wkładką wraz z niezbędnym wyposażeniem i urządzeniami do manipulowania;
"DPPL metalowy" oznacza korpus metalowy wraz z odpowiednim wyposażeniem obsługowym i wyposażeniem konstrukcyjnym;
"DPPL naprawiony" oznacza DPPL metalowy, DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego lub DPPL złożony, który po uszkodzeniu mechanicznym lub z innego powodu (np. korozji, pęknięcia lub innych stwierdzonych objawów zmniejszenia wytrzymałości w stosunku do wymaganej dla danego typu konstrukcji) został poddany naprawie w celu przywrócenia jego zgodności z typem konstrukcji i umożliwienia przejścia przez ten DPPL z wynikiem pozytywnym badań właściwych dla tego typu konstrukcji. Wymiana sztywnego naczynia wewnętrznego w DPPL złożonym na naczynie wewnętrzne zgodne z oryginalną specyfikacją producenta uważana jest w rozumieniu ADR za naprawę. Zwykła obsługa DPPL sztywnego nie jest uważana za naprawę. Korpusy DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego oraz naczynia wewnętrzne DPPL złożonych nie powinny być naprawiane. Naprawy DPPL elastycznych dopuszczone są wyłącznie na warunkach uznanych przez właściwą władzę;
"DPPL przerobiony" oznacza DPPL metalowy, DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego lub DPPL złożony, który:
(a) jest wytworzony jako typ UN z typu nie będącego typem UN; lub
(b) powstał w wyniku przetworzenia jednego typu UN na inny typ UN.
DPPL przerobiony podlega tym samym wymaganiom ADR, co nowy DPPL tego samego typu (patrz również definicja typu konstrukcji podana pod 6.5.4.1.1);
"DPPL tekturowy" oznacza korpus z tektury, z oddzielnymi pokrywami - górną i dolną, albo bez tych pokryw, ewentualnie z wykładziną wewnętrzną (ale bez opakowań wewnętrznych) oraz z odpowiednim wyposażeniem obsługowym i konstrukcyjnym;
"DPPL zabezpieczony" (dla DPPL metalowych) oznacza DPPL wyposażony w dodatkowe zabezpieczenie od uderzeń, np. w postaci konstrukcji wielowarstwowej (typu "sandwich") lub dwuściennej, albo obudowy w postaci ramy lub kratownicy metalowej;
"DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego" oznacza korpus ze sztywnego tworzywa sztucznego, który może być zaopatrzony w wyposażenie konstrukcyjne oraz odpowiednie urządzenia obsługowe;
"DPPL złożony z naczyniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego" oznacza DPPL składający się z elementu konstrukcyjnego w postaci sztywnej osłony zewnętrznej wokół naczynia wewnętrznego z tworzywa sztucznego oraz z wyposażenia obsługowego i urządzeń manipulacyjnych. Jest on tak wykonany, że po złożeniu naczynie wewnętrzne i osłona zewnętrzna tworzą nierozdzielną jednostkę, która jako całość będzie napełniana, składowana, przewożona i opróżniana;
UWAGA: Określenie "tworzywo sztuczne" użyte w odniesieniu do naczyń wewnętrznych DPPL złożonych obejmuje również inne materiały polimeryczne, takie jak guma itp.
"Duże opakowanie" oznacza opakowanie składające się z opakowania zewnętrznego zawierającego przedmioty lub opakowania wewnętrzne, które:
(a) wykonane jest w sposób umożliwiający manipulację zmechanizowaną;
(b) przekracza 400 kg masy netto lub 450 litrów pojemności, lecz ma objętość nie większą niż 3m3;
"Duży kontener" oznacza:
(a) kontener o pojemności większej niż 3 m3;
(b) w rozumieniu przepisów CSC, kontener o takiej wielkości, że powierzchnia wyznaczona czterema zewnętrznymi dolnymi narożami jest równa co najmniej:
(i) 14 m2 (150 stóp kwadratowych); lub
(ii) 7 m2 (75 stóp kwadratowych), jeżeli jest wyposażony w górne naroża zaczepowe;
UWAGA: W odniesieniu do materiałów promieniotwórczych, patrz 2.2.7.1.2.
"Dyrektywa UE" oznacza przepisy ustalone przez właściwe instytucje Unii Europejskiej, które w zakresie zawartych w nich celów są wiążące dla każdego wskazanego Państwa Członkowskiego, lecz które pozostawiają władzom krajowym swobodę w zakresie wyboru form i metod ich wprowadzania;
E
"EN" (norma) oznacza normę europejską opublikowaną przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) (CEN - 36, rue de Stassart. B-1050 Brussels);
F
G
"Gaz" oznacza materiał, który:
(a) w temperaturze 50°C ma prężność par większą niż 300 kPa (3 bary); lub
(b) jest całkowicie w stanie gazowym w temperaturze 20°C, pod ciśnieniem atmosferycznym 101,3 kPa;
"GHS" oznacza "Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Materiałów Chemicznych", opublikowany przez Organizację Narodów Zjednoczonych (ONZ) w dokumencie ST/SG/AC.10/30;
"Grupa pakowania" oznacza grupę, do której - dla celów pakowania - można zaliczyć materiały niebezpieczne odpowiednio do natężenia stwarzanego przez nie zagrożenia. Znaczenie grup pakowania, opisanych dokładniej w części 2, jest następujące:
I grupa pakowania: materiały stwarzające duże zagrożenie;
II grupa pakowania: materiały stwarzające średnie zagrożenie; oraz
III grupa pakowania: materiały stwarzające małe zagrożenie;
UWAGA: Do grup pakownia zaliczone są również niektóre przedmioty zawierające materiały niebezpieczne;
H
I
"IAEA" oznacza Międzynarodową Agencję Energii Atomowej (MAEA), (IAEA, P.O. Box 100 - A-1400 Vienna);
"ISO" (norma) oznacza normę międzynarodową opublikowaną przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO) (ISO - 1, rue de Varembé. CH-1204 Geneva 20);
"Instrukcje Techniczne ICAO" oznaczają "Instrukcje Techniczne dotyczące bezpiecznego transportu towarów niebezpiecznych drogą lotniczą", uzupełniające Załącznik 18 do Konwencji dotyczącej Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (Chicago 1944) opublikowane przez Międzynarodową Organizację Lotnictwa Cywilnego (ICAO) w Montrealu;
J
"Jednostka inspekcyjna" oznacza niezależny organ wykonujący badania i inspekcje na podstawie upoważnienia właściwej władzy;
"Jednostka transportowa" oznacza pojazd samochodowy bez przyczepy lub zespół pojazdów składający się z pojazdu samochodowego i dołączonej do niego przyczepy;
K
"Kanister" oznacza opakowanie wykonane z metalu lub z tworzywa sztucznego o przekroju prostokątnym lub wielokątnym, wyposażone w jeden lub kilka otworów;
"Klatka" oznacza opakowanie zewnętrzne o niepełnym poszyciu;
"Kodeks IMDG" oznacza "Międzynarodowy Kodeks Morski Towarów Niebezpiecznych", stanowiący wykonanie przepisów części A rozdziału VII Międzynarodowej Konwencji o Bezpieczeństwie Życia na Morzu (SOLAS), opublikowany przez Międzynarodową Organizację Morską (IMO) w Londynie;
"Kontener" oznacza urządzenie transportowe (nadwozie zdejmowane lub podobną konstrukcję):
- o trwałym charakterze, wystarczająco wytrzymałe, aby nadawało się do wielokrotnego użycia;
- o specjalnej konstrukcji, ułatwiającej przewóz towarów za pomocą jednego lub kilku środków transportu, bez ich przeładunku;
- zawierające elementy ułatwiające mocowanie i manipulowanie, zwłaszcza przy jego przeładunku z jednego środka transportu na drugi;
- zbudowane w sposób pozwalający na łatwy załadunek i rozładunek towarów (patrz również "Kontener zamknięty", "Duży kontener", "Kontener odkryty", "Kontener kryty opończą" i "Mały kontener");
Nadwozie wymienne ("swap body") jest to kontener, który zgodnie z Normą Europejską EN 283 (wydanie 1991) ma następującą charakterystykę:
- z punktu widzenia wytrzymałości mechanicznej jest on zbudowany jedynie do przewozu lądowego na wagonie lub na pojeździe, albo do przewozu na statkach typu "Ro-Ro";
- nie może być spiętrzany;
- może być zdejmowany z pojazdu za pomocą urządzenia stanowiącego wyposażenie tego pojazdu, ustawiany na własnych podporach i ponownie załadowany;
UWAGA: Określenie "kontener" nie obejmuje zwykłych opakowań, DPPL, kontenerów-cystern lub pojazdów;
"Kontener-cysterna" oznacza urządzenie transportowe odpowiadające definicji kontenera, zawierające zbiornik wraz z wyposażeniem, w tym także wyposażeniem ułatwiającym przemieszczanie kontenera-cysterny bez znaczącej zmiany jego orientacji w przestrzeni, używany do przewozu gazów, materiałów ciekłych, sproszkowanych lub granulowanych, o pojemności większej niż 0,45 m3 (450 litrów) w przypadku, gdy jest on używany do przewozu materiałów klasy 2;
UWAGA: DPPL spełniające wymagania działu 6.5 nie są uważane za kontenery-cysterny.
"Kontenery do przewozu luzem" oznacza jednostki ładunkowe (łącznie z wykładzinami i pokryciami) przeznaczone do przewozu materiałów stałych pozostających w bezpośrednim kontakcie z tymi jednostkami. Niniejsza definicja nie obejmuje opakowań, dużych pojemników do przewozu luzem (DPPL), dużych opakowań i cystern.
Kontenery do przewozu luzem oznaczają jednostki ładunkowe:
- o trwałym charakterze i wytrzymałości wystarczającej do ich wielokrotnego użycia;
- o specjalnej konstrukcji ułatwiającej przewóz towarów, jednym lub kilkoma rodzajami transportu, bez konieczności ich przeładunku;
- wyposażone w urządzenia ułatwiające manipulowanie nimi;
- o pojemności nie mniejszej niż 1,0 m3.
Przykładami kontenerów do przewozu luzem są: kontenery, kontenery morskie do przewozu luzem, wózki, pojemniki, nadwozia wymienne, kontenery korytowe, kontenery na rolkach, skrzynie ładunkowe pojazdów.
"Kontener kryty opończą " oznacza kontener wyposażony w opończę w celu ochrony załadowanych towarów;
"Kontener morski do przewozu luzem" oznacza kontener do przewozu luzem o specjalnej konstrukcji umożliwiającej jego wielokrotne użycie w przewozach z, do lub pomiędzy obiektami morskimi. Kontener morski do przewozu luzem powinien być zaprojektowany i zbudowany zgodnie z zaleceniami Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) w sprawie dopuszczenia kontenerów morskich do używania na pełnym morzu, zawartymi w dokumencie MSC/Circ.860;"
"Kontener odkryty" oznacza kontener z otwartym dachem lub kontener-platformę;
"Kontener zamknięty" oznacza całkowicie obudowany kontener, posiadający sztywny dach, sztywne ściany boczne, sztywne ściany szczytowe i sztywną podłogę. Określenie to obejmuje kontenery z otwieranym dachem, o ile dach ten może być zamknięty na czas transportu;
"Korpus" (dla wszystkich rodzajów DPPL, innych niż DPPL złożone) oznacza właściwe naczynie wraz z otworami i ich zamknięciami, ale z wyłączeniem wyposażenia obsługowego;
L
Ł
"Ładunek całkowity" oznacza ładunek pochodzący od jednego nadawcy, mającego wyłączne prawo do wykorzystania pojazdu lub dużego kontenera, a wszystkie czynności załadunkowe i rozładunkowe wykonywane są zgodnie z instrukcjami nadawcy lub odbiorcy;
UWAGA: W odniesieniu do klasy 7 odpowiednim określeniem jest "używanie wyłączne", patrz 2.2.7.2.
M
"Maksymalna dopuszczalna masa brutto":
(a) (dla wszystkich rodzajów DPPL, innych niż DPPL elastyczne) oznacza łączną masę DPPL z wyposażeniem obsługowym i konstrukcyjnym powiększoną o maksymalną masę netto;
(b) dla cystern, oznacza tarę cysterny i maksymalny dopuszczalny ładunek;
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
"Maksymalna masa netto" oznacza wyrażoną w kilogramach maksymalną masę netto zawartości pojedynczego opakowania lub maksymalną masę łączną opakowań wewnętrznych i ich zawartości;
"Maksymalne ciśnienie robocze (ciśnienie manometryczne)" oznacza najwyższą spośród następujących trzech wartości:
(a) najwyższe dopuszczone ciśnienie efektywne w zbiorniku w czasie napełniania (maksymalne dopuszczone ciśnienie napełnienia);
(b) najwyższe dopuszczone ciśnienie efektywne w zbiorniku w czasie opróżniania (maksymalne dopuszczone ciśnienie opróżniania); oraz
(c) efektywne ciśnienie manometryczne w zbiorniku powstałe w wyniku oddziaływania znajdującego się w nim materiału (wraz z innymi gazami, które mogą się w nim znajdować) przy najwyższej temperaturze roboczej.
Jeżeli wymagania szczególne podane w dziale 4.3 nie stanowią inaczej, wartość powyższego ciśnienia roboczego (ciśnienia manometrycznego) nie może być niższa od prężności par materiału napełniającego w temperaturze 50°C (ciśnienie absolutne).
W przypadku cystern wyposażonych w zawory bezpieczeństwa (z płytką bezpieczeństwa lub bez niej), innych niż cysterny przeznaczone do przewozu gazów klasy 2 sprężonych, skroplonych lub rozpuszczonych, maksymalne ciśnienie robocze (ciśnienie manometryczne) powinno być równe ciśnieniu otwarcia tych zaworów.
(Patrz również "ciśnienie obliczeniowe", "ciśnienie opróżniania", "ciśnienie napełniania" i "ciśnienie próbne".);
UWAGA 1: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
UWAGA 2: W odniesieniu do naczyń kriogenicznych zamkniętych, patrz uwaga pod 6.2.1.3.3.5;
"Maksymalny dopuszczalny ładunek" (dla DPPL elastycznych) oznacza największą dopuszczalną masę netto, dla której DPPL jest przeznaczony, i do przewozu której jest on dopuszczony;
"Mały kontener" oznacza kontener o pojemności nie mniejszej niż 1 m3 i nie większej niż 3 m3;
UWAGA: W odniesieniu do materiałów promieniotwórczych, patrz 2.2.7.2;
"Masa sztuki przesyłki" oznacza masę brutto sztuki przesyłki, o ile nie podano inaczej. Masa brutto nie obejmuje masy kontenerów i cystern użytych do przewozu towarów;
"Materiał ciekły" oznacza materiał, który w temperaturze 50°C ma prężność par nie większą niż 300 kPa (3 bary), nie jest całkowicie w stanie gazowym w temperaturze 20°C pod ciśnieniem atmosferycznym 101,3 kPa, i który:
(a) charakteryzuje się temperaturą topnienia lub początku topnienia równą lub niższą niż 20°C, pod ciśnieniem atmosferycznym 101,3 kPa; lub
(b) jest ciekły zgodnie z metodą badania ASTM D 4359-90; lub
(c) nie jest pastowaty zgodnie z kryteriami mającymi zastosowanie do badań w celu oznaczania płynności (badanie penetrometrem), podanymi pod 2.3.4;
UWAGA: Dla potrzeb wymagań wobec cystern, "przewóz w stanie ciekłym" oznacza przewóz:
- materiałów ciekłych, zgodnych z powyższą definicją; lub
- materiałów stałych nadawanych do przewozu w stanie stopionym.
"Materiał stały" oznacza:
(a) materiał, który charakteryzuje się temperaturą topnienia lub początku topnienia wyższą niż 20°C, pod ciśnieniem atmosferycznym 101,3 kPa; lub
(b) materiał, który nie jest ciekły zgodnie z metodą badania ASTM D 4359-90, albo który jest pastowaty zgodnie z kryteriami mającymi zastosowanie do badań w celu oznaczania płynności (badanie penetrometrem), podanymi pod 2.3.4;
"MEGC" - patrz "wieloelementowy kontener do gazu";
N
"Nabój gazowy, ciśnieniowy", patrz "aerozol lub pojemnik aerozolowy",
"Nabój gazowy" oznacza naczynie jednorazowego użytku, zawierające gaz lub mieszaninę gazów pod ciśnieniem. Może być ono wyposażone w zawór;
"Naczynie" oznacza pojemnik wraz z zamknięciami, służący do utrzymania w jego wnętrzu materiałów lub przedmiotów. Definicja ta nie dotyczy zbiorników cystern (patrz również "naczynie kriogeniczne", "naczynie wewnętrzne", "naczynie wewnętrzne, sztywne" i "nabój gazowy");
"Naczynie" (klasa 1) oznacza skrzynię, butelkę, puszkę, bęben, słój lub tubę, wraz z zamknięciami, użyte jako opakowanie wewnętrzne lub pośrednie;
"Naczynie ciśnieniowe" oznacza określenie grupowe obejmujące butle, zbiorniki rurowe, beczki ciśnieniowe, zamknięte naczynia kriogeniczne i wiązki butli;
"Naczynie kriogeniczne" oznacza transportowe naczynie ciśnieniowe, izolowane cieplnie, o pojemności wodnej nie większej niż 1.000 litrów, przeznaczone do przewozu gazów skroplonych schłodzonych;
"Naczynie małe, zawierające gaz", patrz "pojemnik aerozolowy";
"Naczynie wewnętrzne, sztywne" (dla DPPL złożonych) oznacza naczynie, które zachowuje swój kształt po opróżnieniu z zawartości, bez zamykania i bez zastosowania obudowy zewnętrznej. Każde naczynie wewnętrzne, które nie jest naczyniem "sztywnym" uważa się za naczynie "elastyczne";
"Naczynie wewnętrzne" oznacza naczynie, które dla umożliwienia pełnienia przez nie funkcji ochronnych wymaga zastosowania opakowania zewnętrznego;
"Nadawca" oznacza przedsiębiorstwo, które wysyła towary niebezpieczne, zarówno we własnym imieniu jak też w imieniu osoby trzeciej. Jeżeli operacja transportowa odbywa się na podstawie umowy przewozu, to za nadawcę uważa się to przedsiębiorstwo, które jest nadawcą zgodnie z umową przewozu;
"Nadwozie wymienne" patrz "kontener";
"Napełniający" oznacza przedsiębiorstwo, które dokonuje załadunku towarów niebezpiecznych do cystern (pojazdów-cystern, cystern odejmowalnych, cystern przenośnych i kontenerów-cystern), albo do pojazdów, do dużych lub małych kontenerów do przewozu luzem, do pojazdów-baterii lub do MEGC;
"Nazwa techniczna" oznacza uznaną nazwę chemiczną, uznaną nazwę biologiczną lub inną nazwę używaną aktualnie w piśmiennictwie naukowo-technicznym (patrz 3.1.2.8.1.1);
"Numer UN" (numer ONZ) oznacza czterocyfrowy numer rozpoznawczy materiału lub przedmiotu, pochodzący z "Przepisów modelowych ONZ";
O
"Odbiorca" oznacza odbiorcę zgodnie z umową przewozu. Jeżeli zgodnie z przepisami dotyczącymi umowy przewozu, odbiorca wyznacza osobę trzecią, to osobę tę uważa się za odbiorcę w rozumieniu ADR. Jeżeli operacja transportowa odbywa się bez umowy przewozu, to za odbiorcę uważa się przedsiębiorstwo, które odbiera ładunek z towarami niebezpiecznymi po jego przybyciu;
"Odpady" oznaczają materiały, roztwory, mieszaniny lub przedmioty, które nie są przewidziane do bezpośredniego zastosowania, ale są przewożone w celu ich utylizacji, składowania lub zniszczenia przez spalenie lub w inny sposób;
"Ogrzewacz spalinowy" oznacza urządzenie wykorzystujące w sposób bezpośredni paliwo gazowe lub ciekłe, lecz nie wykorzystujące ciepła pochodzącego z silnika napędzającego pojazd;
"Opakowanie" oznacza pojemnik oraz inne elementy konstrukcyjne lub materiały potrzebne do utrzymania funkcji ochronnej tego pojemnika wobec jego zawartości (patrz także "opakowanie kombinowane", "opakowanie złożone (tworzywo sztuczne)", "opakowanie złożone (szkło, porcelana lub kamionka)", "opakowanie wewnętrzne", "duży pojemnik do przewozu luzem (DPPL)", "opakowanie pośrednie", "duże opakowanie", "opakowanie metalowe lekkie", "opakowanie zewnętrzne", "opakowanie regenerowane", "opakowanie przerobione", "opakowanie wtórne", "opakowanie awaryjne" oraz "opakowanie pyłoszczelne);
UWAGA: W odniesieniu do materiałów promieniotwórczych, patrz 2.2.7.2.
"Opakowanie awaryjne" oznacza opakowanie specjalne, w którym umieszcza się uszkodzone, wadliwe lub nieszczelne sztuki przesyłki lub towary niebezpieczne, które rozsypały się lub wyciekły, przeznaczone do przewozu w celu ich odzyskania lub utylizacji;
"Opakowanie kombinowane" oznacza opakowanie zastosowane do celów przewozowych, składające się z jednego lub kilku opakowań wewnętrznych umieszczonych w opakowaniu zewnętrznym, zgodnie z wymaganiami podanymi pod 4.1.1.5;
UWAGA: Określenie "wewnętrzne" w przypadku opakowania kombinowanego odnosi się zawsze do "opakowania wewnętrznego" a nie do "naczynia wewnętrznego". Przykładem takiego "opakowania wewnętrznego" jest butelka szklana.
"Opakowanie metalowe lekkie" oznacza opakowanie metalowe o przekroju kołowym, eliptycznym, prostokątnym lub wielokątnym (również stożkowe) oraz opakowanie z kołpakiem stożkowym lub opakowanie w postaci wiadra, o grubości ścianki mniejszej niż 0,5 mm (np. z blachy stalowej ocynkowanej), o dnie płaskim lub wypukłym, wyposażone w jeden lub kilka otworów i nie objęte definicjami dla bębnów i kanistrów;
"Opakowanie pośrednie" oznacza opakowanie umieszczone pomiędzy opakowaniem wewnętrznym lub przedmiotem a opakowaniem zewnętrznym;
"Opakowanie przerobione" oznacza w szczególności:
(a) bębny metalowe, które:
(i) są wytwarzane jako typ UN zgodny z wymaganiami działu 6.1, z typu nie będącego typem UN;
(ii) są wynikiem przetworzenia jednego typu UN, zgodnego z wymaganiami działu 6.1, na inny typ UN; lub
(iii) przeszły operację wymiany integralnych elementów struktury (takich jak wieka niezdejmowane);
(b) bębny z tworzywa sztucznego, które:
(i) są wynikiem przetworzenia jednego typu UN, zgodnego z wymaganiami działu 6.1, na inny typ UN (np. 1H1 na 1H2); lub
(ii) przeszły operację wymiany integralnych elementów struktury;
Opakowania przerobione podlegają takim samym wymaganiom działu 6.1, jakie stosowane są w odniesieniu do nowych opakowań tego samego typu;
"Opakowanie pyłoszczelne" oznacza opakowanie nieprzepuszczalne dla suchej zawartości, w tym również dla materiału rozdrobnionego powstającego podczas przewozu;
"Opakowanie regenerowane" oznacza w szczególności:
(a) bębny metalowe, które są:
(i) oczyszczone do oryginalnych materiałów konstrukcyjnych ze wszystkich utworzonych złogów, z wewnętrznej i zewnętrznej korozji oraz z powłok zewnętrznych i nalepek;
(ii) przywrócone do oryginalnego kształtu i obrysu z wyprostowanymi i uszczelnionymi pobocznicami oraz wymienionymi wszystkimi uszczelnieniami nieintegralnymi; oraz
(iii) sprawdzone po oczyszczeniu, ale przed malowaniem, w celu odrzucenia opakowań z widocznymi wżerami, znacznym zmniejszeniem grubości materiału, zmęczeniem materiału, uszkodzonymi gwintami, zamknięciami lub z innymi znaczącymi uszkodzeniami;
(b) bębny i kanistry z tworzywa sztucznego, które:
(i) są oczyszczone do oryginalnych materiałów konstrukcyjnych ze wszystkich utworzonych złogów oraz z powłok zewnętrznych i z nalepek;
(ii) mają wymienione wszystkie uszczelnienia nieintegralne; oraz
(iii) są sprawdzone po oczyszczeniu w celu odrzucenia opakowań z widocznymi rozdarciami, fałdami lub pęknięciami, albo z uszkodzonymi gwintami, zamknięciami lub z innymi znaczącymi uszkodzeniami;
"Opakowanie wewnętrzne" oznacza opakowanie, które podczas przewozu wymaga zastosowania opakowania zewnętrznego;
"Opakowanie wtórne" oznacza opakowanie, które zostało sprawdzone i uznane za wolne od uszkodzeń wpływających na zdolność do wytrzymywania obciążeń w próbie eksploatacyjnej. Określenie to obejmuje opakowania, które były napełniane tą samą lub podobną, zgodną zawartością i były przewożone w sieci dystrybucyjnej kontrolowanej przez nadawcę produktu;
"Opakowanie zbiorcze" oznacza opakowanie użyte przez jednego nadawcę w celu umieszczenia w nim jednej lub więcej sztuk przesyłki, zgrupowanych w jednostkę łatwiejszą do manipulowania i układania podczas przewozu. Przykładami opakowań zbiorczych są:
(a) taca ładunkowa taka jak paleta, na której umieszczono kilka sztuk przesyłki lub spiętrzono je i zabezpieczono za pomocą folii rozciągliwych, termokurczliwych lub taśm, albo w inny odpowiedni sposób; lub
(b) zewnętrzne opakowanie ochronne takie jak skrzynia lub klatka;
"Opakowanie zewnętrzne" oznacza zabezpieczenie zewnętrzne opakowania złożonego lub kombinowanego, wraz z materiałami chłonnymi, materiałami wypełniającymi i wszelkimi innymi elementami niezbędnymi do utrzymania i ochrony naczyń wewnętrznych lub opakowań wewnętrznych;
"Opakowanie złożone (szkło, porcelana, kamionka)" oznacza opakowanie składające się z naczynia wewnętrznego szklanego, porcelanowego lub kamionkowego oraz z opakowania zewnętrznego (wykonanego z metalu, drewna, tektury, tworzywa sztucznego, tworzywa spienionego, itp.). Opakowanie takie raz złączone pozostaje trwale nierozłączne; w takiej postaci jest ono napełniane, magazynowane, przewożone i opróżniane;
UWAGA: Określenie "wewnętrzne" w odniesieniu do opakowania złożonego odnosi się normalnie do "naczynia wewnętrznego". Na przykład w przypadku opakowania typu 6HA1 (opakowanie złożone, tworzywo sztuczne) naczyniem wewnętrznym jest naczynie z tworzywa sztucznego, które nie jest projektowane w celu wypełniania funkcji ochronnych bez użycia "opakowania zewnętrznego", a zatem nie jest ono "opakowaniem wewnętrznym".
"Opakowanie złożone (tworzywo sztuczne)" oznacza opakowanie składające się z naczynia wewnętrznego z tworzywa sztucznego i z opakowania zewnętrznego (wykonanego z metalu, tektury, sklejki, itp.). Opakowanie takie raz złączone pozostaje trwale nierozłączne; w takiej postaci jest ono napełniane, magazynowane, przewożone i opróżniane;
UWAGA: Patrz uwaga pod określeniem "opakowanie złożone (szkło, porcelana, kamionka)".
"Operator kontenera-cysterny / cysterny przenośnej" oznacza przedsiębiorstwo, na które zarejestrowany jest dany kontener-cysterna / cysterna przenośna;
P
"Pakujący" oznacza przedsiębiorstwo, które umieszcza towary niebezpieczne w opakowaniach, z uwzględnieniem dużych opakowań i dużych pojemników do przewozu luzem (DPPL), a także - jeżeli jest to konieczne - przygotowuje sztuki przesyłki do przewozu;
"Podręcznik badań i kryteriów" oznacza "Zalecenia ONZ dotyczące transportu towarów niebezpiecznych. Podręcznik badań i kryteriów", ("United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Manual of Tests and Criteria"), wydanie czwarte poprawione, opublikowane przez ONZ (ST/SG/AC.10/11/Rev.4);
"Pojazd" patrz "pojazd-bateria", "pojazd-cysterna", "pojazd kryty opończą" i "pojazd zamknięty";
"Pojazd-bateria" oznacza pojazd zawierający elementy połączone ze sobą wspólnym kolektorem i przymocowane na stałe do jednostki transportowej. Za elementy pojazdu-baterii uważa się następujące elementy: butle, zbiorniki rurowe, wiązki butli (zwane też "ramami"), bębny ciśnieniowe, jak również cysterny przeznaczone do przewozu gazów klasy 2, o pojemności co najmniej 450 litrów;
"Pojazd-cysterna" oznacza pojazd przeznaczony konstrukcyjnie do przewozu cieczy, gazów, materiałów sproszkowanych lub granulowanych, zawierający jedną lub kilka cystern stałych. Poza właściwym pojazdem lub elementami układu jezdnego stosowanymi zamiast pojazdu, pojazd-cysterna zawiera jeden lub kilka zbiorników wraz z ich wyposażeniem i elementami łączącymi te zbiorniki z pojazdem lub z układem jezdnym;
"Pojazd kryty opończą" oznacza pojazd wyposażony w opończę w celu ochrony załadowanych towarów;
"Pojazd odkryty" oznacza pojazd, którego podłoga nie ma żadnej nadbudowy lub jest zaopatrzona tylko w burty boczne i tylną;
"Pojazd zamknięty" oznacza pojazd z nadwoziem, które można zamknąć;
"Pojemnik aerozolowy" patrz "aerozol lub pojemnik aerozolowy";
"Pojemność maksymalna" oznacza maksymalną pojemność naczynia lub opakowania, w tym dużego pojemnika do przewozu luzem (DPPL) i dużego opakowania, wyrażoną w metrach sześciennych lub litrach;
"Pojemność nominalna naczynia" oznacza nominalną objętość materiału niebezpiecznego zawartego w tym naczyniu, wyrażoną w litrach. Dla butli do gazów sprężonych pojemność nominalna równa jest pojemności wodnej butli;
"Pozycja grupowa" oznacza pozycję wykazu dotyczącą dokładnie zdefiniowanej grupy materiałów lub przedmiotów (patrz 2.1.1.2: B, C i D);
"Pozycja i.n.o. (pozycja inaczej nie określona)" oznacza pozycję grupową, do której mogą być zaliczone materiały, mieszaniny, roztwory lub przedmioty, jeżeli:
(a) nie są one wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2; oraz
(b) wykazują właściwości chemiczne, fizyczne lub niebezpieczne odpowiadające klasie, kodowi klasyfikacyjnemu, grupie pakowania oraz nazwie i opisowi danej pozycji i.n.o.;
"Próba szczelności" oznacza badanie cysterny, opakowania lub DPPL, wraz z ich wyposażeniem i zamknięciami w celu sprawdzenia szczelności;
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
"Przedsiębiorstwo" oznacza osobę fizyczną lub prawną, niezależnie od tego czy wykonuje ona działalność zarobkową czy nie, stowarzyszenie lub grupę osób bez osobowości prawnej, niezależnie od tego czy wykonują one działalność zarobkową czy nie, organ posiadający osobowość prawną lub podległy organowi posiadającemu osobowość prawną;
"Przepisy Modelowe ONZ" oznacza "Przepisy Modelowe" (ang. "Model Regulations") stanowiące załącznik do trzynastego, poprawionego wydania "Zaleceń ONZ dotyczących transportu towarów niebezpiecznych" ("United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods"), opublikowane przez ONZ (ST/SG/AC.10/1/Rev. 13);
"Przesyłka" oznacza każdą sztukę lub sztuki przesyłki, albo ładunek z materiałami niebezpiecznymi przeznaczone przez nadawcę do przewozu;
"Przewoźnik" oznacza przedsiębiorstwo, które wykonuje operację transportową na podstawie umowy przewozu lub bez niej;
"Przewóz" oznacza przemieszczanie towarów niebezpiecznych, z uwzględnieniem postojów koniecznych z punktu widzenia warunków transportu oraz z uwzględnieniem okresów wynikających z warunków ruchu drogowego, w których towary niebezpieczne znajdują się w pojazdach, cysternach i kontenerach, przed, podczas i po przemieszczeniu;
Definicja ta obejmuje również krótkotrwałe składowanie towarów niebezpiecznych, występujące między operacjami transportowymi, związane ze zmianą rodzaju lub środka transportu (przeładunek). Ma to zastosowanie pod warunkiem, że mogą być okazane na żądanie dokumenty przewozowe, w których wskazane jest miejsce wydania i miejsce odbioru, oraz pod warunkiem, że sztuki przesyłki i cysterny nie były otwierane w czasie takiego składowania, z wyjątkiem przypadków, gdy były kontrolowane przez właściwe władze.
"Przewóz luzem" oznacza przewóz w pojazdach lub kontenerach nieopakowanych materiałów stałych lub przedmiotów. Określenie to nie dotyczy towarów opakowanych oraz materiałów przewożonych w cysternach;
R
"Reakcja niebezpieczna" oznacza:
(a) spalanie lub wydzielanie znacznych ilości ciepła;
(b) wydzielanie gazów palnych, duszących, utleniających lub trujących;
(c) tworzenie materiałów żrących;
(d) tworzenie materiałów niestabilnych; oraz
(e) niebezpieczny wzrost ciśnienia (tylko w odniesieniu do cystern);
"Regulamin EKG" oznacza regulamin stanowiący załącznik do Porozumienia dotyczącego przyjęcia jednolitych warunków homologacji i wzajemnego uznawania homologacji wyposażenia i części pojazdów samochodowych (Porozumienie z 1958 r., wraz ze zmianami);
"RID" oznacza "Regulamin o międzynarodowym przewozie kolejami towarów niebezpiecznych", stanowiący załącznik I do dodatku B (ujednolicone przepisy do umowy o międzynarodowym przewozie towarów kolejami - CIM) do Konwencji COTIF (Konwencji o międzynarodowych przewozach kolejami);
S
"Składnik palny" (w odniesieniu do aerozoli i nabojów gazowych) oznacza gaz, który jest palny w powietrzu pod ciśnieniem atmosferycznym, albo materiał lub preparat w stanie ciekłym, którego temperatura zapłonu jest równa lub niższa od 100°C;
"Skrzynia" oznacza opakowanie z pełnymi, prostokątnymi lub wielobocznymi powierzchniami, wykonane z metalu, drewna, materiału drewnopochodnego, tektury, tworzywa sztucznego lub innego odpowiedniego materiału. Dopuszcza się stosowanie małych otworów w celu ułatwienia manipulowania lub otwierania, albo w celu spełnienia wymagań klasyfikacyjnych, pod warunkiem, że nie powodują one naruszenia integralności opakowania podczas przewozu;
"Stal miękka" oznacza stal o minimalnej wytrzymałości na rozciąganie pomiędzy 360 N/mm2 a 440 N/mm2;
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
"Stal odniesienia" oznacza stal o minimalnej wytrzymałości na rozciąganie równej 370 N/mm2 i wydłużeniu po rozerwaniu równym 27%;
"Stopień napełnienia" oznacza stosunek masy gazu znajdującego się w gotowym do użycia naczyniu ciśnieniowym do masy wody, która w temperaturze 15°C wypełniłaby całkowicie to naczynie;
"Szpula" (klasa 1) oznacza urządzenie wykonane z tworzywa sztucznego, drewna, tektury, metalu lub innego odpowiedniego materiału, wyposażone w trzpień obrotowy, ze ściankami zewnętrznymi na obu końcach trzpienia lub bez takich ścianek. Materiały i przedmioty mogą być nawinięte na trzpień i utrzymywane w tej pozycji przez ścianki boczne;
"Sztuka przesyłki" oznacza końcowy produkt operacji pakowania, składający się z opakowania, dużego opakowania lub DPPL wraz z jego zawartością, które przygotowane są do wysyłki. Określenie to obejmuje naczynia do gazów zdefiniowane w niniejszym podrozdziale, jak również przedmioty, które ze względu na swój rozmiar, masę lub kształt mogą być przewożone bez opakowania, albo w pakietach, klatkach lub w urządzeniach do przenoszenia. Określenie to nie obejmuje towarów nieopakowanych przewożonych luzem w kontenerach lub pojazdach oraz towarów przewożonych w cysternach;
UWAGA: W odniesieniu do materiałów promieniotwórczych, patrz 2.2.7.2.
T
"Taca" (klasa 1) oznacza płytę wykonaną z metalu, tworzywa sztucznego, drewna, tektury lub innego odpowiedniego materiału, która umieszczana jest w opakowaniu wewnętrznym, pośrednim lub zewnętrznym i ma na celu ciasne dopasowanie zawartości takiego opakowania. Powierzchnia tacy może być ukształtowana w taki sposób, żeby opakowania lub przedmioty mogły być na niej umieszczane, bezpiecznie unieruchomione i oddzielone jedno od drugiego;
"Temperatura awaryjna" oznacza temperaturę, po osiągnięciu której, w przypadku utraty możliwości regulacji temperatury, należy rozpocząć wykonywanie procedur awaryjnych;
"Temperatura kontrolowana" oznacza najwyższą temperaturę, w której mogą być bezpiecznie przewożone nadtlenki organiczne oraz materiały samoreaktywne;
"Temperatura krytyczna" oznacza temperaturę, powyżej której materiał nie może występować w stanie ciekłym;
"Temperatura samoprzyspieszającego się rozkładu" (TSR) oznacza najniższą temperaturę, w której może nastąpić samoprzyspieszający się rozkład materiału znajdującego się w opakowaniu użytym do przewozu. Przepisy dotyczące określania TSR oraz skutków ogrzewania materiału w naczyniu zamkniętym podane są w części II "Podręcznika badań i kryteriów";
"Temperatura zapłonu" oznacza najniższą temperaturę cieczy, w której jej pary tworzą z powietrzem palną mieszaninę;
"Tkanina z tworzywa sztucznego" (dla DPPL elastycznych) oznacza materiał z orientowanych tasiemek lub pojedynczych włókien z odpowiedniego tworzywa sztucznego.
"Towary niebezpieczne" oznacza materiały i przedmioty, których przewóz na podstawie ADR jest zabroniony, albo jest dopuszczony wyłącznie na warunkach podanych w ADR;
"TSR" (ang. SADT) patrz "temperatura samoprzyspieszającego się rozkładu";
"Tworzywo sztuczne odzyskane" oznacza materiał odzyskany ze zużytych opakowań przemysłowych, które zostały oczyszczone i przygotowane do przetworzenia na inne opakowania;
U
"Urządzenie manipulacyjne" (dla DPPL elastycznych) oznacza pas nośny, pętlę, uchwyt lub ramę, które są zamocowane do korpusu DPPL lub stanowią jego przedłużenie;
V
W
"Wiązka butli" oznacza zestaw trwale umocowanych butli, połączonych ze sobą wspólnym kolektorem i przewożony jako całość. Całkowita pojemność wodna wiązki butli nie powinna być większa niż 3.000 litrów, z wyjątkiem wiązek przeznaczonych do przewozu gazów trujących klasy 2 (grupy oznaczone kodem rozpoczynającym się od litery "T", zgodnie z przepisem 2.2.2.1.3), dla których pojemność wodna wiązki powinna być ograniczona do 1.000 litrów;
"Wieloelementowy kontener do gazu" (MEGC) oznacza jednostkę składającą się z elementów połączonych ze sobą kolektorem i zamocowanych w ramie. Za elementy wieloelementowego kontenera do gazu uważa się następujące elementy: butle, zbiorniki rurowe, wiązki butli, beczki ciśnieniowe oraz cysterny przeznaczone do przewozu gazów klasy 2, o pojemności większej niż 450 litrów;
UWAGA: W odniesieniu do MEGC UN, patrz dział 6.7.
"Właściwa władza" oznacza organ, organy albo inną instytucję lub instytucje, upoważnione w każdym kraju i w każdym szczególnym przypadku zgodnie z prawem krajowym;
"Worek" oznacza elastyczne opakowanie z papieru, folii, tworzywa sztucznego, materiału tkanego lub innego odpowiedniego materiału;
"Wykładzina" oznacza osłonę cylindryczną lub worek, wraz z otworami i zamknięciami, umieszczone wewnątrz opakowania, w tym także dużego opakowania lub DPPL, ale nie stanowiące integralnej części tego opakowania;
"Wyposażenie konstrukcyjne" oznacza:
(a) w odniesieniu do cystern stałych lub odejmowalnych - wewnętrzne lub zewnętrzne wzmocnienia, zamocowania, elementy zabezpieczające lub stabilizujące zbiornik;
(b) w odniesieniu do kontenerów-cystern - wewnętrzne lub zewnętrzne wzmocnienia, zamocowania, elementy zabezpieczające lub stabilizujące zbiornik;
(c) w odniesieniu do elementów pojazdów-baterii lub MEGC - wewnętrzne lub zewnętrzne wzmocnienia, zamocowania, elementy zabezpieczające lub stabilizujące zbiornik lub naczynia;
(d) w odniesieniu do DPPL, innych niż DPPL elastyczne - wzmocnienia, zamocowania, elementy manipulacyjne, zabezpieczające lub stabilizujące korpus (wraz z paletą-podstawą dla DPPL złożonych z naczyniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego);
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
"Wyposażenie obsługowe" oznacza:
(a) w odniesieniu do cystern - urządzenia służące do napełniania i opróżniania, wentylacji, zabezpieczenia, ogrzewania i izolacji cieplnej, a także przyrządy pomiarowe;
(b) w odniesieniu do elementów pojazdów-baterii lub MEGC - urządzenia służące do napełniania i opróżniania, łącznie z kolektorem, do zabezpieczenia, a także przyrządy pomiarowe;
(c) w odniesieniu do DPPL - urządzenia do napełniania i opróżniania, wyrównywania ciśnienia lub odpowietrzania, zabezpieczenia, ogrzewania i izolacji cieplnej, a także przyrządy pomiarowe;
UWAGA: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
Z
"Załadowca" oznacza przedsiębiorstwo, które dokonuje załadunku towarów niebezpiecznych do pojazdu lub dużego kontenera;
"Zamknięcie" oznacza urządzenie służące do zamykania otworu naczynia;
"Zapewnienie jakości" oznacza systematyczny program kontroli i inspekcji stosowany przez organizację lub organ, mający na celu zapewnienie, aby przepisy bezpieczeństwa zawarte w ADR były stosowane w praktyce;
"Zapewnienie zgodności" (materiały promieniotwórcze) oznacza systematyczny program działań stosowanych przez właściwą władzę, których celem jest zapewnienie stosowania w praktyce wymagań ADR;
"Zawór bezpieczeństwa" oznacza urządzenie sprężynowe uruchamiane automatycznie na skutek ciśnienia, którego zadaniem jest zabezpieczenie cysterny przed nadmiernym wzrostem ciśnienia wewnętrznego;
"Zawór podciśnieniowy" oznacza urządzenie sprężynowe uruchamiane automatycznie na skutek ciśnienia, którego zadaniem jest zabezpieczenie cysterny przed nadmiernym spadkiem ciśnienia wewnętrznego;
"Zbiornik rurowy" (klasa 2) oznacza transportowe naczynie ciśnieniowe bez szwu o pojemności wodnej większej niż 150 litrów, lecz nie większej niż 3.000 litrów;
"Zbiornik" oznacza powłokę mieszczącą w sobie materiał (łącznie z otworami i ich zamknięciami);
UWAGA 1: Definicja ta nie ma zastosowania do naczyń.
UWAGA 2: W odniesieniu do cystern przenośnych, patrz dział 6.7.
"Zwykła obsługa DPPL elastycznego" oznacza zwykłe czynności obsługowe dotyczące elastycznych DPPL z tworzywa sztucznego lub z włókna, np.:
(a) czyszczenie; lub
(b) wymianę części nieintegralych, np. nieintegralych wykładzin lub ściągów zamknięć, na części wykonane zgodnie z oryginalną specyfikacją producenta,
pod warunkiem, że czynności te nie wpływają negatywnie na właściwości ochronne DPPL elastycznego i nie powodują zmiany jego typu konstrukcji;
"Zwykła obsługa DPPL sztywnego" oznacza zwykłe czynności obsługowe dotyczące DPPL metalowych, DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego lub DPPL złożonych, np.:
(a) czyszczenie;
(b) demontaż i ponowny montaż albo wymianę zamknięć korpusu (łącznie z ich uszczelkami) lub wyposażenia obsługowego, wykonane zgodnie z oryginalną specyfikacją producenta i pod warunkiem, że sprawdzono po tych czynnościach szczelność DPPL; lub
(c) regeneracja elementów konstrukcyjnych, które nie pełnią bezpośrednio funkcji ochronnych wobec towarów niebezpiecznych i nie odpowiadają za utrzymanie ciśnienia podczas rozładunku, przeprowadzona w taki sposób, aby utrzymana była zgodność z typem konstrukcji i nie została naruszona funkcja ochronna DPPL (np. wzmocnienie nóg lub elementów służących do podnoszenia).
1.2.2 Jednostki miar
1.2.2.1 W ADR stosowane są następujące jednostki miara:

Wielkość

Jednostka SIb

Inne dopuszczone jednostki

Zależności między jednostkami

Długość

m (metr)

-

-

Powierzchnia

m2 (metr kwadratowy)

-

-

Objętość

m3 (metr sześcienny)

lc (litr)

1 l = 10-3 m3

Czas

s (sekunda)

min (minuta)

1 min = 60 s

 
 

h (godzina)

1 h = 3.600 s

 
 

d (doba)

1 d = 86.400 s

Masa

kg (kilogram)

g (gram)

1 g = 10-3 kg

 
 

t (tona)

1 t = 103 kg

Gęstość (masy)

kg/m3

kg/l

1 kg/l = 103 kg/m3

Temperatura

K (kelwin)

°C (stopień Celsjusza)

0°C = 273,15 K

Różnica temperatur

K (kelwin)

°C (stopień Celsjusza)

1°C = 1 K

Siła

N (niuton)

-

1 N = 1 kg m/s2

Ciśnienie

Pa (paskal)

bar (bar)

1 bar = 105 Pa

 
 
 

1 Pa = 1 N/m2

Naprężenie

N/m2

N/mm2

1 N/mm2 = 1MPa

Praca

 

kWh

1 kWh = 3,6 MJ

Energia

J (dżul)

(kilowatogodzina)

1 J = 1 N m = 1 W s

Ilość ciepła

 

eV (elektronowolt)

1 eV = 0,1602 x 10-18 J

Moc

W (wat)

-

1 W = 1 J/s = 1 N m/s

Lepkość kinematyczna

m2/s

mm2/s

1 mm2/s =10-6 m2/s

Lepkość dynamiczna

Pa s

mPa s

1 mPa x s = 10-3 Pa x s

Aktywność

Bq (bekerel)

-

-

Równoważnik dawki

Sv (siwert)

-

-

a Przy przekształcaniu jednostek alternatywnych na jednostki układu Si dopuszcza się następujące zaokrąglenia:
Siła Naprężenie
1 kG = 9,807 N 1 kG/mm2 = 9,807 N/mm2
1 N = 0,102 kG 1 N/mm2 = 0,102 kG/mm2
Ciśnienie
1 Pa = 1 N/m2 = 10 -5 bar = 1,02 x 10 -5 kG/cm2 = 0,75 x 10 -2 tor
1 bar = 105 Pa = 1,02 kG/cm2 = 750 tor
1 kG/cm2 = 9,807 x 104 Pa = 0,9807 bar = 736 tor
1 tor = 1,33 x 102 Pa = 1,33 x 10-3 bar = 1,36 x 10 -3 kG/cm2
Energia, praca, ilość ciepła
1 J = 1 N m = 0,278 x 10 -6 kWh = 0,102 kGm = 0,239 x 10 -3 kcal
1 kWh = 3,6 x 106 J = 367 x 103 kGm = 860 kcal
1 kGm = 9,807 J = 2,72 x 10 -6 kWh = 2,34 x 10 -3 kcal
1 kcal = 4,19 x 103 J = 1,16 x 10 -3 kWh = 427 kGm
Moc Lepkość kinematyczna
1 W = 0,102 kGm/s = 0,86 kcal/h 1 m2/s = 10 4 St (stokesów)
1 kGm/s = 9,807 W = 8,43 kcal/h 1 St = 10 -4 m2/s
1 kcal/h = 1,16 W= 0,119 kGm/s
Lepkość dynamiczna
1 Pa x s = 1 N x s/m2 = 10 P (puazów) = 0,102 kG x s/m2
1 P = 0,1 Pa x s = 0,1 N x s/m2 = 1,02 x 10 -2 kG x s/m2
1 kG x s/m2 = 9,807 Pa x s = 9,807 N x s/m2 = 98,07 P
b Międzynarodowy układ jednostek (SI) jest wynikiem postanowień Generalnej Konferencji Miar i Wag (Adres: Pavillon de Breteuil, Parc de St-Cloud, F-92 310 Severes).
c W przypadku użycia maszyny do pisania (drukarki), w której znaki "l" (litera "l") i "1" (cyfra "1") nie różnią się od siebie, dopuszcza się użycie skrótu "L" zamiast "l".
Dziesiętne wielokrotności i podwielokrotności jednostki miary mogą być wyrażane poprzez dodanie do nazwy lub symbolu tej jednostki przedrostków lub symboli o następującym znaczeniu:

Mnożnik

 

Przedrostek

Symbol

1.000.000.000.000.000.000 = 1018

trylion

eksa

E

1.000.000.000.000.000 = 1015

biliard

peta

P

1.000.000.000.000 = 1012

bilion

tera

T

1.000.000.000 = 109

miliard

giga

G

1.000.000 = 106

milion

mega

M

1.000 = 103

tysiąc

kilo

k

100 = 102

sto

hekto

h

10 = 101

dziesięć

deka

da

0,1 = 10-1

dziesiąta

decy

d

0,01 = 10-2

setna

centy

c

0,001 = 10-3

tysiączna

mili

m

0,000 001 = 10-6

milionowa

mikro

µ

0,000 000 001 = 10-9

miliardowa

nano

n

0,000 000 000 001 = 10-12

bilionowa

piko

p

0,000 000 000 000 001 = 10-15

biliardowa

femto

f

0,000 000 000 000 000 001 = 10-18

trylionowa

atto

a

1.2.2.2 Jeżeli nie podano inaczej, znak "%" w rozumieniu ADR oznacza:
(a) w przypadku mieszanin materiałów stałych lub materiałów ciekłych, a także w przypadku roztworów oraz materiałów stałych zwilżonych cieczą - udział procentowy masy materiału w odniesieniu do całkowitej masy mieszaniny, roztworu lub zwilżonego materiału stałego;
(b) w przypadku mieszanin gazów sprężonych napełnianych ciśnieniowe, stosunek objętości określony jako procentowy udział gazu w objętości całkowitej mieszaniny, lub przy napełnianiu wg masy - stosunek mas określony jako udział procentowy masy gazu w całkowitej masie mieszaniny;
(c) w przypadku mieszanin gazów skroplonych i gazów rozpuszczonych - stosunek mas określony jako udział procentowy masy gazu w całkowitej masie mieszaniny.
1.2.2.3 Wartości wszystkich ciśnień dotyczących naczyń (np. ciśnienie próbne, ciśnienie wewnętrzne, ciśnienie powodujące otwarcie zaworów bezpieczeństwa) podawane są zawsze jako nadciśnienie (w stosunku do ciśnienia atmosferycznego); natomiast prężność par wyrażona jest zawsze jako ciśnienie bezwzględne.
1.2.2.4 Jeżeli w ADR podaje się stopień napełnienia naczyń, to - o ile nie jest podana inna temperatura - odnosi się on zawsze do materiału o temperaturze 15°C.

Dział 1.3

SZKOLENIE OSÓB ZAANGAŻOWANYCH W PRZEWÓZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH

1.3.1 Zakres i stosowanie
Osoby zatrudnione przez uczestników przewozu wskazanych w dziale 1.4, których obowiązki dotyczą przewozu towarów niebezpiecznych, powinny zostać przeszkolone w zakresie wymagań związanych z takim przewozem, stosownie do odpowiedzialności i obowiązków tych osób. Należy również uwzględnić wymagania szkoleniowe dotyczące ochrony towarów niebezpiecznych określone w dziale 1.10.
UWAGA 1: W odniesieniu do szkolenia doradcy do spraw bezpieczeństwa, patrz 1.8.3.
UWAGA 2: W odniesieniu do szkolenia załogi pojazdu, patrz 8.2.
1.3.2 Charakter szkolenia
Szkolenie powinno mieć formę określoną poniżej, odpowiednio do zakresu odpowiedzialności i obowiązków osoby, której dotyczy.
1.3.2.1 Szkolenie ogólne
Pracownicy powinni być zaznajomieni z wymaganiami ogólnymi zawartymi w przepisach o przewozie towarów niebezpiecznych.
1.3.2.2 Szkolenie stanowiskowe
Pracownicy powinni przejść szczegółowe szkolenie z zakresu przepisów o przewozie towarów niebezpiecznych, ściśle odpowiadające ich odpowiedzialności i obowiązkom.
W przypadkach, gdy przewóz towarów niebezpiecznych związany jest z transportem kombinowanym, pracownicy powinni być zaznajomieni z wymaganiami dotyczącymi innych rodzajów transportu.
1.3.2.3 Szkolenie z zakresu bezpieczeństwa
Pracownicy powinni przejść szkolenie na temat zagrożeń stwarzanych przez towary niebezpieczne, odpowiednio do stopnia ryzyka utraty zdrowia lub narażenia, mogących być skutkiem wypadku przy przewozie takich towarów, z uwzględnieniem ich załadunku i rozładunku.
Celem szkolenia powinno być zapoznanie pracowników z bezpiecznymi sposobami postępowania oraz z procedurami ratowniczymi.
1.3.2.4 Szkolenie z zakresu klasy 7
Dla potrzeb klasy 7, pracownicy powinni przejść odpowiednie szkolenie dotyczące zagrożeń pochodzących od materiałów promieniotwórczych oraz środków ostrożności stosowanych w celu ograniczenia własnego narażenia oraz narażenia innych osób, których może dotyczyć działanie tych pracowników.
1.3.3 Dokumentacja
Dane dotyczące wszystkich przeprowadzonych szkoleń powinny być przechowywane zarówno przez pracodawcę, jak również przez pracownika, i powinny być weryfikowane przy podejmowaniu nowego zatrudnienia. Szkolenie powinno być uzupełniane okresowo w celu uwzględnienia zmian w przepisach.

Dział 1.4

OBOWIĄZKI UCZESTNIKÓW PRZEWOZU W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA

1.4.1 Ogólne środki bezpieczeństwa
1.4.1.1 Uczestnicy przewozu towarów niebezpiecznych powinni podejmować odpowiednie środki bezpieczeństwa, stosownie do natury i zakresu dających się przewidzieć zagrożeń, w celu zapobieżenia szkodom i urazom oraz, jeżeli jest to wskazane, w celu zminimalizowania ich skutków. Uczestnicy przewozu powinni, w każdym przypadku, stosować się do odpowiednich wymagań ADR.
1.4.1.2 W razie zaistnienia bezpośredniego zagrożenia bezpieczeństwa publicznego, uczestnicy przewozu powinni niezwłocznie powiadomić służby ratownicze oraz udostępnić im informacje potrzebne do prowadzenia działań.
1.4.1.3 ADR może określać obowiązki różnych uczestników przewozu.
Jeżeli Umawiająca się Strona uważa, że nie zostanie w ten sposób obniżony poziom bezpieczeństwa, to może w swoich przepisach krajowych przenieść obowiązki danego uczestnika przewozu na jednego lub kilku innych uczestników, pod warunkiem, że spełnione są obowiązki podane pod 1.4.2 i 1.4.3. O takich odstępstwach Umawiająca się Strona powinna powiadomić Sekretariat Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, który z kolei powinien podać je do wiadomości Umawiających się Stron.
Wymagania podane pod 1.2.1, 1.4.2 i 1.4.3, definiujące uczestników przewozu i przyporządkowane im obowiązki, nie naruszają przepisów krajowych dotyczących skutków prawnych (natury kryminalnej, odpowiedzialności itd.), wynikających z faktu, że dany uczestnik przewozu jest np. osobą prawną, osobą samozatrudniającą się, pracodawcą lub pracownikiem.
1.4.2 Obowiązki głównych uczestników przewozu
UWAGA: W odniesieniu do materiałów promieniotwórczych, patrz także 1.7.6.
1.4.2.1 Nadawca
1.4.2.1.1 Nadawca towarów niebezpiecznych zobowiązany jest dostarczyć do przewozu tylko takie przesyłki, które spełniają wymagania ADR. W zakresie podanym pod 1.4.1, powinien w szczególności:
(a) upewnić się, że towary niebezpieczne są sklasyfikowane i dopuszczone do przewozu zgodnie z ADR;
(b) zaopatrzyć przewoźnika w informacje i dane oraz, jeżeli to konieczne, w wymagane dokumenty przewozowe oraz dokumenty towarzyszące (zezwolenia, dopuszczenia, powiadomienia, świadectwa itd.), uwzględniając w szczególności wymagania podane w dziale 5.4 oraz w tabeli w części 3;
(c) używać wyłącznie opakowań, dużych opakowań i dużych pojemników do przewozu luzem (DPPL) oraz cystern (pojazdów-cystern, cystern odejmowalnych, pojazdów-baterii, MEGC, cystern przenośnych i kontenerów-cystern), które są dopuszczone i odpowiednie do przewozu danych materiałów oraz posiadają oznakowanie wymagane przez ADR;
(d) stosować się do wymagań dotyczących sposobów nadania i ograniczeń wysyłkowych;
(e) zapewnić, aby nawet próżne nieoczyszczone i nieodgazowane cysterny (pojazdy-cysterny, cysterny odejmowalne, pojazdy-baterie, MEGC, cysterny przenośne i kontenery-cysterny) lub próżne nieoczyszczone pojazdy i duże lub małe kontenery były odpowiednio oznakowane i posiadały wymagane nalepki ostrzegawcze, a próżne nieoczyszczone cysterny były tak samo zamknięte i szczelne jak w stanie ładownym.
1.4.2.1.2 Jeżeli nadawca korzysta z usług innych uczestników przewozu (pakującego, załadowcy, napełniającego, itd.), to powinien podjąć odpowiednie środki dla zapewnienia, aby przesyłka spełniała wymagania ADR. Jednakże w przypadku wymagań podanych pod 1.4.2.1.1(a), (b), (c) i (e), nadawca może polegać na informacjach i danych udostępnionych mu przez innych uczestników przewozu.
1.4.2.1.3 W przypadku, gdy nadawca działa w imieniu osoby trzeciej, osoba ta powinna poinformować nadawcę na piśmie o tym, że przewóz dotyczy towarów niebezpiecznych oraz powinna udostępnić mu wszystkie informacje i dokumenty potrzebne do wypełnienia jego obowiązków.
1.4.2.2 Przewoźnik
1.4.2.2.1 Odpowiednio do zakresu podanego pod 1.4.1, przewoźnik powinien w szczególności:
(a) upewnić się, że towary niebezpieczne przeznaczone do przewozu są dopuszczone do przewozu zgodnie z ADR;
(b) upewnić się, że w jednostce transportowej znajduje się wymagana dokumentacja;
(c) sprawdzić wzrokowo, czy pojazdy i ładunek nie mają oczywistych wad, wycieków lub pęknięć, braków w wyposażeniu, itp.;
(d) upewnić się, że nie upłynął termin następnego badania dla pojazdów-cystern, pojazdów-baterii, cystern odejmowalnych, cystern przenośnych, kontenerów-cystern i MEGC;
(e) sprawdzić, czy pojazdy nie są nadmiernie załadowane;
(f) upewnić się, że na pojazdach umieszczone zostało wymagane oznakowanie i nalepki ostrzegawcze;
(g) upewnić się, że w pojeździe znajduje się wyposażenie wymagane w pisemnych instrukcjach dla kierowcy.
Obowiązki te powinny być wykonywane odpowiednio w oparciu o dokumenty przewozowe i dokumenty towarzyszące, kontrolę wzrokową pojazdów lub kontenerów oraz - jeżeli jest to konieczne - ładunku.
1.4.2.2.2 W przypadku wymagań podanych pod 1.4.2.2.1(a), (b), (e) i (f), przewoźnik może polegać na informacjach i danych udostępnionych mu przez innych uczestników przewozu.
1.4.2.2.3 Jeżeli przewoźnik zauważy naruszenie wymagań ADR, o których mowa pod 1.4.2.2.1, to nie powinien podejmować się przewozu przesyłki do czasu usunięcia nieprawidłowości.
1.4.2.2.4 Jeżeli podczas przewozu zauważone zostanie naruszenie przepisów zagrażające bezpieczeństwu, to taki przewóz powinien być jak najszybciej przerwany, z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa ruchu drogowego, bezpiecznego unieruchomienia przesyłki oraz bezpieczeństwa publicznego. Operacje transportowe mogą być kontynuowane jedynie wtedy, gdy przesyłka będzie spełniać odpowiednie przepisy. Pozwolenie na kontynuowanie operacji transportowych może być udzielone przez władzę właściwą dla pozostałej części przewozu.
W przypadku, gdy nie można zapewnić wymaganej zgodności z przepisami i gdy nie zostało udzielone pozwolenie na kontynuowanie przewozu, właściwa władza powinna zapewnić przewoźnikowi niezbędną pomoc administracyjną. Ten sam wymóg ma zastosowanie w przypadku, gdy przewoźnik poinformuje właściwą władzę o tym, że nie został on powiadomiony przez nadawcę o niebezpiecznych właściwościach przewożonych towarów i w związku z tym, na podstawie obowiązującego prawa - w szczególności dotyczącego umowy przewozu - chce on te towary rozładować, zniszczyć lub unieszkodliwić.
1.4.2.3 Odbiorca
1.4.2.3.1 Odbiorca ma obowiązek nie opóźniać przyjęcia towarów bez istotnych powodów oraz sprawdzić po rozładunku, czy zostały spełnione, należące do niego, wymagania ADR.
W zakresie podanym pod 1.4.1, odbiorca powinien w szczególności:
(a) w przypadkach wskazanych w ADR, dokonać wymaganego oczyszczenia i odkażenia pojazdów i kontenerów;
(b) zapewnić, aby kontenery, które zostały całkowicie rozładowane, oczyszczone i odkażone, nie posiadały oznakowania wskazanego w dziale 5.3.
1.4.2.3.2 Jeżeli odbiorca korzysta z usług innych uczestników przewozu (w zakresie rozładunku, czyszczenia, odkażania, itp.), to powinien zastosować odpowiednie środki w celu zapewnienia zgodności z wymaganiami ADR.
1.4.2.3.3 Jeżeli sprawdzenie ujawniło naruszenie wymagań ADR, to odbiorca może zwrócić kontener nadawcy tylko wtedy, gdy naruszenie to zostało usunięte.
1.4.3 Obowiązki innych uczestników przewozu
Podana poniżej lista innych uczestników przewozu i ich obowiązków nie jest wyczerpująca. Obowiązki tych uczestników wynikają z przepisów podanych powyżej w rozdziale 1.4.1 na tyle, na ile wiedzą oni lub powinni wiedzieć, że wykonywane przez nich czynności stanowią część operacji transportowych regulowanych przez ADR.
1.4.3.1 Załadowca
1.4.3.1.1 W zakresie przepisów podanych pod 1.4.1, załadowca powinien w szczególności:
(a) wydawać przewoźnikowi towary niebezpieczne tylko w przypadku, gdy są one dopuszczone do przewozu zgodnie z ADR;
(b) przy wydawaniu do przewozu opakowanych towarów niebezpiecznych lub próżnych, nieoczyszczonych opakowań, sprawdzić czy opakowania nie są uszkodzone. Nie powinien on wydać sztuki przesyłki, której opakowanie jest uszkodzone, dopóki nie zostaną usunięte uszkodzenia, w szczególności, jeżeli opakowanie jest nieszczelne, są wycieki materiału niebezpiecznego lub istnieje możliwość ich wystąpienia; obowiązek ten dotyczy również próżnych nieoczyszczonych opakowań;
(c) postępować zgodnie z przepisami szczególnymi dotyczącymi załadunku i manipulowania ładunkiem podczas załadunku towarów niebezpiecznych do pojazdu albo dużego lub małego kontenera;
(d) po załadunku towarów niebezpiecznych do kontenera, spełnić wymagania dotyczące oznakowania podane w dziale 5.3;
(e) przy załadunku sztuk przesyłki, stosować się do zakazów ładowania razem oraz do wymagań dotyczących oddzielania towarów niebezpiecznych od żywności, innych artykułów spożywczych oraz karmy dla zwierząt, uwzględniając przy tym towary niebezpieczne znajdujące się już w pojeździe lub dużym kontenerze.
1.4.3.1.2 W przypadku wymagań podanych pod 1.4.3.1.1(a), (d) i (e), załadowca może polegać na informacjach i danych udostępnionych mu przez innych uczestników przewozu.
1.4.3.2 Pakujący
W zakresie przepisów podanych pod 1.4.1, pakujący powinien stosować się w szczególności do:
(a) wymagań dotyczących warunków pakowania, w tym pakowania razem; oraz
(b) wymagań dotyczących oznakowania i stosowania nalepek ostrzegawczych, w przypadku, gdy przygotowuje sztuki przesyłki do przewozu.
1.4.3.3 Napełniający
W zakresie przepisów podanych pod 1.4.1, napełniający powinien w szczególności:
(a) przed napełnieniem upewnić się, że cysterny i ich wyposażenie są w dobrym stanie technicznym;
(b) w przypadku pojazdów-cystern, pojazdów-baterii, cystern odejmowalnych, cystern przenośnych, kontenerów-cystern oraz MEGC upewnić się, że nie został przekroczony termin ich następnego badania;
(c) napełniać cysterny jedynie materiałami niebezpiecznymi dopuszczonymi do przewozu w tych cysternach;
(d) przy napełnianiu cysterny stosować się do wymagań dotyczących załadunku materiałów niebezpiecznych do sąsiednich komór cysterny;
(e) podczas napełniania cysterny przestrzegać określonego dla danego materiału maksymalnego dopuszczalnego stopnia napełnienia lub maksymalnej dopuszczalnej masy zawartości na litr pojemności cysterny;
(f) po napełnieniu cysterny sprawdzić szczelność jej zamknięć;
(g) zapewnić, aby na powierzchni zewnętrznej napełnionej cysterny, nie było niebezpiecznych pozostałości ładowanego materiału;
(h) przygotowując towary niebezpieczne do przewozu zapewnić, aby na cysternach, na pojazdach oraz na dużych i małych kontenerach do przewozu luzem, zostały umieszczone wymagane przepisami tablice barwy pomarańczowej oraz nalepki ostrzegawcze.
1.4.3.4 Operator kontenera-cysterny/cysterny przenośnej
W zakresie przepisów podanych pod 1.4.1, operator kontenera-cysterny/cysterny przenośnej powinien w szczególności:
(a) zapewnić, aby kontener-cysterna/cysterna przenośna odpowiadały obowiązującym wymaganiom w zakresie konstrukcji, wyposażenia, badań i oznakowania;
(b) zapewnić, aby konserwacja zbiornika i jego wyposażenia była przeprowadzana w sposób, który gwarantuje, że w normalnych warunkach użytkowania kontener-cysterna/cysterna przenośna będą spełniać wymagania ADR do czasu następnego badania;
(c) zapewnić przeprowadzenie nadzwyczajnej kontroli kontenera-cysterny/cysterny przenośnej w przypadku, gdy istnieje podejrzenie, że bezpieczeństwo zbiornika lub jego wyposażenia zostało naruszone w wyniku naprawy, dokonanych zmian lub wskutek wypadku.
1.4.3.5 (Zarezerwowane)

Dział 1.5

ODSTĘPSTWA

1.5.1 Odstępstwa czasowe
1.5.1.1 W celu dostosowania wymagań ADR do postępu technicznego i rozwoju przemysłu, właściwe władze Umawiających się Stron mogą uzgodnić bezpośrednio między sobą dopuszczenie niektórych operacji transportowych na swoich terytoriach na zasadach czasowego odstępstwa od wymagań ADR, pod warunkiem, że nie zostanie przez to obniżony poziom bezpieczeństwa. Władza inicjująca takie odstępstwo powinna zawiadomić o nim Sekretariat Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, który następnie powinien podać je do wiadomości innych Umawiających się Stron1.
UWAGA: W rozumieniu niniejszego rozdziału "Warunki specjalne" określone pod 1.7.4 nie są uważane za odstępstwa czasowe.
______
1 Uwaga Sekretariatu Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych: Umowy specjalne zawarte na podstawie przepisów niniejszego działu można znaleźć na stronie internetowej Sekretariatu (http://www.unece.org/trans/danger/danger.htm).
1.5.1.2 Okres ważności odstępstwa czasowego nie powinien być dłuższy niż 5 lat, licząc od dnia jego wejścia w życie. Odstępstwo czasowe wygasa automatycznie z dniem wejścia w życie odpowiedniej zmiany do ADR.
1.5.1.3 Operacje transportowe wykonywane na podstawie odstępstw czasowych uważa się za operacje transportowe w rozumieniu ADR.
1.5.2 (Zarezerwowane)

Dział 1.6

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE

1.6.1 Przepisy ogólne
1.6.1.1 O ile nie postanowiono inaczej, materiały i przedmioty ADR mogą być przewożone do dnia 30 czerwca 2005 r. zgodnie z przepisami ADR obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2004 r.
1.6.1.2 Nalepki ostrzegawcze na sztukach przesyłki, zgodne z wzorami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2004 r., mogą być używane nadal, do czasu wyczerpania ich zapasów.
1.6.1.3 Materiały i przedmioty klasy 1, należące do sił zbrojnych Umawiającej się Strony, które zostały zapakowane przed 1 stycznia 1990 r. zgodnie z przepisami ADR obowiązującymi w tym czasie, mogą być przewożone po dniu 31 grudnia 1989 r., pod warunkiem, że ich opakowania pozostają w całości, i że są one zadeklarowane w dokumencie przewozowym jako ładunki wojskowe zapakowane przed dniem 1 stycznia 1990 r. Inne wymagania dotyczące tej klasy i obowiązujące od dnia 1 stycznia 1990 r. powinny być spełnione.
1.6.1.4 Materiały i przedmioty klasy 1, które zostały zapakowane między dniem 1 stycznia 1990 r. a dniem 31 grudnia 1996 r. zgodnie z przepisami ADR obowiązującymi w tym czasie, mogą być przewożone po dniu 31 grudnia 1996 r., pod warunkiem, że ich opakowania pozostają w całości, i że są one zadeklarowane w dokumencie przewozowym jako ładunki zapakowane między dniem 1 stycznia 1990 r. a dniem 31 grudnia 1996 r.
1.6.1.5 (Zarezerwowane)
1.6.1.6 Duże pojemniki do przewozu luzem (DPPL), wykonane przed dniem 1 stycznia 2003 r. zgodnie z wymaganiami podanymi pod liczbą marginesową (lm.) 3612 (1) obowiązującymi do dnia 30 czerwca 2001 r., które nie spełniają wymagań podanych pod 6.5.2.1.1 dotyczących wysokości liter, numerów i symboli, obowiązujących od dnia 1 lipca 2001 r., mogą być używane nadal.
1.6.1.7 Zatwierdzenia typów konstrukcji dla bębnów, kanistrów i opakowań złożonych, wykonanych z polietylenu o wysokiej lub średniej masie cząsteczkowej, wydane przed dniem 1 lipca 2005 r. zgodnie z wymaganiami podanymi pod 6.1.5.2.6 obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2004 r., które nie spełniają wymagań podanych pod 4.1.1.19, zachowują swoją ważność do dnia 31 grudnia 2009 r. Opakowania wykonane i oznakowane na podstawie zatwierdzonych typów konstrukcji, o których mowa, mogą być używane do końca okresu ich używania określonego zgodnie z 4.1.1.15.
1.6.1.8 Tablice barwy pomarańczowej spełniające wymagania podrozdziału 5.3.2.2 obowiązujące do dnia 31 grudnia 2004 r. mogą być używane nadal.
1.6.1.9 Wymagania podane pod 8.2.1 stosuje się do kierowców pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 tony od dnia 1 stycznia 2007 r. Niniejszy przepis przejściowy nie dotyczy kierowców, o których mowa pod 8.2.1.3 i 8.2.1.4.
1.6.1.10 Ogniwa litowe i baterie litowe wyprodukowane przed dniem 1 stycznia 2003 r., które były badane zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2002 r., ale nie były badane zgodnie z wymaganiami obowiązującymi od dnia 1 stycznia 2003 r., a także urządzenia zawierające takie ogniwa lub baterie, mogą być przewożone nadal do dnia 30 czerwca 2013 r., o ile spełniają pozostałe obowiązujące wymagania.
1.6.2 Naczynia do gazów klasy 2
1.6.2.1 Naczynia wytworzone przed dniem 1 stycznia 1997 r., które nie odpowiadają wymaganiom ADR obowiązującym od dnia 1 stycznia 1997 r., a których transport był dozwolony na podstawie wymagań ADR obowiązujących do dnia 31 grudnia 1996 r., mogą być przewożone nadal po tej dacie, pod warunkiem, że spełnione są wymagania w zakresie badań okresowych podane w instrukcjach pakowania P200 i P203.
1.6.2.2 Butle zgodne z definicją podaną pod 1.2.1, które zostały poddane badaniu wstępnemu lub okresowemu przed dniem 1 stycznia 1997 r., mogą być przewożone w stanie próżnym i nieoczyszczone, bez nalepek, do terminu następnego napełnienia lub następnego badania okresowego.
1.6.2.3 Naczynia przeznaczone do przewozu materiałów klasy 2 zbudowane przed dniem 1 stycznia 2003 r., mogą być nadal oznakowane zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2002 r.
1.6.3 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie
1.6.3.1 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie zbudowane przed wejściem w życie przepisów obowiązujących od dnia 1 października 1978 r., mogą być używane nadal, jeżeli wyposażenie zbiornika odpowiada przepisom działu 6.8. Grubość ścianki zbiorników, z wyjątkiem zbiorników przeznaczonych do przewozu gazów skroplonych, schłodzonych klasy 2, powinna odpowiadać co najmniej ciśnieniu obliczeniowemu 0,4 MPa (4 bary) (ciśnienie manometryczne) dla zbiorników z miękkiej stali lub co najmniej 200 kPa (2 bary) (ciśnienie manometryczne) dla zbiorników z aluminium i stopów aluminium. Dla przekrojów cystern, innych niż okrągłe, za podstawę do obliczenia przyjmuje się średnicę koła, którego powierzchnia jest równa rzeczywistej powierzchni poprzecznego przekroju tej cysterny.
1.6.3.2 Badania okresowe cystern stałych (pojazdów-cystern), cystern odejmowalnych i pojazdów-baterii, znajdujących się w eksploatacji zgodnie z tymi przepisami przejściowymi, powinny być dokonane zgodnie z przepisami podanymi pod 6.8.2.4 i 6.8.3.4 oraz zgodnie z przepisami szczególnymi dotyczącymi różnych klas. Jeżeli poprzednie przepisy nie przewidywały wyższego ciśnienia próbnego, to dla zbiorników z aluminium i stopów aluminium wystarczające jest ciśnienie próbne 200 kPa (2 bary) (ciśnienie manometryczne).
1.6.3.3 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie, spełniające przepisy przejściowe podane pod 1.6.3.1 i 1.6.3.2, mogą być używane do dnia 30 września 1993 r. do przewozu materiałów niebezpiecznych, dla których zostały one dopuszczone. Tego okresu przejściowego nie stosuje się do cystern stałych (pojazdów-cystern), cystern odejmowalnych i pojazdów-baterii przeznaczonych do przewozu gazów klasy 2, ani do cystern stałych (pojazdów-cystern), cystern odejmowalnych i pojazdów-baterii, których grubość ścianki i wyposażenie odpowiadają przepisom działu 6.8.
1.6.3.4 (a) Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie zbudowane przed dniem 1 maja 1985 r., zgodnie z przepisami ADR obowiązującymi między dniem 1 października 1978 r. a dniem 30 kwietnia 1985 r., ale które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 maja 1985 r., mogą być po tej dacie używane nadal.
(b) Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie zbudowane między dniem 1 maja 1985 r. a wejściem w życie przepisów obowiązujących od dnia 1 stycznia 1988 r., które nie odpowiadają tym przepisom, ale zostały zbudowane zgodnie z przepisami ADR obowiązującymi do tej daty, mogą być po tej dacie używane nadal.
1.6.3.5 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie zbudowane przed dniem 1 stycznia 1993 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1992 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 1993 r., mogą być używane nadal.
1.6.3.6 (a) Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie, które zostały zbudowane między dniem 1 stycznia 1978 r. a dniem 31 grudnia 1984 r., w przypadku gdy będą używane po dniu 31 grudnia 2004 r., powinny odpowiadać wymaganiom dotyczącym grubości ścianek zbiorników i zabezpieczenia przed uszkodzeniem podanym pod liczbą marginesową (lm.) 211 127(5) i obowiązującym od dnia 1 stycznia 1990 r.
(b) Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie, które zostały zbudowane między dniem 1 stycznia 1985 r. a dniem 31 grudnia 1989 r. w przypadku, gdy będą używane po dniu 31 grudnia 2010 r., powinny odpowiadać wymaganiom dotyczącym grubości ścianek zbiorników i zabezpieczenia przed uszkodzeniem podanym pod liczbą marginesową (lm.) 211 127(5) i obowiązującym od dnia 1 stycznia 1990 r.
1.6.3.7 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie zbudowane przed dniem 1 stycznia 1999 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1998 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 1999 r., mogą być używane nadal.
1.6.3.8 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie przeznaczone do przewozu materiałów klasy 2, które zostały zbudowane przed dniem 1 stycznia 1997 r., do następnego badania okresowego mogą być oznakowane zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1996 r.
Jeżeli, ze względu na zmiany w ADR, niektóre prawidłowe nazwy przewozowe gazów zostały zmienione, to nie jest wymagane poprawianie nazw na tabliczkach lub na zbiornikach (patrz 6.8.3.5.2 lub 6.8.3.5.3) pod warunkiem, że nazwy gazów naniesione na cysternach stałych (pojazdach-cysternach), cysternach odejmowalnych i pojazdach-bateriach lub na tabliczkach (patrz 6.8.3.5.6 (b) lub (c)) zostaną poprawione podczas najbliższego badania okresowego.
1.6.3.9 i 1.6.3.10 (Zarezerwowane)
1.6.3.11 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny) i cysterny odejmowalne zbudowane przed dniem 1 stycznia 1997 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1996 r., które nie odpowiadają przepisom podanym pod liczbą marginesową (lm.) 211 332 i 211 333 obowiązującym od dnia 1 stycznia 1997 r., mogą być używane nadal.
1.6.3.12 (Zarezerwowane)
1.6.3.13 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny) i cysterny odejmowalne, przeznaczone do przewozu materiału o numerze rozpoznawczym UN 3257, zbudowane przed dniem 1 stycznia 1997 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 1997 r., mogą być używane nadal do dnia 31 grudnia 2006 r.
1.6.3.14 do 1.6.3.17 (Zarezerwowane)
1.6.3.18 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny), cysterny odejmowalne i pojazdy-baterie zbudowane przed dniem 1 stycznia 2003 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 30 czerwca 2001 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 lipca 2001 r., mogą być używane nadal. Wskazanie kodu cysterny w dopuszczeniu prototypu oraz naniesienie odpowiedniego oznakowania powinno zostać dokonane przed dniem 1 stycznia 2009 r.
1.6.3.19 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny) i cysterny odejmowalne zbudowane przed dniem 1 stycznia 2003 r. zgodnie z przepisami podanymi pod 6.8.2.1.21 obowiązującymi do 31 grudnia 2002 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 2003 r., mogą być używane nadal.
1.6.3.20 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny) i cysterny odejmowalne, zbudowane przed dniem 1 lipca 2003 r. zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2002 r., które nie spełniają wymagań podanych pod 6.8.2.1.7 oraz przepisu szczególnego TE15 podanego pod 6.8.4(b), obowiązujących od dnia 1 stycznia 2003 r., mogą być używane nadal.
1.6.3.21 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny) i cysterny odejmowalne zbudowane przed dniem 1 stycznia 2003 r. zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 30 czerwca 2001 r., spełniające wymagania podane pod 6.8.2.2.10, ale niewyposażone w manometr lub w inny odpowiedni wskaźnik, powinny być uważane za zamknięte hermetycznie do czasu następnego badania okresowego zgodnego z 6.8.2.4.2, nie dłużej jednak niż do dnia 31 grudnia 2008 r.
1.6.3.22 do 1.6.3.24 (Zarezerwowane).
1.6.3.25 Do czasu wykonania pierwszej próby szczelności po dniu 1 stycznia 2005 r. na tabliczce wymaganej na podstawie przepisu 6.8.2.5.1 dopuszcza się brak daty wykonania próby szczelności wymaganej na podstawie przepisu 6.8.2.4.3.
1.6.3.26 do 1.6.3.29 (Zarezerwowane).
1.6.3.30 Cysterny stałe (pojazdy-cysterny) i cysterny odejmowalne, przeznaczone do przewozu odpadów, ładowane podciśnieniowo, zbudowane przed dniem 1 lipca 2005 r. zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2004 r., niespełniające wymagań podanych pod 6.10.3.9 obowiązujących od dnia 1 stycznia 2005 r., mogą być używane nadal.
1.6.3.31 do 1.6.3.39 (Zarezerwowane)
1.6.3.40 Cysterny ze wzmocnionych tworzyw sztucznych (FRP)
Cysterny ze wzmocnionych tworzyw sztucznych (FRP) zbudowane przed dniem 1 lipca 2002 r. zgodnie z prototypem zatwierdzonym przed dniem 1 lipca 2001 r. na podstawie przepisów dodatku B.1c, obowiązującym do dnia 30 czerwca 2001 r., mogą być używane nadal, pod warunkiem, że spełniały one i nadal spełniają wszystkie wymagania obowiązujące do dnia 30 czerwca 2001 r.
Jednakże od dnia 1 lipca 2001 r. nowy prototyp nie może być zatwierdzony zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 30 czerwca 2001 r.
1.6.4 Kontenery-cysterny i MEGC
1.6.4.1 Kontenery-cysterny zbudowane przed dniem 1 stycznia 1988 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1987 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 1988 r., mogą być używane nadal.
1.6.4.2 Kontenery-cysterny zbudowane przed dniem 1 stycznia 1993 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1992 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 1993 r., mogą być używane nadal.
1.6.4.3 Kontenery-cysterny zbudowane przed dniem 1 stycznia 1999 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1998 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 1999 r., mogą być używane nadal.
1.6.4.4 (Zarezerwowanę)
1.6.4.5 Kontenery-cysterny przeznaczone do przewozu gazów klasy 2, zbudowane przed dniem 1 stycznia 1997 r., do następnego badania okresowego mogą być oznakowane zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1996 r.
Jeżeli, ze względu na zmiany w ADR, niektóre prawidłowe nazwy przewozowe gazów zostały zmienione, to nie jest wymagane poprawianie nazw na tabliczkach lub na zbiornikach (patrz 6.8.3.5.2 lub 6.8.3.5.3) pod warunkiem, że nazwy gazów na kontenerach-cysternach i MEGC lub na tabliczkach (patrz 6.8.3.5.6 (b) lub (c)) zostaną poprawione podczas najbliższego badania okresowego.
1.6.4.6 (Zarezerwowane)
1.6.4.7 Kontenery-cysterny zbudowane przed dniem 1 stycznia 1997 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 1996 r., które nie odpowiadają przepisom podanym pod liczbami marginesowymi (lm.) 212 332 i 212 333, obowiązującym od dnia 1 stycznia 1997 r., mogą być używane nadal.
1.6.4.8 i 1.6.4.9 (Zarezerwowane)
1.6.4.10 Kontenery-cysterny przeznaczone do przewozu materiału o numerze UN 3257, zbudowane przed dniem 1 stycznia 1997 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 stycznia 1997 r., mogą być używane nadal do dnia 31 grudnia 2006 r.
1.6.4.11 (Zarezerwowane)
1.6.4.12 Kontenery-cysterny i MEGC zbudowane przed dniem 1 stycznia 2003 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi do dnia 30 czerwca 2001 r., które nie odpowiadają przepisom obowiązującym od dnia 1 lipca 2001 r., mogą być używane nadal. Określenie kodu cysterny w dopuszczeniu prototypu oraz naniesienie odpowiedniego oznakowania powinno zostać dokonane przed dniem 1 stycznia 2008 r. Naniesienie alfanumerycznych kodów przepisów szczególnych TC, TE i TA określonych pod 6.8.4 powinno być dokonane wraz z określeniem kodu cysterny lub podczas jednego z badań zgodnych z 6.8.2.4 przeprowadzanego po określeniu kodu, nie później jednak niż do dnia 31 grudnia 2008 r.
1.6.4.13 Kontenery-cysterny zbudowane przed dniem 1 lipca 2003 r. zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2002 r., które nie spełniają wymagań podanych pod 6.8.2.1.7 oraz przepisu szczególnego TE15 podanego pod 6.8.4(b), obowiązujących od dnia 1 stycznia 2003 r., mogą być używane nadal.
1.6.4.14 (Zarezerwowane)
1.6.4.15 Do czasu wykonania pierwszej próby szczelności po dniu 1 stycznia 2005 r. na tabliczce wymaganej na podstawie przepisu 6.8.2.5.1 dopuszcza się brak daty wykonania próby szczelności wymaganej na podstawie przepisu 6.8.2.4.3.
1.6.4.16 Kontenery-cysterny zbudowane przed dniem 1 stycznia 2003 r. zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 30 czerwca 2001 r., spełniające wymagania podane pod 6.8.2.2.10, ale niewyposażone w manometr lub w inny odpowiedni wskaźnik, powinny być uważane za zamknięte hermetycznie do czasu następnego badania okresowego zgodnego z 6.8.2.4.2, nie dłużej jednak niż do dnia 31 grudnia 2007 r.
1.6.4.17 do 1.6.4.19 (Zarezerwowane)
1.6.4.20 Kontenery-cysterny ładowane podciśnieniowo i przeznaczone do przewozu odpadów, zbudowane przed dniem 1 lipca 2005 r. zgodnie z wymaganiami obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2004 r., które nie spełniają wymagań podanych pod 6.10.3.9 obowiązujących od dnia 1 lipca 2005 r., mogą być używane nadal.
1.6.5 Pojazdy
1.6.5.1 i 1.6.5.2 (Zarezerwowane)
1.6.5.3 Pojazdy przewożące cysterny odejmowalne i pojazdy przeznaczone do przewozu kontenerów-cystern lub cystern, zarejestrowane przed dniem 1 stycznia 1997 r., które były używane przed tą datą do przewozu materiału o numerze rozpoznawczym UN 3256, a które nie spełniają w całości wymagań podanych pod 9.2.2, 9.2.3, 9.2.5 i 9.7.6, mogą być używane nadal do dnia 31 grudnia 2006 r.
Jeżeli zgodnie z 9.1.2.1 wymagane jest świadectwo dopuszczenia, to powinno ono zawierać wpis stwierdzający, że pojazd został dopuszczony na podstawie przepisu 1.6.5.3.
1.6.5.4 Wymagania dotyczące konstrukcji pojazdów EX/II, EX/III, FL, OX i AT zawarte w części 9, obowiązujące do dnia 31 grudnia 2004 r., mogą być stosowane do dnia 31 grudnia 2005 r.
1.6.5.5 Pojazdy zarejestrowane lub dopuszczone do eksploatacji przed dniem 1 stycznia 2003 r., których wyposażenie elektryczne nie spełnia wymagań podanych pod 9.2.2, 9.3.7 lub 9.7.8, lecz spełnia odpowiednie wymagania obowiązujące do dnia 30 czerwca 2001 r., mogą być używane nadal.
1.6.5.6 Jednostki transportowe wyposażone w gaśnice zgodnie z przepisami podanymi pod 8.1.4 obowiązującymi do dnia 31 grudnia 2002 r. mogą być używane nadal do dnia 31 grudnia 2007 r.
1.6.5.7 Pojazdy kompletne lub skompletowane, na które wydano homologację typu przed dniem 31 grudnia 2002 r. zgodnie Regulaminem EKG Nr 1051 wraz z poprawkami serii 01 lub zgodnie z odpowiednimi przepisami Dyrektywy 98/91/EC2, nieodpowiadające wymaganiom działu 9.2, ale odpowiadające wymaganiom dotyczącym konstrukcji pojazdów podstawowych (przepisy podane pod liczbami marginesowymi 220 100 do 220 540 w dodatku B.2) obowiązującymi do dnia 30 czerwca 2001 r., mogą być nadal dopuszczane do przewozu i używane, pod warunkiem, że zostały one zarejestrowane lub dopuszczone do ruchu przed dniem 1 lipca 2003 r.
______
1 Regulamin Nr 105 (Jednolite przepisy dotyczące zatwierdzenia typu dla pojazdów przeznaczonych do przewozu towarów niebezpiecznych w zakresie ich szczególnych cech konstrukcyjnych).
2 Dyrektywa 98/91/EC Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 1998r. dotycząca pojazdów silnikowych ich przyczep przeznaczonych do przewozu drogowego towarów niebezpiecznych i zmieniająca Dyrektywę 70/156/EEC dotyczącą zatwierdzenia typu dla pojazdów silnikowych i ich przyczep (Official Journal of European Communities Nr 011 z dnia 16.01.1999r. str. 0025 - 0036).
1.6.5.8 Pojazdy EX/II i EX/III dopuszczone po raz pierwszy przed dniem 1 lipca 2005 r., które spełniają wymagania części 9 obowiązujące do dnia 31 grudnia 2004 r., ale nie spełniają wymagań części 9 obowiązujących od dnia 1 stycznia 2005 r., mogą być używane nadal do dnia 31 grudnia 2014 r.
1.6.5.9 Pojazdy-cysterny z cysternami stałymi o pojemności powyżej 3 m3, zarejestrowane po raz pierwszy przed dniem 1 lipca 2004 r., przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych w stanie ciekłym lub stopionym i badane przy zastosowaniu ciśnienia próbnego poniżej 4 barów, które nie spełniają wymagań podanych pod 9.7.5.2, mogą być używane nadal.
1.6.6 Klasa 7
1.6.6.1 Sztuki przesyłki niewymagające zatwierdzenia wzoru przez właściwą władzę zgodnie z przepisami IAEA z 1985 r. i z 1985 r. z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r., Seria Bezpieczeństwo Nr 6
Wyłączone sztuki przesyłki, przemysłowe sztuki przesyłki Typu IP-1, IP-2 i IP-3 oraz sztuki przesyłki Typu A, które nie wymagały zatwierdzenia wzoru przez właściwą władzę i spełniają wymagania przepisów IAEA z 1985 r. lub z 1985 r. z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r. "Przepisy Bezpiecznego Transportu Materiałów Promieniotwórczych" (IAEA, Seria Bezpieczeństwo Nr 6), mogą być używane nadal pod warunkiem, stosowania obowiązkowego programu zapewnienia jakości zgodnie z wymaganiami podanymi pod 1.7.3 oraz ograniczeń dotyczących aktywności i materiału podanych pod 2.2.7.7.
Każde opakowanie, w którym dokonano zmian innych niż poprawiających bezpieczeństwo lub opakowania wyprodukowane po 31 grudnia 2003 r., powinny spełniać wymagania ADR. Sztuki przesyłki przygotowane do przewozu nie później niż do dnia 31 grudnia 2003 r., zgodne z przepisami IAEA z 1985 r. lub z 1985 r. z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r, Seria Bezpieczeństwo Nr 6, mogą być nadal stosowane do transportu. Sztuki przesyłki przygotowane do przewozu po tym terminie powinny spełniać wymagania ADR.
1.6.6.2 Sztuki przesyłki zatwierdzone zgodnie z przepisami IAEA z 1973 r., z 1973 r. z poprawkami, z 1985 r. i z 1985 r. z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r., Seria Bezpieczeństwo Nr 6
1.6.6.2.1 Opakowania wyprodukowane zgodnie ze wzorem sztuki przesyłki zatwierdzonym przez właściwą władzę na podstawie przepisów IAEA z 1973 r. lub z 1973 r. z poprawkami, Seria Bezpieczeństwo Nr 6, mogą być używane nadal pod warunkiem, że wzór sztuki przesyłki został zatwierdzony wielostronnie, obowiązkowy programu zapewnienia jakości odpowiada wymaganiom zgodnym z 1.7.3, a ograniczenia dotyczące aktywności i materiału odpowiadają wymaganiom podanym pod 2.2.7.7. Żadna nowa produkcja takich opakowań nie powinna być rozpoczynana. Zmiany we wzorze opakowania, rodzaju lub ilości dopuszczonej zawartości promieniotwórczej, które według właściwej władzy mogą w sposób znaczący wpływać na bezpieczeństwo, powinny spełniać wymagania ADR. Każdemu opakowaniu powinien być nadany numer seryjny zgodnie z wymaganiem podanym pod 5.2.1.7.5, który powinien być umieszczony na zewnętrznej stronie każdego opakowania.
1.6.6.2.2 Opakowania wyprodukowane zgodnie ze wzorem sztuki przesyłki zatwierdzonym przez właściwą władzę na podstawie przepisów IAEA z 1985 r. lub z 1985 r. z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r., Seria Bezpieczeństwo Nr 6, mogą być używane nadal do dnia 31 grudnia 2003 r. pod warunkiem, że wzór sztuki przesyłki został zatwierdzony wielostronnie, obowiązkowy programu zapewnienia jakości odpowiada wymaganiom zgodnym z 1.7.3, a ograniczenia dotyczące aktywności i materiału odpowiadają wymaganiom podanym pod 2.2.7.7. Po tym terminie opakowania mogą być używane nadal pod warunkiem, że wzór sztuki przesyłki został dodatkowo zatwierdzony wielostronnie. Zmiany dotyczące wzoru opakowania, rodzaju i ilości dopuszczonej zawartości promieniotwórczej, które według właściwej władzy mogą w sposób znaczący wpływać na bezpieczeństwo, powinny spełniać wymagania niniejszych przepisów. Wszystkie opakowania, których produkcja rozpocznie się po dniu 31 grudnia 2006 r. powinny spełniać wymagania ADR.
1.6.6.3 Materiał promieniotwórczy w specjalnej postaci zatwierdzony zgodnie z przepisami IAEA z 1973r, z 1973 z poprawkami, z 1985 r. i z 1985 r. z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r., Seria Bezpieczeństwo Nr 6
Materiał promieniotwórczy w specjalnej postaci wyprodukowany zgodnie ze wzorem, który został zatwierdzony jednostronnie przez właściwą władzę na podstawie przepisów IAEA z 1973 r., z 1973 r. z poprawkami, z 1985 r. lub z 1985 r. z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r., Seria Bezpieczeństwo Nr 6, może być używany pod warunkiem stosowania obowiązkowego programu zapewnienia jakości zgodnie z wymaganiami podanymi pod 1.7.3. Każdy materiał promieniotwórczy w specjalnej postaci wyprodukowany po dniu 31 grudnia 2003 r. powinien spełniać wymagania ADR.

Dział 1.7

WYMAGANIA OGÓLNE DOTYCZĄCE KLASY 7

1.7.1 Przepisy ogólne
1.7.1.1 ADR ustala normy bezpieczeństwa, które zapewniają akceptowalny poziom ochrony ludzi mienia i środowiska przed promieniowaniem, zagrożeniem stanem krytycznym i wydzielaniem ciepła, związanymi z przewozem materiałów promieniotwórczych. Normy te opierają się na przepisach IAEA "Przepisy Bezpiecznego Transportu Materiałów Promieniotwórczych", IAEA - Wiedeń 1996 r. (z poprawkami z 2003 r.), Seria Normy Bezpieczeństwa Nr TS-R-1, IAEA - Wiedeń 2004 r. Objaśnienia zawarte są w dokumencie "Materiał uzupełniający do Przepisów Bezpiecznego Transportu Materiałów Promieniotwórczych" Seria Normy Bezpieczeństwa Nr TS- G 1.1 (ST-2), IAEA - Wiedeń 2002 r.
1.7.1.2 Celem ADR jest ochrona ludzi, mienia i środowiska przed skutkami promieniowania podczas przewozu materiałów promieniotwórczych. Ochronę tę osiąga się za pomocą następujących wymagań:
(a) szczelnego naczynia dla zawartości promieniotwórczej;
(b) kontroli poziomu promieniowania zewnętrznego;
(c) zapobiegania osiągnięciu stanu krytycznego; oraz
(d) zapobiegania szkodom powodowanym przez ciepło.
Wymagania te są spełnione - po pierwsze - poprzez stopniowanie ograniczenia zawartości promieniotwórczej dla sztuk przesyłki i pojazdów oraz stosowanie norm wytrzymałościowych dla wzorów sztuk przesyłki w zależności od zagrożenia powodowanego przez zawartość promieniotwórczą. Po drugie - poprzez wprowadzenie wymagań dla wzorów sztuk przesyłki, ich eksploatacji i konserwacji opakowań, biorąc pod uwagę charakter zawartości promieniotwórczej. W fazie końcowej wymagania, o których mowa, są spełnione poprzez obowiązkową kontrolę administracyjną, obejmującą odpowiednie procedury zatwierdzania przez właściwą władzę.
1.7.1.3 ADR stosuje się do przewozu drogowego materiałów promieniotwórczych, z uwzględnieniem przewozu incydentalnego związanego ze stosowaniem materiałów promieniotwórczych. Na przewóz składają się wszystkie czynności i warunki związane z przemieszczaniem materiałów promieniotwórczych; obejmuje to projektowanie, wytwarzanie, konserwację i naprawy opakowania transportowego oraz przygotowanie, wysyłkę, załadunek, przewóz wraz z przechowywaniem podczas tranzytu, rozładunek i odbiór ładunków i sztuk przesyłki z materiałami promieniotwórczymi w miejscu ich przeznaczenia. Do norm wytrzymałościowych w ADR stosuje się podejście stopniowane, które charakteryzuje się trzema poziomami wymagań:
(a) rutynowe warunki przewozu (bez awarii);
(b) normalne warunki przewozu (niewielkie awarie);
(c) warunki przewozu uwzględniające awarie.
1.7.2 Program ochrony przed promieniowaniem
1.7.2.1 Przewóz materiałów promieniotwórczych powinien być zgodny z Programem Ochrony przed Promieniowaniem, który składa się z systematycznych działań mających na celu zapewnienie odpowiedniego stosowania środków ochrony przed promieniowaniem.
1.7.2.2 Rodzaj i zakres środków przyjętych w programie powinien być odpowiedni do wielkości i prawdopodobieństwa narażenia na promieniowanie. Program powinien zawierać wymagania podane pod 1.7.2.3, 1.7.2.4, CV33 (1.1) i (1.4) z rozdziału 7.5.11 oraz odpowiednie procedury postępowania awaryjnego. Na żądanie właściwej władzy, program ten powinien być udostępniony do kontroli.
1.7.2.3 Ochrona i bezpieczeństwo powinny być tak zoptymalizowane, aby wielkości dawek indywidualnych, liczba osób narażonych i prawdopodobieństwo wystąpienia narażenia było tak małe jak to jest rozsądnie osiągalne, biorąc pod uwagę czynniki ekonomiczne i społeczne, a dawki dla ludzi powinny być poniżej odpowiednich dawek granicznych. Powinno się stosować podejście systematyczne i konstruktywne, z uwzględnieniem związków między transportem i innymi formami działalności.
1.7.2.4 W przypadku narażenia zawodowego wynikającego z działalności transportowej, jeżeli ocenia się, że otrzymanie dawki skutecznej:
(a) przekraczającej 1 mSv na rok jest mało prawdopodobne, to nie wymaga się specjalnych procedur postępowania, szczegółowej kontroli, programów oceny dawek i prowadzenia rejestru dawek indywidualnych;
(b) od 1mSv do 6 mSv na rok jest prawdopodobne, to wymaga się programu dla oceny dawek indywidualnych poprzez kontrolę środowiska pracy lub prowadzenia kontroli dawek indywidualnych;
(c) większej niż 6 mSv na rok jest prawdopodobne, to wymaga się prowadzenia kontroli dawek indywidualnych.
Jeżeli prowadzona jest kontrola dawek indywidualnych lub kontrola miejsca pracy, to powinny być przechowywane odpowiednie rejestry tych czynności.
1.7.3 Zapewnienie jakości
W celu zapewnienia zgodności z odpowiednimi przepisami ADR, powinny być opracowane i wdrożone programy zapewnienia jakości w zakresie projektowania, wytwarzania, badania, sporządzania dokumentacji, stosowania, konserwacji i kontroli wszystkich materiałów promieniotwórczych w specjalnej postaci, materiałów promieniotwórczych słabo rozpraszalnych i sztuk przesyłki oraz programy w zakresie przewozu i czynności związanych z przechowywaniem podczas tranzytu. Programy te powinny być oparte na międzynarodowych, krajowych lub innych normach akceptowanych przez właściwą władzę. Właściwa władza powinna mieć możliwość uzyskania potwierdzenia, że specyfikacja wzoru została w pełni wdrożona. Producent, nadawca lub użytkownik powinien umożliwić właściwej władzy przeprowadzenie kontroli podczas wytwarzania i stosowania materiałów, o których mowa, oraz wykazać, że:
(a) stosowane metody wytwarzania i materiały odpowiadają specyfikacjom zatwierdzonego wzoru; oraz
(b) wszystkie opakowania są okresowo kontrolowane, a w razie konieczności naprawiane i utrzymywane w dobrym stanie tak, aby spełniały one zawsze, również po wielokrotnym użyciu, wszystkie mające zastosowanie wymagania i specyfikacje.
Jeżeli wymagane jest zatwierdzenie przez właściwą władzę, to takie zatwierdzenie powinno być uwarunkowane istnieniem właściwego programu zapewnienia jakości.
1.7.4 Warunki specjalne
1.7.4.1 Warunki specjalne oznaczają warunki zatwierdzone przez właściwą władzę, na podstawie których mogą być przewożone przesyłki nie odpowiadające wszystkim wymaganiom ADR mającym zastosowanie do materiałów promieniotwórczych.
UWAGA: Warunki specjalne nie są traktowane jako odstępstwa czasowe zgodne z 1.5.1.
1.7.4.2 Przesyłki, dla których zapewnienie zgodności z przepisami mającymi zastosowanie do klasy 7 jest niemożliwe do spełnienia w praktyce, nie powinny być przewożone, z wyjątkiem przewozu na warunkach specjalnych. Właściwa władza może zatwierdzić specjalne warunki przewozu dla pojedynczej przesyłki lub dla planowanej serii wielu przesyłek, pod warunkiem, że jest przekonana o praktycznej niemożliwości zapewnienia zgodności z ADR, a wymagany poziom bezpieczeństwa ustalony w ADR zostanie udokumentowany zastosowaniem innych, alternatywnych środków. Ogólny poziom bezpieczeństwa podczas przewozu powinien być co najmniej równoważny temu, który byłby zapewniony przy spełnieniu wszystkich mających zastosowanie wymagań. Dla realizacji takich przewozów w ruchu międzynarodowym wymagane jest zatwierdzenie wielostronne.
1.7.5 Materiały promieniotwórcze o innych, niebezpiecznych właściwościach
W celu zapewnienia zgodności z odpowiednimi przepisami ADR, przy sporządzaniu dokumentacji, pakowaniu, znakowaniu, stosowaniu nalepek ostrzegawczych, przechowywaniu, segregacji i przewozie, poza właściwościami promieniotwórczymi i rozszczepialnymi, należy uwzględniać każde zagrożenie dodatkowe stwarzane przez zawartość sztuki przesyłki, np. właściwości palne, piroforyczne, trujące i żrące.
1.7.6 Niezgodności
1.7.6.1 W przypadku stwierdzenia przekroczenia wartości granicznych poziomu promieniowania lub skażenia podanych w przepisach ADR,
(a) nadawca powinien być poinformowany o niezgodności przez:
(i) przewoźnika, jeżeli niezgodność została stwierdzona podczas przewozu; lub
(ii) przez odbiorcę, jeżeli niezgodność została stwierdzona przy odbiorze;
(b) przewoźnik, lub odpowiednio nadawca lub odbiorca, powinien:
(i) podjąć natychmiast działania w celu ograniczenia skutków niezgodności;
(ii) zbadać przyczyny, okoliczności i skutki niezgodności;
(iii) podjąć odpowiednie działania dla usunięcia przyczyn i okoliczności, które doprowadziły do niezgodności oraz odpowiednie działania zapobiegawcze; oraz
(iv) przekazać właściwej władzy informację o przyczynach niezgodności i działaniach korygujących lub prewencyjnych, które zostały podjęte lub mają być podjęte;
(c) informacja o niezgodności powinna być przekazana nadawcy i właściwej władzy możliwie szybko, a w przypadku wystąpienia narażenia spowodowanego zdarzeniem radiacyjnym lub zaistnienia sytuacji prowadzącej do takiego narażenia - natychmiast.

Dział 1.8

KONTROLA ORAZ INNE ŚRODKI WSPOMAGAJĄCE, STOSOWANE W CELU ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI BEZPIECZEŃSTWA

1.8.1 Kontrola administracyjna towarów niebezpiecznych
1.8.1.1 Właściwe władze Umawiających się Stron, mogą przeprowadzać na swoich terytoriach w każdym czasie, kontrole mające na celu sprawdzenie, czy przestrzegane są wymagania dotyczące przewozu towarów niebezpiecznych, w tym wymagania podane pod 1.10.1.5.
Jednakże, kontrole te powinny być przeprowadzane bez nadmiernego angażowania osób, majątku lub środowiska oraz nie powinny powodować znaczących zakłóceń w ruchu drogowym.
1.8.1.2 Uczestnicy przewozu towarów niebezpiecznych (dział 1.4) powinni, stosownie do zakresu swoich obowiązków, bezzwłocznie udostępnić właściwym władzom lub ich przedstawicielom, informacje potrzebne do przeprowadzenia kontroli.
1.8.1.3 W celu przeprowadzenia kontroli na terenie przedsiębiorstw uczestniczących w przewozie towarów niebezpiecznych (dział 1.4), właściwe władze mogą dokonywać również inspekcji, sprawdzania niezbędnych dokumentów oraz pobierać próbki towarów lub opakowań w celu ich zbadania, pod warunkiem, że nie spowoduje to pogorszenia stanu bezpieczeństwa. Jeżeli jest to potrzebne i możliwe, uczestnicy przewozu towarów niebezpiecznych (dział 1.4) powinni udostępnić dla celów kontroli pojazdy i ich części oraz wyposażenie i instalacje. Mogą oni, jeżeli uważają to za potrzebne, wyznaczyć osobę ze swojego przedsiębiorstwa w celu towarzyszenia przedstawicielowi właściwej władzy w czasie kontroli.
1.8.1.4 Jeżeli właściwe władze stwierdzą, że wymagania ADR nie są przestrzegane, mogą zabronić wysyłki lub wstrzymać operacje transportowe do czasu usunięcia stwierdzonych nieprawidłowości, albo zastosować inne odpowiednie środki. Unieruchomienie pojazdu może nastąpić w miejscu kontroli lub w innym miejscu, wybranym przez właściwą władzę ze względów bezpieczeństwa. Środki, o których mowa, nie powinny powodować znaczących zakłóceń w ruchu drogowym.
1.8.2 Współdziałanie administracji
1.8.2.1 Umawiające się Strony powinny porozumieć się w zakresie wzajemnego wsparcia administracyjnego w celu wdrażania ADR.
1.8.2.2 W przypadku, gdy jedna z Umawiających się Stron ma podstawy do stwierdzenia, że bezpieczeństwo przewozu towarów niebezpiecznych przez jej terytorium zostało zagrożone na skutek bardzo poważnych lub powtarzających się naruszeń przepisów przez przedsiębiorstwo, którego zarząd ma siedzibę na terytorium innej Umawiającej się Strony, powinna ona powiadomić o tych naruszeniach właściwe władze tej innej Umawiającej się Strony. Właściwe władze Umawiającej się Strony, na terytorium której stwierdzono bardzo poważne lub powtarzające się naruszenia przepisów mogą zwrócić się do właściwych władz Umawiającej się Strony, na terytorium której ma siedzibę zarząd wymienionego przedsiębiorstwa, o zastosowanie odpowiednich środków wobec winnego (winnych). Przesyłanie danych dotyczących osób nie powinno być dozwolone, z wyjątkiem przypadków, gdy jest to niezbędne do ścigania bardzo poważnych lub powtarzających się naruszeń przepisów.
1.8.2.3 Właściwe władze, które zostały w ten sposób powiadomione, powinny poinformować właściwe władze Umawiającej się Strony, na terytorium której stwierdzono naruszenia przepisów, o środkach jakie zostały, jeżeli była taka potrzeba, podjęte wobec wymienionego przedsiębiorstwa.
1.8.3 Doradca do spraw bezpieczeństwa
1.8.3.1 Każde przedsiębiorstwo, którego działalność obejmuje przewóz towarów niebezpiecznych albo związane z nim pakowanie, załadunek, napełnianie lub rozładunek, powinno wyznaczyć jednego lub więcej doradców do spraw bezpieczeństwa w transporcie towarów niebezpiecznych, odpowiedzialnego za wspieranie działań zapobiegających zagrożeniom dla osób, mienia i środowiska, związanych z taką działalnością.
1.8.3.2 Właściwe władze Umawiającej się Strony mogą postanowić, że wymaganie to nie ma zastosowania wobec przedsiębiorstw:
(a) których działalność dotyczy takich ilości towarów w każdej jednostce transportowej, które są mniejsze od podanych pod 1.1.3.6, 2.2.7.1.2 i w działach 3.3 i 3.4, albo
(b) dla których przewóz lub związany z nim załadunek lub rozładunek towarów niebezpiecznych nie stanowi głównej lub dodatkowej działalności, a które okazjonalnie zaangażowane są w przewóz krajowy lub związany z nim załadunek lub rozładunek towarów niebezpiecznych, stwarzających małe ryzyko zanieczyszczenia środowiska.
1.8.3.3 Głównym zadaniem doradcy, przy zachowaniu odpowiedzialności kierującego przedsiębiorstwem, powinno być dążenie, poprzez zastosowanie wszystkich niezbędnych środków i działań oraz w granicach określonych zakresem działalności przedsiębiorstwa, do ułatwienia prowadzenia tej działalności zgodnie z odpowiednimi wymaganiami i w możliwie najbezpieczniejszy sposób.
W odniesieniu do działalności przedsiębiorstwa, doradca ma w szczególności następujące obowiązki:
- śledzenie zgodności z wymaganiami dotyczącymi przewozu towarów niebezpiecznych;
- doradzanie przedsiębiorstwu w zakresie przewozu towarów niebezpiecznych;
- przygotowywanie rocznego sprawozdania z działalności przedsiębiorstwa w zakresie przewozu towarów niebezpiecznych dla kierownictwa tego przedsiębiorstwa lub odpowiednio dla władz lokalnych. Sprawozdanie powinno być przechowywane przez pięć lat i udostępniane władzom krajowym na ich żądanie.
Obowiązki doradcy obejmują również śledzenie następujących praktyk i procedur związanych z działalnością przedsiębiorstwa, o której mowa:
- procedur służących zachowaniu zgodności z wymaganiami dotyczącymi identyfikacji przewożonych towarów niebezpiecznych;
- praktyki przedsiębiorstwa w zakresie uwzględniania wymagań specjalnych związanych z przewożonym towarem w przypadku zakupu środków transportu;
- procedur służących sprawdzeniu wyposażenia używanego w związku z przewozem, załadunkiem i rozładunkiem towarów niebezpiecznych;
- prawidłowego szkolenia pracowników przedsiębiorstwa oraz przechowywania dokumentacji szkoleniowej;
- wprowadzania prawidłowych procedur ratowniczych w zakresie wypadków i awarii, które mogą zagrażać bezpieczeństwu podczas przewozu, załadunku lub rozładunku towarów niebezpiecznych;
- prowadzenia dochodzeń oraz, jeżeli ma to zastosowanie, przygotowywania sprawozdań na temat poważnych wypadków, awarii lub poważnych naruszeń przepisów podczas przewozu, załadunku lub rozładunku towarów niebezpiecznych;
- wprowadzania odpowiednich środków w celu przeciwdziałania powtarzaniu się wypadków, awarii lub poważnych naruszeń przepisów;
- uwzględniania przepisów oraz wymagań specjalnych odnoszących się do przewozu towarów niebezpiecznych przy wyborze podwykonawców oraz partnerów;
- sprawdzania, czy pracownicy zaangażowani w przewóz, załadunek lub rozładunek towarów niebezpiecznych otrzymali szczegółowe procedury postępowania i instrukcje;
- stosowania środków mających na celu zwiększanie wiedzy w zakresie zagrożeń związanych z przewozem, załadunkiem i rozładunkiem towarów niebezpiecznych;
- wprowadzania procedur kontrolnych służących sprawdzeniu czy środek transportu zaopatrzony jest w wymagane dokumenty i sprzęt awaryjny oraz czy takie dokumenty i sprzęt odpowiadają przepisom;
- wprowadzania procedur kontrolnych służących sprawdzeniu przestrzegania wymagań dotyczących załadunku i rozładunku;
- istnienie planu ochrony, o którym mowa pod 1.10.3.2.
1.8.3.4 Doradcą może być także kierujący przedsiębiorstwem, osoba pełniąca inne obowiązki w przedsiębiorstwie lub osoba nie zatrudniona bezpośrednio przez to przedsiębiorstwo, pod warunkiem, że osoba ta jest w stanie wykonywać obowiązki doradcy.
1.8.3.5 Na żądanie właściwej władzy lub organizacji wyznaczonej w tym celu przez każdą Umawiającą się Stronę, każde przedsiębiorstwo, o którym mowa, powinno podać dane dotyczące tożsamości doradcy.
1.8.3.6 Jeżeli na skutek wypadku doznali szkody ludzie, majątek lub środowisko, albo doszło do zniszczeń majątku lub środowiska podczas przewozu, załadunku lub rozładunku wykonywanego przez przedsiębiorstwo, o którym mowa, doradca - po zebraniu potrzebnych informacji - powinien przygotować raport powypadkowy odpowiednio dla kierownictwa przedsiębiorstwa lub dla lokalnych władz. Raport ten nie zastępuje innych raportów, które mogą być wymagane od kierownictwa przedsiębiorstwa na podstawie innych przepisów międzynarodowych lub krajowych.
1.8.3.7 Doradca powinien posiadać świadectwo szkolenia zawodowego ważne dla transportu drogowego. Świadectwo to powinno być wystawione przez właściwą władzę lub organizację upoważnioną w tym celu przez każdą Umawiającą się Stronę.
1.8.3.8 W celu otrzymania świadectwa kandydat powinien przejść szkolenie oraz zdać egzamin zatwierdzony przez właściwą władzę Umawiającej się Strony.
1.8.3.9 Głównym celem szkolenia powinno być dostarczenie kandydatom wystarczającej wiedzy z zakresu zagrożeń związanych z przewozem towarów niebezpiecznych, ustaw i innych przepisów mających zastosowanie do danego rodzaju transportu oraz obowiązków podanych pod 1.8.3.3.
1.8.3.10 Egzamin powinien być zorganizowany przez kompetentną władzę lub organizację upoważnioną przez tę władzę.
Upoważnienie dla organizacji egzaminującej powinno mieć formę pisemną. Może mieć ono ograniczony okres ważności. Wydanie upoważnienia powinno opierać się o następujące kryteria:
- kompetencje organizacji egzaminującej;
- wyszczególnienie form egzaminów proponowanych przez tę organizację;
- środki mające na celu zapewnienie bezstronności egzaminów;
- niezależność organizacji od jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych zatrudniających doradców do spraw bezpieczeństwa.
1.8.3.11 Celem egzaminu jest sprawdzenie czy kandydaci posiadają zasób wiedzy niezbędny do wykonywania obowiązków nałożonych na doradcę zgodnie z wykazem podanym pod 1.8.3.3 i konieczny do uzyskania świadectwa wymaganego zgodnie z 1.8.3.7. Egzamin powinien obejmować co najmniej następujące zagadnienia:
(a) wiedzę na temat różnych następstw wypadków z towarami niebezpiecznymi oraz głównych przyczyn takich wypadków;
(b) wymagania przepisów krajowych oraz umów międzynarodowych, w szczególności w zakresie:
- klasyfikacji towarów niebezpiecznych (procedur klasyfikacyjnych dla roztworów i mieszanin, struktury wykazu materiałów, klas materiałów niebezpiecznych i zasad ich klasyfikacji, rodzajów przewożonych towarów niebezpiecznych, właściwości fizycznych, chemicznych i toksykologicznych materiałów niebezpiecznych);
- ogólnych przepisów pakowania, przepisów dotyczących cystern i kontenerów-cystern (typów, kodów, oznakowania, kontroli i badań wstępnych i okresowych);
- oznakowania i stosowania nalepek ostrzegawczych, oznakowania tablicami barwy pomarańczowej oraz stosowania nalepek na pojazdach i kontenerach (oznakowania i stosowania nalepek na sztukach przesyłki, umieszczania i usuwania takich nalepek i tablic);
- zapisów w dokumentach przewozowych (wymaganych informacji);
- sposobu nadania i ograniczeń przy wysyłce (dotyczące ładunku całkowitego, przewozu luzem, przewozu w dużych pojemnikach do przewozu luzem, w kontenerach oraz w cysternach stałych i odejmowalnych);
- przewozu pasażerów;
- zakazów i środków ostrożności przy ładowaniu razem;
- segregacji towarów;
- ograniczeń ilości przewożonych oraz ilości wyłączonych;
- manipulowania ładunkiem i jego rozmieszczenia (załadunku i rozładunku, stopni napełnienia, rozmieszczenia i segregacji ładunku);
- czyszczenia lub odgazowania przed załadunkiem i po rozładunku;
- pracowników, szkolenia zawodowego;
- dokumentów przewożonych w pojeździe (dokumentu przewozowego, instrukcji pisemnych, świadectwa dopuszczenia pojazdu, zaświadczenia o przeszkoleniu kierowcy, kopii dokumentów dotyczących odstępstw, innych dokumentów);
- instrukcji pisemnych (stosowania instrukcji oraz środków ochronny indywidualnej dla załogi pojazdu);
- wymagań w zakresie nadzoru (parkowania);
- regulacji i ograniczeń dotyczących ruchu drogowego;
- planowego rozładunku oraz awaryjnego wycieku materiałów zanieczyszczających środowisko;
- wymagań dotyczących wyposażenia transportowego.
1.8.3.12 Egzamin powinien mieć formę pisemną, która może być uzupełniona częścią ustną.
Egzamin pisemny powinien zawierać dwie części:
(a) kandydaci powinni otrzymać zestaw pytań składający się z co najmniej 20 pytań typu otwartego i obejmujących co najmniej zagadnienia podane pod 1.8.3.11. Mogą być również użyte pytania typu testowego z podanymi do wyboru odpowiedziami. W takim przypadku dwa pytania typu testowego są równoważne jednemu pytaniu typu otwartego. Spośród zagadnień objętych egzaminem szczególną uwagę należy zwrócić na:
- ogólne środki zapobiegawcze i środki bezpieczeństwa;
- klasyfikację materiałów niebezpiecznych;
- ogólne przepisy dotyczące pakowania, z uwzględnieniem cystern, kontenerów-cystern, pojazdów-cystern, itp.;
- oznakowanie i nalepki ostrzegawcze;
- informacje zawarte w dokumencie przewozowym;
- manipulowanie i rozmieszczanie ładunku;
- wymagania dotyczące pracowników, szkolenie zawodowe;
- dokumenty dotyczące pojazdu i transportu;
- instrukcje pisemne;
- wymagania dotyczące wyposażenia transportowego,
(b) kandydaci powinni otrzymać do rozwiązania ćwiczenie praktyczne związane z obowiązkami doradcy, o których mowa pod 1.8.3.3, w celu wykazania, że posiadają oni kwalifikacje wystarczające do pełnienia funkcji doradcy.
1.8.3.13 Umawiające się Strony mogą zdecydować, że kandydaci, którzy zamierzają pracować dla przedsiębiorstw specjalizujących się w przewozie określonych rodzajów towarów niebezpiecznych, będą egzaminowani jedynie z zakresu dotyczącego towarów, które obejmuje ich działalność. Rodzaje towarów, o których mowa, to:
- klasa 1;
- klasa 2;
- klasa 7;
- klasy 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 8 i 9;
- UN1202, 1203 i 1223.
W świadectwie wymaganym zgodnie z 1.8.3.7 należy wyraźnie zaznaczyć, że jest ono ważne tylko dla jednego rodzaju towarów niebezpiecznych, określonego w niniejszym podrozdziale, z zakresu którego doradca był egzaminowany na warunkach podanych pod 1.8.3.12.
1.8.3.14 Katalog pytań egzaminacyjnych powinien być przechowywany przez właściwą władzę lub organizację przeprowadzającą egzamin.
1.8.3.15 Świadectwo wymagane zgodnie z 1.8.3.7 powinno być zgodne z wzorem podanym pod 1.8.3.18 i powinno być uznawane przez wszystkie Umawiające się Strony.
1.8.3.16 Okres ważności świadectwa i jego przedłużanie
1.8.3.16.1 Świadectwo ważne jest przez pięć lat. Okres ważności świadectwa powinien być przedłużony o pięć kolejnych lat licząc od daty upływu jego ważności, jeżeli w ciągu roku poprzedzającego tę datę posiadacz ważnego świadectwa zdał wymagany egzamin. Egzamin powinien być zatwierdzony przez właściwą władzę.
1.8.3.16.2 Celem egzaminu jest upewnienie się, że posiadacz ważnego świadectwa dysponuje wiedzą niezbędną do wykonania obowiązków doradcy określonych pod 1.8.3.3. Zakres wymaganej wiedzy określony jest pod 1.8.3.11(b) i powinien obejmować zmiany przepisów wprowadzone po dacie uzyskania ostatniego świadectwa. Egzamin powinien być przeprowadzony i nadzorowany na zasadach określonych pod 1.8.3.10 oraz od 1.8.3.12 do 1.8.3.14. Posiadacz ważnego świadectwa nie jest zobowiązany do rozwiązania ćwiczenia praktycznego określonego pod 1.8.3.12(b).
1.8.3.17 Wymagania podane pod 1.8.3.1 do 1.8.3.16 uważa się za spełnione, jeżeli spełnione są odpowiednie wymagania Dyrektywy Rady 96/35/EC z dnia 3 czerwca 1996 r. w sprawie powoływania i kwalifikacji zawodowych doradców do spraw bezpieczeństwa w transporcie towarów niebezpiecznych drogą kołową, koleją lub żeglugą śródlądową1 oraz Dyrektywy Parlamentu i Rady 2000/18/EC z dnia 17 kwietnia 2000 r. w sprawie minimalnych wymagań egzaminacyjnych dla doradców do spraw bezpieczeństwa w transporcie towarów niebezpiecznych drogą kołową, koleją lub żeglugą śródlądową2.
_________
1 Opublikowana w "Official Journal of the European Communities", Nr L 145 z 19 czerwca 1996r., str. 10.
2 Opublikowana w "Official Journal of the European Communities", Nr L 118 z 19 maja 2000r., str. 41.
1.8.3.18 Wzór świadectwa
Świadectwo przeszkolenia doradcy do spraw bezpieczeństwa w zakresie transportu towarów niebezpiecznych
Świadectwo nr ................................................
Znak wyróżniający państwo wydające świadectwo ................
Nazwisko .....................................................
Imię (imiona) ................................................
Data i miejsce urodzenia .....................................
Narodowość ...................................................
Podpis posiadacza ............................................
Ważne do ................................ dla przedsiębiorstw,
które przewożą towary niebezpieczne lub dokonują
związanego z tym załadunku lub rozładunku:
 w transporcie  w transporcie  w żegludze
drogowym kolejowym śródlądowej
Wydane przez .................................................
Data ..................... Podpis ..................
Przedłużone do ........... Przez ...................
Data ..................... Podpis ..................
1.8.4 Wykaz właściwych władz i jednostek przez nie upoważnionych
Umawiające się Strony powinny poinformować Sekretariat Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych o adresach właściwych władz i jednostek przez nie upoważnionych, które zgodnie z przepisami krajowymi są właściwe dla wdrażania ADR, podając w każdym przypadku zakres wymagań ADR oraz adresy, na które powinny być kierowane odpowiednie zgłoszenia.
Na podstawie otrzymanych informacji, Sekretariat Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych sporządza wykaz, który powinien być aktualizowany. Wykaz wraz ze zmianami jest podawany do wiadomości Umawiających się Stron.
1.8.5 Powiadamianie o zdarzeniach dotyczących towarów niebezpiecznych
1.8.5.1 Jeżeli podczas przewozu towarów niebezpiecznych na terytorium Umawiającej się Strony miał miejsce poważny wypadek lub awaria, to przewoźnik zobowiązany jest upewnić się, czy został sporządzony raport zgodny z wzorem podanym pod 1.8.5.4, przeznaczony dla właściwej władzy tej Umawiającej się Strony.
1.8.5.2 Jeżeli jest to konieczne, Umawiająca się Strona sporządza następnie raport dla Sekretariatu Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych w celu poinformowania innych Umawiających się Stron.
1.8.5.3 Zdarzenie, po zaistnieniu którego wymagane jest sporządzenie raportu zgodnie z 1.8.5.1, ma miejsce wówczas, gdy doszło do uwolnienia towarów niebezpiecznych lub bezpośredniego zagrożenia takim uwolnieniem, zranienia osób, szkody materialnej, zniszczenia środowiska, lub gdy konieczne było zaangażowanie właściwych władz, i gdy spełnione zostało co najmniej jedno z następujących kryteriów.
Zranienie osób oznacza zdarzenie, które spowodowało śmierć lub obrażenia ciała w wyniku bezpośredniego oddziaływania przewożonego towaru niebezpiecznego, przy czym obrażenia, o których mowa:
(a) wymagają zastosowania intensywnej opieki medycznej;
(b) wymagają leczenia szpitalnego przez co najmniej jedną dobę; lub
(c) powodują niezdolność do pracy przez co najmniej trzy kolejne dni.
Uwolnienie towarów niebezpiecznych oznacza uwolnienie:
(a) co najmniej 50 kg lub 50 l towarów zaliczonych do kategorii transportowej 0 lub 1;
(b) co najmniej 333 kg lub 333 l towarów zaliczonych do kategorii transportowej 2; lub
(c) co najmniej 1.000 kg lub 1.000 l towarów zaliczonych do kategorii transportowej 3 lub 4.
Kryterium dotyczące uwolnienia towarów niebezpiecznych ma zastosowanie również w przypadku wystąpienia bezpośredniego ryzyka ich uwolnienia w ilościach podanych powyżej. Ryzyko takie występuje w szczególności wtedy, gdy uległy uszkodzeniu urządzenia chroniące ładunek w wyniku czego nie są one wystarczające do kontynuowania przewozu, lub gdy z jakiegokolwiek innego powodu nie można zapewnić odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa (np. z powodu uszkodzenia cysterny lub kontenera, przewrócenia się cysterny lub wystąpienia pożaru w bezpośrednim sąsiedztwie zdarzenia).
W przypadku zdarzeń z udziałem towarów klasy 6.2, obowiązek sporządzenia raportu istnieje niezależnie od ilości uwolnionego towaru.
W przypadku zdarzeń obejmujących towary klasy 7, stosuje się następujące kryteria dotyczące uwolnienia towarów niebezpiecznych:
(a) jakiekolwiek uwolnienie materiału promieniotwórczego ze sztuki przesyłki;
(b) narażenie prowadzące do przekroczenia limitów określonych w przepisach dotyczących ochrony pracowników i ludności przed promieniowaniem jonizującym (Karta II przepisów Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej, Seria Bezpieczeństwo Nr 115 - "Międzynarodowe podstawowe normy ochrony przed promieniowaniem jonizującym i bezpieczeństwa źródeł promieniowania"); lub
(c) istnieje uzasadnione podejrzenie, że nastąpiło znaczące naruszenie funkcji ochronnych jakiejkolwiek sztuki przesyłki (w zakresie jej szczelności, osłony, ochrony termicznej lub krytyczności) mogące doprowadzić do sytuacji, w której bez zastosowania dodatkowych środków zabezpieczających dalszy przewóz takiej sztuki przesyłki nie jest możliwy.
UWAGA: W odniesieniu do przesyłek, które nie mogą być dostarczone do odbiorcy, patrz przepis szczególny CV33 (6) pod 7.5.11.
Szkoda materialna lub zniszczenie środowiska oznaczają uwolnienie towarów niebezpiecznych, niezależnie od ich ilości, powodujące straty oceniane na kwotę większą niż 50.000 euro. Dla potrzeb oceny strat nie powinny być brane pod uwagę uszkodzenia uczestniczących w zdarzeniu środków transportu przewożących towary niebezpieczne oraz uszkodzenia infrastruktury transportowej.
Zaangażowanie właściwych władz oznacza bezpośrednie działania podjęte podczas zdarzenia przez właściwe władze lub służby ratownicze, połączone z ewakuacją ludności lub zamknięciem szlaków komunikacyjnych (dróg kołowych / kolejowych) na okres co najmniej trzech godzin z powodu zagrożenia stwarzanego przez towary niebezpieczne.
Jeżeli jest to konieczne, właściwa władza może zażądać dodatkowych informacji na temat zaistniałego zdarzenia.
1.8.5.4 Wzór raportu o zdarzeniu zaistniałym podczas przewozu towarów niebezpiecznych
Raport o zdarzeniu zaistniałym podczas
przewozu towarów niebezpiecznych, zgodnie z przepisami rozdziału 1.8.5 RID/ADR

Przewoźnik / Użytkownik infrastruktury kolejowej:

...............................................................................

Adres: ...............................................................................

Osoba wyznaczona do kontaktów: ................ Telefon: ....... Fax: ........

(Przed wysłaniem raportu niniejsza strona tytułowa powinna zostać usunięta przez właściwą władzę.)

1. Rodzaj transportu

 

Kolejowy

Drogowy

Numer wagonu (nie jest konieczny)

.....................................

Numer rejestracyjny pojazdu (nie jest konieczny)

......................................

2. Data i miejsce zdarzenia

 

Rok: ................ Miesiąc: ......

Dzień: .......... Godzina: ...........

Kolej

Droga

Stacja

Obszar zabudowany

Stacja rozrządowa

Miejsce załadunku / rozładunku /

przeładunku

Miejsce załadunku / rozładunku /

przeładunku

Poza obszarem zabudowanym

Miejscowość / Kraj: ..................

lub

Miejscowość / Kraj: ...................

Szlak

 

Określenie szlaku: ................

 

Kilometr: .........................

 

3. Dane topograficzne

 

Pochylenie drogi

 

Tunel

 

Most

 

Skrzyżowanie

 

4. Szczególne warunki pogodowe

 

Deszcz

 

Śnieg

 

Lód

 

Mgła

 

Burza z piorunami

 

Burza

 

Temperatura: ..... °C

 

5. Opis zdarzenia

 

Wykolejenie / Zjechanie z drogi

 

Kolizja

 

Przewrócenie / Przekoziołkowanie

 

Pożar

 

Wybuch

 

Uwolnienie ładunku

 

Defekt techniczny

 

Dodatkowy opis zdarzenia:

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

6. Towary niebezpieczne uczestniczące w wypadku

Numer UN(1)

Klasa

Grupa pakowania

Szacunkowa ilość uwolnionego towaru (kg lub l) (2)

Osłona ładunku (3)

Materiał osłony

Rodzaj uszkodzenia osłony (4)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(1) W przypadku towarów

niebezpiecznych zaliczonych do

pozycji grupowych, do których

stosuje się przepis szczególny

274, należy również podać ich

nazwy

(2) W przypadku klasy 7 należy podać

wartość zgodnie z kryteriami

określonymi pod 1.8.5.3.

(3) Należy podać odpowiedni numer:

(4) Należy podać odpowiedni numer:

1 Opakowanie

1 Uwolnienie ładunku

2 DPPL

2 Pożar

3 Duże opakowania

3 Wybuch

4 Mały kontener

4 Defekt techniczny

5 Wagon

 

6 Pojazd

 

7 Wagon-cysterna

 

8 Pojazd-cysterna

 

9 Wagon-bateria

 

10 Pojazd-bateria

 

11 Wagon z cysterną odejmowalną

 

12 Cysterna odejmowalna

 

13 Duży kontener

 

14 Kontener-cysterna

 

15 MEGC

 

16 Cysterna przenośna

 

7. Przyczyna zdarzenia (jeżeli jest znana)

Defekt techniczny

 

Zabezpieczenie ładunku

 

Przyczyna eksploatacyjna (użytkowanie torów)

Inna:

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

8. Skutki zdarzenia

 

Ofiary oddziaływania towarów niebezpiecznych:

Zabici (liczba: ......)

Ranni (liczba: ......)

Uwolnienie towaru niebezpiecznego:

Tak

Nie

Bezpośrednie zagrożenie uwolnieniem towaru niebezpiecznego

Szkody materialne / zniszczenie środowiska:

Szacowana wielkość szkód Ł 50.000 euro

Szacowana wielkość szkód > 50.000 euro

Zaangażowanie właściwych władz:

Tak Ewakuacja ludności na okres co najmniej trzech godzin z powodu

zagrożenia stwarzanego przez przewożone towary niebezpieczne.

Zamknięcie szlaków komunikacyjnych na okres co najmniej trzech

godzin z powodu zagrożenia stwarzanego przez przewożone towary

niebezpieczne.

Nie

 

Dział 1.9

OGRANICZENIA W TRANSPORCIE WPROWADZANE PRZEZ WŁAŚCIWE WŁADZE

1.9.1 Zgodnie z artykułem 4, ustęp 1 ADR, wwóz towarów niebezpiecznych na terytorium Umawiających się Stron może być przedmiotem regulacji lub zakazów wynikających z przyczyn innych niż bezpieczeństwo podczas przewozu. Takie regulacje i zakazy powinny być opublikowane w odpowiedniej formie.
1.9.2 Z zastrzeżeniem przepisów podanych pod 1.9.3, Umawiająca się Strona może stosować wobec pojazdów przewożących na jej terytorium towary niebezpieczne w międzynarodowym ruchu drogowym dodatkowe przepisy, które nie są zawarte w ADR, pod warunkiem, że przepisy te nie są sprzeczne z artykułem 2, ustęp 2 niniejszej Umowy oraz, że są one zawarte w ustawodawstwie krajowym odnoszącym się w równym stopniu do pojazdów wykonujących przewozy towarów niebezpiecznych w krajowym ruchu drogowym na terytorium tej Umawiającej się Strony.
1.9.3 Za przepisy dodatkowe, o których mowa pod 1.9.2, uważa się:
(a) wymagania dodatkowe w zakresie bezpieczeństwa lub ograniczenia dotyczące pojazdów przejeżdżających przez budowle, takie jak mosty lub tunele, pojazdów przewożonych środkami transportu kombinowanego, takimi jak promy lub pociągi, albo pojazdów wjeżdżających lub wyjeżdżających z portów lub innych terminali transportowych;
(b) wymagania dotyczące przestrzegania wyznaczonych dróg przejazdu w celu ominięcia obszarów handlowych lub zamieszkałych, obszarów o dużej wrażliwości ekologicznej, obszarów zawierających niebezpieczne instalacje przemysłowe lub dróg stwarzających poważne zagrożenie;
(c) wymagania w zakresie bezpieczeństwa dotyczące przejazdu lub postoju pojazdów przewożących towary niebezpieczne w przypadku wystąpienia ekstremalnych warunków pogodowych, trzęsienia ziemi, wypadku, działań technicznych, niepokojów społecznych lub działań wojennych;
(d) ograniczenia w ruchu pojazdów przewożących towary niebezpieczne w niektóre dni tygodnia lub roku.
1.9.4 Właściwa władza Umawiającej się Strony, która stosuje na swoim terytorium jakiekolwiek przepisy dodatkowe, o których mowa pod 1.9.3(a) i (d) powyżej, powinna powiadomić o tych przepisach Sekretariat Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych, który z kolei powinien podać je do wiadomości Umawiających się Stron.

Dział 1.10

PRZEPISY DOTYCZĄCE OCHRONY TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH

UWAGA: W rozumieniu niniejszego działu, ochrona oznacza środki ostrożności podejmowane w celu zminimalizowania ryzyka kradzieży lub użycia towarów niebezpiecznych niezgodnie z ich przeznaczeniem, prowadzącego do zagrożenia ludzi, mienia lub środowiska.
1.10.1 Przepisy ogólne
1.10.1.1 Wszystkie osoby uczestniczące w przewozie towarów niebezpiecznych powinny stosować się, odpowiednio do zakresu swoich obowiązków, do wymagań niniejszego działu dotyczących ochrony tych towarów.
1.10.1.2 Towary niebezpieczne mogą być wydane do przewozu wyłącznie przewoźnikowi o ustalonej tożsamości.
1.10.1.3 Miejsca używane do czasowego przechowywania towarów niebezpiecznych podczas ich przewozu, znajdujące się w obrębie terminali, placów przeładunkowych, baz transportowych, placów postojowych i stacji rozrządowych powinny być odpowiednio chronione, dobrze oświetlone, a także - o ile jest to możliwe i wskazane - niedostępne dla osób postronnych.
1.10.1.4 Każdy członek załogi pojazdu przewożącego towary niebezpieczne powinien posiadać przy sobie dokument z fotografią potwierdzający jego tożsamość.
1.10.1.5 Kontrole stanu bezpieczeństwa określone pod 1.8.1 i 7.5.1.1 powinny obejmować sprawdzenie, czy zostały zastosowane odpowiednie środki ochrony.
1.10.1.6 Właściwa władza powinna prowadzić bieżącą ewidencję ważnych zaświadczeń o przeszkoleniu kierowców, określonych pod 8.2.1, wydanych przez tę władzę lub przez inną upoważnioną organizację.
1.10.2 Szkolenie w zakresie ochrony
1.10.2.1 Szkolenie określone w dziale 1.3 powinno obejmować wiedzę na temat ochrony. Szkolenie doskonalące w zakresie ochrony nie jest ograniczone wyłącznie do zmian w przepisach.
1.10.2.2 Szkolenie w zakresie ochrony powinno obejmować rozpoznanie i charakterystykę zagrożeń, metody wykrywania i usuwania zagrożeń oraz działania podejmowane w przypadku naruszenia bezpieczeństwa. Jeżeli wymagane jest sporządzenie planu ochrony, to szkolenie powinno zawierać informacje o tym planie odpowiednio do zakresu obowiązków i odpowiedzialności osób szkolonych oraz do ich funkcji związanych z wykonaniem planu.
1.10.3 Przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych dużego ryzyka
1.10.3.1 "Towarami niebezpiecznymi dużego ryzyka" są towary, które mogą być użyte, niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, w zamachach terrorystycznych i spowodować w ten sposób poważne następstwa w postaci licznych ofiar lub masowych zniszczeń. Wykaz towarów niebezpiecznych dużego ryzyka zawiera tabela 1.10.5.
1.10.3.2 Plany ochrony
1.10.3.2.1 Przewoźnicy, nadawcy i inni uczestnicy przewozu wymienieni pod 1.4.2 i 1.4.3, biorący udział w przewozie towarów niebezpiecznych dużego ryzyka (patrz tabela 1.10.5), powinni przyjąć, wdrożyć i stosować się do planu ochrony, który powinien obejmować co najmniej elementy wymienione pod 1.10.3.2.2.
1.10.3.2.2 Plan ochrony powinien zawierać co najmniej następujące elementy:
(a) szczegółowy podział obowiązków w zakresie ochrony wraz ze wskazaniem kompetentnych i wykwalifikowanych osób, które posiadają odpowiednie uprawnienia do ich wykonywania;
(b) wykaz towarów niebezpiecznych podlegających ochronie lub wykaz rodzajów towarów niebezpiecznych podlegających ochronie;
(c) opis wykonywanych czynności i ocenę związanych z nimi zagrożeń, z uwzględnieniem postojów niezbędnych do wykonania operacji transportowych, przechowywania towarów niebezpiecznych - przed, podczas i po przewozie - w pojeździe, w cysternie lub w kontenerze, a także czasowego przechowywania towarów niebezpiecznych związanego ze zmianą rodzaju transportu lub środka transportu;
(d) szczegółowy wykaz środków, które powinny być zastosowane w celu zminimalizowania zagrożeń, odpowiednio do zakresu obowiązków i odpowiedzialności uczestnika przewozu, obejmujący:
- szkolenie;
- procedury postępowania (np. reagowanie w stanach podwyższonego zagrożenia, kontrola pracowników nowoprzyjętych i zmieniających stanowiska);
- działania praktyczne (np. wybór i korzystanie ze znanych tras przewozu, z uwzględnieniem dostępu do miejsc czasowego przechowywania towarów niebezpiecznych (określonych pod literą (c) oraz bliskości wrażliwych elementów infrastruktury);
- wyposażenie i inne środki, które powinny być użyte w celu zminimalizowania zagrożeń;
(e) skuteczne i aktualne procedury powiadamiania i postępowania w przypadkach zagrożeń, nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa i związanych z nimi zdarzeń;
(f) procedury oceny i testowania planów ochrony oraz procedury przeglądów okresowych i aktualizacji tych planów;
(g) środki zapewniające ochronę fizyczną informacji o transporcie zawartych w planie ochrony; oraz
(h) środki zapewniające ograniczenie dostępu do informacji o operacjach transportowych zawartych w planie ochrony wyłącznie do osób upoważnionych. Środki te nie powinny pozostawać w sprzeczności z wymaganiami dotyczącymi podawania informacji zawartymi w innych przepisach ADR.
UWAGA: Przewoźnicy, nadawcy i odbiorcy powinni współpracować ze sobą oraz z właściwymi władzami w zakresie wymiany informacji o zagrożeniach, stosowania odpowiednich środków ochrony oraz postępowania w przypadku zdarzeń zagrażających bezpieczeństwu.
1.10.3.3 W przypadku pojazdów przewożących towary niebezpieczne dużego ryzyka (patrz tabela 1.10.5) powinny być zastosowane urządzenia, układy lub działania skutecznie zapobiegające kradzieży tych pojazdów i ich ładunku. Zastosowanie wymienionych środków nie powinno utrudniać prowadzenia akcji ratowniczo-gaśniczej.
UWAGA: W razie potrzeby, w przypadku gdy odpowiednie urządzenia zostały już zainstalowane, do monitorowania towarów niebezpiecznych dużego ryzyka (patrz tabela 1.10.5) powinny być użyte systemy telemetryczne lub inne metody lub urządzenia służące do śledzenia przemieszczania tych towarów.
1.10.4 Zgodnie z przepisami rozdziału 1.1.3.6 przepisy rozdziałów 1.10.1, 1.10.2, 1.10.3 i podrozdziału 8.1.2.1 (d) nie mają zastosowania w przypadku, gdy ilości towarów w sztukach przesyłki przewożonych w jednostce transportowej nie przekraczają odpowiednich ilości podanych pod 1.1.3.6.3. Ponadto, przepisy rozdziałów 1.10.1, 1.10.2, 1.10.3 i podrozdziału 8.1.2.1(d) nie mają zastosowania w przypadku, gdy ilości towarów przewożonych w cysternach lub luzem w jednostce transportowej nie przekraczają odpowiednich ilości podanych pod 1.1.3.6.3.
1.10.5 Za towary niebezpieczne dużego ryzyka uważa się towary wymienione w poniższej tabeli, przewożone w ilościach większych niż podane.
Tabela 1.10.5: Wykaz towarów niebezpiecznych dużego ryzyka
 
 
 
 

Ilość

 

Klasa

Podklasa

Materiał lub przedmiot

Cysterna (l)

Luzem (kg)

Sztuki przesyłki (kg)

 

1.1

materiały i przedmioty

a

a

0

1

1.2

materiały i przedmioty

a

a

0

 

1.3

materiały i przedmioty grupy zgodności C

a

a

0

 

1.5

materiały i przedmioty

0

a

0

 
 

gazy palne (kod klasyfikacyjny F)

3.000

a

b

2

 

gazy trujące (kody klasyfikacyjne zawierające litery T, TF, TC, TO, TFC lub TOC) z wyłączeniem aerozoli

0

a

0

3

 

materiały ciekłe zapalne I i II grupy pakowania

3.000

a

b

 
 

materiały wybuchowe odczulone

a

a

0

4.1

 

materiały wybuchowe odczulone

a

a

0

4.2

 

materiały I grupy pakowania

3.000

a

b

4.3

 

materiały I grupy pakowania

3.000

a

b

5.1

 

materiały ciekłe utleniające I grupy pakowania

3.000

a

b

 
 

nadchlorany, azotan amonowy oraz nawozy na bazie azotanu amonowego

3.000

3.000

b

6.1

 

materiały trujące I grupy pakowania

0

a

0

6.2

 

materiały zakaźne kategorii A

a

a

0

7

 

materiały promieniotwórcze

3.000 A1 (materiał w specjalnej postaci) lub odpowiednio 3.000 A2, w sztukach przesyłki typu B(U), B(M) lub typu C

8

 

materiały żrące I grupy pakowania

3.000

a

b

a Nie dotyczy.
b Niezależnie od ilości towarów, przepisy rozdziału 1.10.3 nie mają zastosowania.
UWAGA: W celu przeciwdziałania rozprzestrzenianiu materiałów jądrowych w transporcie międzynarodowym stosuje się Konwencję o Ochronie Fizycznej Materiałów Jądrowych, uzupełnioną zaleceniami IAEA INFCIRC/225(Rev.4).

CZĘŚĆ 2

Klasyfikacja

Dział 2.1

PRZEPISY OGÓLNE

2.1.1 Wstęp
2.1.1.1. Zgodnie z ADR rozróżnia się następujące klasy towarów niebezpiecznych:
Klasa 1 Materiały i przedmioty wybuchowe
Klasa 2 Gazy
Klasa 3 Materiały ciekłe zapalne
Klasa 4.1 Materiały stałe zapalne, materiały samoreaktywne i materiały wybuchowe stałe odczulone
Klasa 4.2 Materiały samozapalne
Klasa 4.3 Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne
Klasa 5.1 Materiały utleniające
Klasa 5.2 Nadtlenki organiczne
Klasa 6.1 Materiały trujące
Klasa 6.2 Materiały zakaźne
Klasa 7 Materiały promieniotwórcze
Klasa 8 Materiały żrące
Klasa 9 Różne materiały i przedmioty niebezpieczne
2.1.1.2 Każdej pozycji wykazu towarów w różnych klasach przyporządkowano numer UN. Stosowane są następujące rodzaje pozycji:
A. Pozycje indywidualne dla materiałów lub przedmiotów dobrze zdefiniowanych, w tym materiałów obejmujących szereg izomerów, np.:
UN 1090 ACETON
UN 1104 OCTANY AMYLU
UN 1194 AZOTYN ETYLU W ROZTWORZE
B. Pozycje ogólne dla dobrze zdefiniowanej grupy materiałów lub przedmiotów, które nie są pozycjami i.n.o., np.:
UN 1133 KLEJE
UN 1266 WYROBY PERFUMERYJNE
UN 2757 PESTYCYD KARBAMINOWY, STAŁY, TRUJĄCY
UN 3101 NADTLENEK ORGANICZNY TYPU B, CIEKŁY
C. Pozycje szczegółowe i.n.o., obejmujące grupę materiałów lub przedmiotów o zdefiniowanych właściwościach chemicznych lub technicznych, inaczej nie określone, np.:
UN 1477 AZOTANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.
UN 1987 ALKOHOLE, I.N.O.
D. Pozycje ogólne i.n.o., obejmujące grupę materiałów lub przedmiotów mających jedną lub więcej właściwości niebezpiecznych, inaczej nie określone, np.:
UN 1325 MATERIAŁ ZAPALNY STAŁY, ORGANICZNY, I.N.O.
UN 1993 MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O.
Pozycje zdefiniowane pod B, C i D są pozycjami grupowymi.
2.1.1.3 Dla celów pakowania, materiały należące do klas innych niż 1, 2, 5.2, 6.2 i 7 oraz materiały inne niż materiały samoreaktywne klasy 4.1, zalicza się do grup pakowania odpowiednio do stopnia stwarzanego przez nie zagrożenia:
I grupa pakowania: materiały stwarzające duże zagrożenie;
II grupa pakowania: materiały stwarzające średnie zagrożenie; oraz
III grupa pakowania: materiały stwarzające małe zagrożenie.
Grupę(y) pakowania, do której(ych) zaliczony jest materiał wskazano w tabeli A w dziale 3.2.
2.1.2 Zasady klasyfikacji
2.1.2.1 Towary niebezpieczne objęte tytułem klasy definiowane są na podstawie ich właściwości zgodnie z podrozdziałem 2.2.x.1 odpowiedniej klasy. Zaliczenie towaru niebezpiecznego do klasy i do grupy pakowania dokonywane jest na podstawie kryteriów zawartych w tym samym podrozdziale 2.2.x.1. Przypisanie materiałowi lub przedmiotowi niebezpiecznemu jednego lub kilku zagrożeń dodatkowych dokonuje się na podstawie kryteriów klasy lub klas odpowiadających tym zagrożeniom, określonym w odpowiednich podrozdziałach 2.2.x.1.
2.1.2.2 Wszystkie pozycje towarów niebezpiecznych wymienione są w tabeli A w dziale 3.2 w porządku numerycznym, według ich numerów UN. Tabela ta zawiera informacje dotyczące wymienionych w niej towarów, takie jak: nazwa, klasa, grupa(y) pakowania, wymagane nalepki oraz przepisy dotyczące pakowania i przewozu1.
______
1 Wykaz alfabetyczny tych pozycji został przygotowany przez Sekretariat EKG ONZ i załączony jako Tabela B w dziale 3.2 tekstu oryginalnego. Tabela ta nie jest oficjalną częścią ADR.
2.1.2.3 Towary niebezpieczne, które są wymienione lub zdefiniowane w podrozdziale 2.2.x.2 każdej klasy nie są dopuszczone do przewozu.
2.1.2.4 Towary niewymienione z nazwy, tzn. towary niewymienione jako pojedyncze pozycje w tabeli A w dziale 3.2 oraz niewymienione i niezdefiniowane w żadnym z wyżej wskazanych podrozdziałów 2.2.x.2, powinny być zaklasyfikowane do odpowiedniej klasy zgodnie z procedurą podaną w rozdziale 2.1.3. Ponadto powinno być określone zagrożenie dodatkowe (o ile występuje) i grupa pakowania (o ile występuje). Po ustaleniu klasy, zagrożenia dodatkowego (o ile występuje) i grupy pakowania (o ile występuje), powinien być określony odpowiedni numer UN. Drzewa decyzyjne w podrozdziałach 2.2.x.3 (wykaz pozycji grupowych) na końcu każdej klasy wskazują odpowiednie parametry służące do wyboru odpowiedniego określenia grupowego (numeru UN). We wszystkich przypadkach powinno być wybrane najbardziej szczegółowe określenie grupowe, obejmujące właściwości materiału lub przedmiotu, zgodnie z hierarchią wskazaną kolejno literami B, C i D pod 2.1.1.2. Jeżeli materiał lub przedmiot nie może być zaklasyfikowany do pozycji typu B lub C zgodnie z 2.1.1.2, to wtedy i tylko wtedy, może być on zaklasyfikowany do pozycji typu D.
2.1.2.5 Na podstawie badań opisanych w dziale 2.3 i kryteriów określonych w podrozdziałach 2.2.x.1 klas, dla których tak podano, można ustalić, że materiał, roztwór lub mieszanina danej klasy, wymieniona z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, nie spełnia kryteriów tej klasy. W takim przypadku materiał, roztwór lub mieszanina są uznawane za nienależące do tej klasy.
2.1.2.6 Dla celów klasyfikacji, materiały o temperaturze topnienia lub początku topnienia 20°C lub niższej pod ciśnieniem 101,3 kPa, uważane są za ciekłe. Materiały lepkie, których specyficzna temperatura topnienia nie może być oznaczona, powinny być poddane badaniu według normy ASTM D 4359-90 lub badaniu podatności na płynięcie (badaniu penetrometrycznemu) opisanemu pod 2.3.4.
2.1.3 Klasyfikacja materiałów, włącznie z roztworami i mieszaninami (takimi jak preparaty i odpady), niewymienionych z nazwy
2.1.3.1 Materiały, włącznie z roztworami i mieszaninami, niewymienione z nazwy, powinny być klasyfikowane zgodnie ze stopniem stwarzanego przez nie zagrożenia, na podstawie kryteriów wymienionych w podrozdziale 2.2.x.1 poszczególnych klas. Zagrożenie(a) stwarzane przez materiał powinno(y) być określane na podstawie jego charakterystyki fizycznej i chemicznej oraz właściwości fizjologicznych. Takie charakterystyki i właściwości powinny być również brane pod uwagę w przypadku, gdy wyniki doświadczeń wskazują na ostrzejszą klasyfikację.
2.1.3.2 Materiał niewymieniony z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, stwarzający jedno zagrożenie, powinien być zaklasyfikowany do odpowiedniej klasy i do pozycji grupowej wymienionej w podrozdziale 2.2.x.3 tej klasy.
2.1.3.3 Roztwór lub mieszanina zawierające tylko jeden materiał niebezpieczny wymieniony z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 i jeden lub kilka materiałów niestwarzających zagrożenia, powinny być traktowane tak, jak dany materiał niebezpieczny wymieniony z nazwy, o ile nie występuje co najmniej jeden z następujących warunków:
(a) roztwór lub mieszanina są jednoznacznie wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2; lub
(b) materiał niebezpieczny zaklasyfikowany jest do pozycji, z której wynika, że ma ona zastosowanie tylko do materiału czystego lub technicznego; lub
(c) klasa, stan fizyczny lub grupa pakowania dla roztworu lub mieszaniny są inne niż dla danego materiału niebezpiecznego.
W przypadkach wymienionych pod (b) i (c) powyżej, roztwór lub mieszanina powinny być klasyfikowane jako materiały niewymienione z nazwy w odpowiedniej klasie, do pozycji grupowej wymienionej w podrozdziale 2.2.x.3 tej klasy, z uwzględnieniem zagrożeń dodatkowych stwarzanych przez taki roztwór lub mieszaninę. Jeżeli roztwór lub mieszanina nie spełniają kryteriów żadnej klasy, to nie podlegają one przepisom ADR.
2.1.3.4 Roztwory i mieszaniny zawierające materiały należące do jednej z pozycji wymienionych pod 2.1.3.4.1 lub 2.1.3.4.2, powinny być zaklasyfikowane zgodnie z tymi przepisami.
2.1.3.4.1 Roztwory i mieszaniny zawierające jeden z następujących materiałów wymienionych z nazwy powinny być zawsze klasyfikowane do tej samej pozycji, co zawarty w nich materiał pod warunkiem, że nie mają właściwości niebezpiecznych wymienionych pod 2.1.3.5.3:
- Klasa 3
UN 1921 PROPYLENOIMINA, STABILIZOWANA; UN 2481 IZOCYJANIAN ETYLU; UN 3064 NITROGLICERYNA, ROZTWÓR W ALKOHOLU, zawierający ponad 1%, ale nie więcej niż 5% nitrogliceryny;
- Klasa 6.1
UN 1051 CYJANOWODÓR, STABILIZOWANY, zawierający mniej niż 3% wody; UN 1185 ETYLENOIMINA, STABILIZOWANA; UN 1259 CZTEROKARBONYLEK NIKLU; UN 1613 KWAS CYJANOWODOROWY, ROZTWÓR WODNY (CYJANOWODÓR, W ROZTWORZE WODNYM), zawierający nie więcej niż 20% cyjanowodoru; UN 1614 CYJANOWODÓR, STABILIZOWANY, zawierający mniej niż 3% wody i zaabsorbowany w obojętnym materiale porowatym; UN 1994 PIĘCIOKARBONYLEK ŻELAZA; UN 2480 IZOCYJANIAN METYLU; UN 3294 CYJANOWODÓR W ROZTWORZE ALKOHOLOWYM, zawierającym nie więcej niż 45% cyjanowodoru;
- Klasa 8
UN 1052 FLUOROWODÓR, BEZWODNY; UN 1744 BROM lub BROM W ROZTWORZE; UN 1790 KWAS FLUOROWODOROWY, zawierający ponad 85% kwasu fluorowodorowego; UN 2576 TLENOBROMEK FOSFORU, STOPIONY;
2.1.3.4.2 Roztwory i mieszaniny zawierające materiały należące do jednej z następujących pozycji klasy 9:
UN 2315 DWUFENYLE POLICHLOROWANE, CIEKŁE;
UN 3151 DWUFENYLE POLICHLOROWCOWANE, CIEKŁE;
UN 3151 TRÓJFENYLE POLICHLOROWCOWANE, CIEKŁE;
UN 3152 DWUFENYLE POLICHLOROWCOWANE, STAŁE;
UN 3152 TRÓJFENYLE POLICHLOROWCOWANE, STAŁE; lub
UN 3432 DWUFENYLE POLICHLOROWANE, STAŁE
powinny być zawsze klasyfikowane do tej samej pozycji w klasie 9 pod warunkiem, że:
- nie zawierają żadnych dodatkowych składników niebezpiecznych, innych niż składniki zaliczone do III grupy pakowania w klasach 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1 lub 8; oraz
- nie charakteryzują się zagrożeniami określonymi pod 2.1.3.5.3.
2.1.3.5 Materiały niewymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, stwarzające więcej niż jedno zagrożenie oraz roztwory i mieszaniny zawierające kilka materiałów niebezpiecznych, powinny być klasyfikowane do pozycji grupowej (patrz 2.1.2.4) i zaliczane do grupy pakowania w odpowiedniej klasie, zgodnie z ich charakterystykami zagrożeń. Taka klasyfikacja oparta na charakterystykach zagrożeń powinna być dokonana w następujący sposób:
2.1.3.5.1 Charakterystyki fizyczne i chemiczne oraz właściwości fizjologiczne materiałów, roztworów lub mieszanin, powinny być ustalone za pomocą pomiarów lub obliczeń i na tej podstawie należy dokonać ich klasyfikacji zgodnie z kryteriami podanymi w podrozdziale 2.2.x.1 poszczególnych klas.
2.1.3.5.2 Jeżeli takie ustalenie nie jest możliwe bez poniesienia nadmiernych kosztów lub obciążeń (np. dla niektórych rodzajów odpadów), to materiały, roztwory i mieszaniny powinny być klasyfikowane do klasy właściwej dla składnika stwarzającego największe zagrożenie.
2.1.3.5.3 Jeżeli charakterystyki zagrożeń materiałów, roztworów lub mieszanin odpowiadają więcej niż jednej klasie lub grupie materiałów wymienionych poniżej, to takie materiały, roztwory i mieszaniny powinny być klasyfikowane do klasy lub do grupy materiałów odpowiadającej stwarzanemu przez nie zagrożeniu dominującemu, z zachowaniem następującej kolejności:
(a) materiały klasy 7 (z wyjątkiem materiałów promieniotwórczych w sztukach przesyłki wyłączonych, gdzie pierwszeństwo mają inne właściwości niebezpieczne);
(b) materiały klasy 1;
(c) materiały klasy 2;
(d) materiały wybuchowe ciekłe odczulone klasy 3;
(e) materiały samoreaktwne i materiały wybuchowe stałe odczulone klasy 4.1;
(f) materiały piroforyczne klasy 4.2;
(g) materiały klasy 5.2;
(h) materiały klasy 6.1 lub klasy 3, które - na podstawie ich toksyczności inhalacyjnej - powinny być zaliczone do I grupy pakowania (materiały spełniające kryteria klasyfikacyjne klasy 8 i mające toksyczność inhalacyjną dla pyłów i mgieł (LC50) w zakresie I grupy pakowania a toksyczność doustną lub dermalną tylko w zakresie III grupy pakowania lub niższej, powinny być kierowane do klasy 8);
(i) materiały zakaźne klasy 6.2.
2.1.3.5.4 Jeżeli charakterystyki zagrożeń materiału odpowiadają więcej niż jednej klasie lub grupie materiałów niewymienionych pod 2.1.3.5.3 powyżej, to materiał ten powinien być klasyfikowany według tej samej procedury, ale odpowiednia klasa powinna być wybrana zgodnie z tabelą pierwszeństw pod 2.1.3.10.
2.1.3.6 Należy stosować najściślej zdefiniowaną pozycję grupową (patrz 2.1.2.4). Pozycja ogólna i.n.o. powinna być stosowana tylko w przypadku, gdy nie może być stosowana pozycja ogólna i pozycja szczegółowa i.n.o.
2.1.3.7 Roztwory i mieszaniny materiałów utleniających lub materiałów stwarzających dodatkowe zagrożenie działaniem utleniającym, mogą mieć właściwości wybuchowe. W takim przypadku nie są one dopuszczane do przewozu, o ile nie spełniają wymagań dla klasy 1.
2.1.3.8 W rozumieniu ADR, materiały, roztwory i mieszaniny (takie jak preparaty i odpady), które nie mogą być zaklasyfikowane do klas 1 do 8 lub do pozycji o numerach innych niż UN 3077 i UN 3082 klasy 9, ale - na podstawie wyników badań i kryteriów zawartych w rozdziale 2.3.5 - mogą być zaklasyfikowane do UN 3077 lub UN 3082, uważane są za zanieczyszczające środowisko wodne.
2.1.3.9 Odpady, które nie spełniają kryteriów klasyfikacyjnych klas od 1 do 9, ale podlegają Konwencji Bazylejskiej o Kontroli Transgranicznego Przemieszczania Odpadów Niebezpiecznych oraz ich Unieszkodliwiania, mogą być przewożone pod numerami UN 3077 lub UN 3082.
2.1.3.10 Tabela pierwszeństwa zagrożeń

Klasa i grupa pakowania

4.1, II

4.1, III

4.2, II

4.2, III

4.3, I

4.3, II

4.3, III

5.1, I

5.1, II

5.1, III

6.1, I DERM

6.1, I ORAL

6.1, II

6.1, III

8, I

8, II

8, III

9

3, I

SOL 4.1

LIQ 3, I

SOL 4.1

LIQ 3, I

SOL 4.2

LIQ 3, I

SOL 4.2

LIQ 3, I

4.3, I

4.3, I

4.3, I

SOL 5.1, I

LIQ 3, I

SOL 5.1, I

LIQ 3, I

SOL 5.1, I

LIQ 3, I

3, I

3, I

3, I

3, I

3, I

3, I

3, I

3, I

3, II

SOL 4.1

LIQ 3, II

SOL 4.1

LIQ 3, II

SOL 4.2

LIQ 3, II

SOL 4.2

LIQ 3, II

4.3, I

4.3, II

4.3, II

SOL 5.1, I

LIQ 3, I

SOL 5.1, II

LIQ 3, II

SOL 5.1, II

LIQ 3, II

3, I

3, I

3, II

3, II

8, I

3, II

3, II

3, II

3, III

SOL 4.1

LIQ 3, II

SOL 4.1

LIQ 3, III

SOL 4.2

LIQ 3, II

SOL 4.2

LIQ 3, III

4.3, I

4.3, II

4.3, III

SOL 5.1, I

LIQ 3, I

SOL 5.1, II

LIQ 3, II

SOL 5.1, III

LIQ

3, III

6.1, I

6.1, I

6.1, II

3, III*/

8, I

8, II

3, III

3, III

4.1, II

 
 

4.2, II

4.2, II

4.3, I

4.3, II

4.3, II

5.1, I

4.1, II

4.1, II

6.1, I

6.1, I

SOL 4.1, II

LIQ 6.1, II

SOL 4.1, II

LIQ 6.1, II

8, I

SOL 4.1, II

LIQ 8, II

SOL 4.1, II

LIQ 8, II

4.1, II

4.1, III

 
 

4.2, II

4.2, III

4.3, I

4.3, II

4.3, III

5.1, I

4.1, II

4.1, III

6.1, I

6.1, I

6.1, II

SOL 4.1, III

LIQ 6.1, III

8, I

8, II

SOL.4.1, III

LIQ 8, III

4.1, III

4.2, II

 
 
 
 

4.3, I

4.3, II

4.3, II

5.1, I

4.2, II

4.2, II

6.1, I

6.1, I

4.2, II

4.2, II

8, I

4.2, II

4.2, II

4.2, II

4.2, III

 
 
 
 

4.3, I

4.3, II

4.3, III

5.1, I

5.1, II

4.2, III

6.1, I

6.1, I

6.1, II

4.2, III

8, I

8, II

4.2, III

4.2, III

4.3, I

 
 
 
 
 
 
 

5.1, I

4.3, I

4.3, I

6.1, I

4.3, I

4.3, I

4.3, I

4.3, I

4.3, I

4.3, I

4.3, I

4.3, II

 
 
 
 
 
 
 

5.1, I

4.3, II

4.3, II

6.1, I

4.3, I

4.3, II

4.3, II

8, I

4.3, II

4.3, II

4.3, II

4.3, III

 
 
 
 
 
 
 

5.1, I

5.1, II

4.3, III

6.1, I

6.1, I

6.1, II

4.3, III

8, I

8, II

4.3, III

4.3, III

5.1, I

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

5.1, I

5.1, I

5.1, I

5.1, I

5.1, I

5.1, I

5.1, I

5.1, I

5.1, II

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6.1, I

5.1, I

5.1, II

5.1, II

8, I

5.1, II

5.1, II

5.1, II

5.1, III

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6.1, I

6.1, I

6.1, II

5.1, III

8, I

8, II

5.1, III

5.1, III

6.1, I DERM

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SOL 6.1, I

LIQ 8, I

6.1, I

6.1, I

6.1, I

6.1, I ORAL

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SOL 6.1, I

LIQ 8, I

6.1, I

6.1, I

6.1, I

6.1, II INHAL

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SOL 6.1, I

LIQ 8, I

6.1, II

6.1, II

6.1, II

6.1, II DERM

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SOL 6.1, I

LIQ 8, I

SOL 6.1, I

LIQ 8, II

6.1, II

6.1, II

6.1, II ORAL

 
 

SOL = materiały stałe i mieszaniny

LIQ = materiały ciekłe, mieszaniny i roztwory

DERM = toksyczność dermalna

ORAL = toksyczność doustna

INHAL = toksyczność inhalacyjna

*/ klasa 6.1 dla pestycydów

8.1

SOL 6.1, II

LIQ 8, II

6.1, II

6.1, II

6.1, III

 
 
 

8, I

8, II

8, III

6.1, III

8, I

 
 
 
 
 
 

8, I

8, II

 
 
 
 
 
 

8, II

8, III

 
 
 
 
 
 

8, III

UWAGA 1: Przykłady wyjaśniające stosowanie tabeli
Klasyfikacja pojedynczych materiałów
Opis materiału, który będzie klasyfikowany:
Amina niewymieniona z nazwy spełniająca kryteria klasy 3, II grupa pakowania, a także klasy 8, I grupa pakowania.
Procedura:
Przecięcie wiersza 3 II z kolumną 8 I daje 8 I.
Amina ta powinna być zaklasyfikowana do klasy 8 pod:
UN 2734 AMINY CIEKŁE, ŻRĄCE, ZAPALNE, I.N.O. lub UN 2734 POLIAMINY, CIEKŁE, ŻRĄCE, ZAPALNE, I.N.O., I grupa pakowania
Klasyfikacja mieszaniny
Opis materiału, który będzie klasyfikowany:
Mieszanina zawierająca materiał ciekły zapalny zaklasyfikowany do klasy 3, III grupa pakowania, materiał trujący klasy 6.1, II grupa pakowania i materiał żrący klasy 8, I grupa pakowania.
Procedura
Przecięcie wiersza 3 III z kolumną 6.1 II daje 6.1 II.
Przecięcie wiersza 6.1 II z kolumną 8 I LIQ daje 8 I.
Mieszanina ta nie jest bliżej zdefiniowana, więc powinna być zaklasyfikowana do klasy 8 pod:
UN 2922 MATERIAŁ ŻRĄCY CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O., I grupa pakowania.
UWAGA 2: Przykłady klasyfikacji mieszanin i roztworów do klasy i grupy pakowania:
Roztwór fenolu z klasy 6.1, (II), w benzenie z klasy 3, (II), powinien być zaklasyfikowany do klasy 3, (II); roztwór ten powinien być zaklasyfikowany do UN 1992 MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O., klasa 3, (II), z uwzględnieniem właściwości trujących fenolu.
Mieszanina stała arsenianu sodowego z klasy 6.1, (II) i wodorotlenku sodowego z klasy 8, (II), powinna być zaklasyfikowana do UN 3290 MATERIAŁ TRUJĄCY STAŁY, ŻRĄCY, NIEORGANICZNY, I.N.O., klasa 6.1 (II).
Roztwór surowego lub rafinowanego naftalenu z klasy 4.1, (III), w benzynie z klasy 3, (II), powinien być zaklasyfikowany do UN 3295 WĘGLOWODORY, CIEKŁE, I.N.O., klasa 3, (II).
Mieszanina węglowodorów z klasy 3, (III) i polichlorowanych dwufenyli (PCB) z klasy 9, (II), powinna być zaklasyfkowana do UN 2315 POLICHLOROWANE DWUFENYLE CIEKŁE lub UN 3432 POLICHLOROWANE DWUFENYLE STAŁE, klasa 9, (II).
Mieszanina propylenoiminy z klasy 3 i polichlorowanych dwufenyli (PCB) z klasy 9, (II), powinna być zaklasyfikowana do UN 1921 PROPYLENOIMINA, STABILIZOWANA, klasa 3.
2.1.4 Klasyfikacja próbek
2.1.4.1 Jeżeli klasa materiału nie jest ustalona, a będzie on przewożony do dalszego badania, to powinien być on przypisany tymczasowo do klasy, prawidłowej nazwy przewozowej i numeru UN na podstawie wiedzy nadawcy oraz zastosowania:
(a) kryteriów klasyfikacyjnych działu 2.2; oraz
(b) wymagań niniejszego działu.
Dla wybranej prawidłowej nazwy przewozowej powinna być zastosowana najostrzejsza z możliwych dla tej nazwy grupa pakowania.
W przypadku stosowania niniejszego przepisu, prawidłowa nazwa przewozowa powinna być uzupełniona wyrazem "PRÓBKA" (np. MATETRIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O., PRÓBKA). Jeżeli dla próbki danego materiału, uznanej za spełniającą odpowiednie kryteria klasyfikacyjne, przewidziana jest szczegółowa prawidłowa nazwa przewozowa (np. PRÓBKA GAZU, BEZCIŚNIENIOWA, PALNA, UN 3167), to należy używać tej nazwy. Jeżeli w celu przewozu próbki wykorzystano pozycję I.N.O., to prawidłowa nazwa przewozowa może nie być uzupełniona nazwą techniczną wymaganą na podstawie przepisu szczególnego 274 działu 3.3.
2.1.4.2 Próbki materiału powinny być przewożone zgodnie z wymaganiami mającymi zastosowanie do tymczasowo przypisanych prawidłowych nazw przewozowych, pod warunkiem, że:
(a) materiał nie jest uważany za niedopuszczony do przewozu na podstawie podrozdziałów 2.2.x.2 działu 2.2 lub działu 3.2;
(b) materiał nie jest uważany za spełniający kryteria klasy 1 lub nie jest uważany za materiał zakaźny lub promieniotwórczy;
(c) w przypadku, gdy jest to materiał samoreaktywny lub nadtlenek organiczny, spełnia on odpowiednio przepisy 2.2.41.1.15 lub 2.2.52.1.9;
(d) próbka przewożona jest w opakowaniu kombinowanym, przy czym masa netto sztuki przesyłki nie przekracza 2,5 kg; oraz
(e) próbka nie jest pakowana razem z innymi towarami.

Dział 2.2

PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE RÓŻNYCH KLAS

2.2.1 Klasa 1 Materiały i przedmioty wybuchowe
2.2.1.1 Kryteria
2.2.1.1.1 Tytuł klasy 1 obejmuje:
(a) materiały wybuchowe: materiały stałe lub ciekłe (lub mieszaniny materiałów) mogące w wyniku reakcji chemicznej wydzielać gazy o takiej temperaturze i ciśnieniu i z taką szybkością, że mogą powodować zniszczenia w otaczającym środowisku. Materiały pirotechniczne: materiały lub mieszaniny materiałów przewidziane do wytwarzania efektów cieplnych, świetlnych, dźwiękowych, gazu lub dymu lub kombinacji tych efektów w wyniku bezdetonacyjnej, samopodtrzymującej się egzotermicznej reakcji chemicznej;
UWAGA 1: Materiały, które same nie są wybuchowe, ale które mogą tworzyć mieszaniny wybuchowe gazów, par lub pyłów, nie są materiałami klasy 1.
UWAGA 2: Z klasy 1 wyłączone są również: materiały wybuchowe zwilżone wodą lub alkoholem, w których zawartość wody lub alkoholu przekracza wymienione granice oraz materiały wybuchowe zawierające plastyfikator, które są włączone do klasy 3 lub 4. 1, a także te materiały wybuchowe, które ze względu na stwarzane zagrożenie dominujące zaliczane są do klasy 5.2.
(b) przedmioty wybuchowe: przedmioty zawierające jeden lub więcej materiałów wybuchowych lub materiałów pirotechnicznych;
UWAGA: Urządzenia zawierające materiały wybuchowe lub materiały pirotechniczne w tak małych ilościach lub o takim charakterze, że ich przypadkowe lub nieumyślne zapalenie lub zainicjowanie podczas przewozu nie spowoduje żadnych zewnętrznych objawów w postaci rozrzutu, ognia, dymu, ciepła lub głośnego huku - nie podlegają przepisom klasy 1.
(c) materiały i przedmioty niewymienione powyżej, które wytwarza się w celu uzyskania efektów praktycznych, sposobami wybuchowymi lub pirotechnicznymi.
2.2.1.1.2 Materiał lub przedmiot mający lub podejrzany o właściwości wybuchowe, powinien być zaklasyfikowany do klasy 1 zgodnie z metodami badań, procedurami i kryteriami opisanymi w części I "Podręcznika badań i kryteriów".
Materiał lub przedmiot zaklasyfikowany do klasy 1 może być dopuszczony do przewozu tylko wówczas, jeżeli został zaliczony do nazwy lub pozycji i.n.o. wymienionej w tabeli A w dziale 3.2 i spełnia kryteria zawarte w "Podręczniku badań i kryteriów".
2.2.1.1.3 Materiały i przedmioty klasy 1 powinny być zaliczone do numeru UN i nazwy lub pozycji i.n.o. wymienionych w tabeli A w dziale 3.2. Interpretacja nazw materiałów i przedmiotów w tabeli A w dziale 3.2, powinna bazować na glosariuszu z 2.2.1.1.7.
Próbki nowych lub istniejących materiałów lub przedmiotów wybuchowych przewożone do następujących celów: badania, klasyfikacja, poszukiwania i rozwój, kontrola jakości, lub jako próbki handlowe inne niż materiały wybuchowe inicjujące, powinny być zaklasyfikowane do określenia UN 0190, PRÓBKI, MATERIAŁ WYBUCHOWY.
Zaklasyfikowanie materiałów i przedmiotów wybuchowych niewymienionych z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 do określenia i.n.o. w klasie 1 lub UN 0190 PRÓBKI, MATERIAŁ WYBUCHOWY, jak również zaklasyfikowanie niektórych materiałów, których przewóz wymaga specjalnego dopuszczenia przez właściwą władzę, zgodnie z przepisami szczególnymi podanymi w kolumnie (6) tabeli A w dziale 3.2, powinno być dokonane przez właściwą władzę państwa pochodzenia. Właściwa władza powinna również wydać pisemne zezwolenie określające warunki przewozu tych materiałów i przedmiotów. Jeżeli państwo pochodzenia nie jest Umawiającą się Stroną Umowy ADR, to klasyfikacja i warunki przewozu powinny być potwierdzone przez właściwą władzę pierwszego państwa, będącego Umawiającą się Stroną Umowy ADR, do którego dotrze przesyłka.
2.2.1.1.4 Materiały i przedmioty klasy 1, powinny być zaklasyfikowane do podklasy zgodnie z 2.2.1.1.5 i do grupy zgodności zgodnie z 2.2.1.1.6. Ustalenie podklasy powinno opierać się na wynikach badań opisanych pod 2.3.0 i 2.3.1, przy zastosowaniu definicji zawartych w 2.2.1.1.5. Grupy zgodności powinny być ustalone według definicji zawartych pod 2.2.1.1.6. Kod klasyfikacyjny powinien składać się z numeru podklasy i litery grupy zgodności.
2.2.1.1.5 Definicje podklas
Podklasa 1.1 Materiały i przedmioty, które stwarzają zagrożenie wybuchem masowym. (wybuch masowy to wybuch obejmujący natychmiast cały ładunek).
Podklasa 1.2 Materiały i przedmioty, które stwarzają zagrożenie rozrzutem, ale nie wybuchem masowym.
Podklasa 1.3 Materiały i przedmioty stwarzające zagrożenie pożarem i małe zagrożenie wybuchem lub rozrzutem, ale niestwarzające zagrożenia wybuchem masowym, które:
(a) przy spalaniu wydzielają znaczne ciepło promieniowania; lub
(b) zapalają się jeden od drugiego, wywołując niewielki wybuch lub rozrzut.
Podklasa 1.4 Materiały i przedmioty, które stwarzają jedynie małe zagrożenie wybuchem w przypadku ich zapalenia lub zainicjowania podczas przewozu. Skutki ograniczają się w znacznym stopniu do sztuki przesyłki i nie prowadzą do rozrzutu odłamków o znacznych rozmiarach lub zasięgu. Pożar zewnętrzny nie powinien wywoływać natychmiastowego wybuchu całej zawartości sztuki przesyłki.
Podklasa 1.5 Materiały bardzo mało wrażliwe, stwarzające zagrożenie wybuchem masowym; w normalnych warunkach przewozu, prawdopodobieństwo ich zainicjowania lub przejścia od palenia do detonacji jest bardzo małe. Materiały te nie mogą wybuchać podczas próby na zewnętrzne oddziaływanie ognia.
Podklasa 1.6 Przedmioty skrajnie niewrażliwe, niestwarzające zagrożenia wybuchem masowym. Przedmioty te zawierają jedynie skrajnie niewrażliwe materiały detonujące, a prawdopodobieństwo ich przypadkowej inicjacji lub rozprzestrzenienia się jest pomijalnie małe.
UWAGA: Zagrożenie ze strony przedmiotów zaklasyfikowanych do podklasy 1.6 ograniczone jest do wybuchu pojedynczego przedmiotu.
2.2.1.1.6 Definicje grup zgodności materiałów i przedmiotów
A Materiał wybuchowy inicjujący.
B Przedmiot zawierający materiał wybuchowy inicjujący i niemający dwóch lub więcej skutecznych urządzeń zabezpieczających. Definicja ta obejmuje niektóre przedmioty, takie jak zapalniki do prac wybuchowych, zestawy zapalnikowe do prac wybuchowych i spłonki typu kapsułkowego, nawet jeżeli nie zawierają materiałów wybuchowych inicjujących.
C Materiał wybuchowy miotający lub inny deflagrujący materiał wybuchowy lub przedmiot zawierający taki materiał.
D Wtórnie detonujący materiał wybuchowy, proch czarny lub przedmiot zawierający wtórnie detonujący materiał wybuchowy, w każdym przypadku bez środków inicjujących i bez ładunku miotającego lub przedmiot zawierający materiał wybuchowy inicjujący i mający co najmniej dwa skuteczne urządzenia zabezpieczające.
E Przedmiot zawierający wtórnie detonujący materiał wybuchowy, bez środka inicjującego, z ładunkiem miotającym (inny niż zawierający materiał ciekły łatwo zapalny, żel lub ciecz samozapalną).
F Przedmiot zawierający wtórnie detonujący materiał wybuchowy z własnym środkiem inicjującym, z ładunkiem miotającym (inny niż zawierający materiał ciekły łatwo zapalny, żel lub ciecz samozapalną) lub bez ładunku miotającego.
G Materiał pirotechniczny, przedmiot zawierający materiał pirotechniczny lub przedmiot zawierający materiał wybuchowy i materiał oświetlający, zapalający, łzawiący lub dymotwórczy (inny niż przedmioty aktywowane wodą lub przedmioty zawierające biały fosfor, fosforki, materiał piroforyczny, materiał ciekły łatwo zapalny, żel lub ciecz samozapalną).
H Przedmiot zawierający materiał wybuchowy i biały fosfor.
J Przedmiot zawierający materiał wybuchowy i materiał ciekły łatwo zapalny lub żel.
K Przedmiot zawierający materiał wybuchowy i trujący środek chemiczny.
L Materiał wybuchowy lub przedmiot zawierający materiał wybuchowy, stwarzający szczególne zagrożenie (np. z powodu swojej podatności na aktywację wodą lub obecności cieczy samozapalnych, fosforków lub materiałów piroforycznych) wymagający oddzielenia każdego typu.
N Przedmioty zawierające jedynie materiały wybuchowe skrajnie niewrażliwe.
S Materiał lub przedmiot tak zapakowany lub zbudowany, aby jakiekolwiek niebezpieczne następstwa przypadkowego zadziałania ograniczały się do przestrzeni wewnętrznej sztuki przesyłki, pod warunkiem, że ogień nie zniszczy sztuki przesyłki i w związku z tym następstwa wybuchu lub rozrzutu będą ograniczone do takiego stopnia, że nie będą w sposób istotny utrudniać lub ograniczać gaszenia ognia lub innych działań ratunkowych w najbliższym sąsiedztwie sztuki przesyłki.
UWAGA 1: Każdy materiał lub przedmiot, zapakowany w określone opakowanie, może być zaklasyfikowany tylko do jednej grupy zgodności. Ponieważ kryterium grupy zgodności S ma charakter empiryczny, więc zaklasyfikowanie do tej grupy jest ściśle związane z badaniami prowadzącymi do ustalenia kodu klasyfikacyjnego.
UWAGA 2: Przedmioty grup zgodności D lub E mogą być zmontowane lub zapakowane razem z ich własnymi środkami inicjującymi pod warunkiem, że środki te mają co najmniej dwa skuteczne urządzenia zabezpieczające przeznaczone do zapobiegania wybuchowi w razie przypadkowego zadziałania środka inicjującego. Takie sztuki przesyłki należy zaklasyfikować do grup zgodności D lub E.
UWAGA 3: Przedmioty grup zgodności D lub E mogą być pakowane razem z ich własnymi środkami inicjującymi, które nie mają dwóch skutecznych urządzeń zabezpieczających (tzn. środków inicjujących zaklasyfikowanych do grupy zgodności B), pod warunkiem spełnienia przepisów dotyczących pakowania razem MP21 w rozdziale 4.1.10. Takie sztuki przesyłki powinny być zaklasyfikowane do grup zgodności D lub E.
UWAGA 4: Przedmioty mogą być zmontowane lub zapakowane razem z ich własnymi środkami inicjującymi pod warunkiem, że środki inicjujące nie mogą zadziałać podczas normalnych warunków przewozu.
UWAGA 5: Przedmioty grup zgodności C, D i E mogą być zapakowane razem. Takie sztuki przesyłki powinny być zaklasyfikowane do grupy zgodności E.
2.2.1.1.7 Glosariusz nazw
UWAGA 1: Opisy podane w niniejszym Glosariuszu nie mogą zastępować badań, ani być wykorzystywane do określania zagrożeń w celu klasyfikacji materiałów lub przedmiotów klasy 1. Zaliczenie do właściwej podklasy i podjęcie decyzji, czy dany materiał należy do grupy zgodności S, powinno opierać się na badaniach produktu zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część I lub przez analogię z podobnymi produktami zbadanymi i zaklasyfikowanymi zgodnie z procedurami określonymi w "Podręczniku badań i kryteriów".
UWAGA 2: Po nazwach podano odpowiednie numery UN (kolumna 2 tabeli A w dziale 3.2). Odnośnie do kodu klasyfikacyjnego, patrz 2.2.1.1.4.
AMUNICJA ĆWICZEBNA: UN 0362, UN 0488.
Amunicja bez głównego ładunku rozrywającego, zawierająca ładunek rozrywający lub miotający. Zazwyczaj zawiera również zapalnik i ładunek napędzający.
UWAGA: GRANATY ĆWICZEBNE nie są objęte tą definicją. Są one wymienione osobno.
AMUNICJA DOŚWIADCZALNA: UN 0363.
Amunicja zawierająca materiały pirotechniczne, używana do sprawdzania działania lub efektywności nowej amunicji lub składników albo części broni.
AMUNICJA DYMNA bez lub z ładunkiem rozrywającym, miotającym lub napędzającym: UN 0015, UN 0016, UN 0303.
Amunicja zawierająca materiał dymotwórczy, taki jak mieszanina kwasu chlorosulfonowego lub czterochlorku tytanowego; albo pirotechniczną mieszaninę dymotwórczą bazującą na sześciochloroetanie lub fosforze czerwonym. Jeżeli materiał ten sam nie jest wybuchowy, to amunicja zawiera również jeden lub kilka następujących składników: ładunek napędzający ze spłonką i zapalnikiem; zapalnik z ładunkiem rozrywającym lub miotającym. Definicja ta obejmuje granaty, dymne.
UWAGA: SYGNAŁY, DYMNE nie są objęte tą definicją. Są one wymienione osobno.
AMUNICJA, DYMNA, Z BIAŁYM FOSFOREM, z ładunkiem rozrywającym, miotającym lub napędzającym: UN 0245, UN 0246.
Amunicja zawierająca biały fosfor jako materiał dymotwórczy. Amunicja ta zawiera również jeden lub więcej następujących składników: ładunek miotający ze spłonką i ładunkiem zapalającym; zapalnik z ładunkiem rozrywającym lub miotającym. Definicja ta obejmuje granaty, dymne.
AMUNICJA, ŁZAWIĄCA, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym: UN 0018, UN 0019, UN 0301.
Amunicja zawierająca materiał łzawiący. Zawiera również jeden lub więcej następujących składników: materiał pirotechniczny, ładunek miotający ze spłonką i ładunkiem zapalającym; zapalnik z ładunkiem rozrywającym lub miotającym.
AMUNICJA, OŚWIETLAJĄCA, bez lub z ładunkiem rozrywającym, miotającym lub napędzającym: UN 0171, UN 0254, UN 0297.
Amunicja przeznaczona do oświetlenia terenu pojedynczym źródłem intensywnego światła. Definicja ta obejmuje naboje oświetlające, granaty i pociski oraz bomby służące do oświetlania i identyfikacji celu.
UWAGA: Definicją tą nie są objęte następujące przedmioty: NABOJE, SYGNAŁOWE; URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE RĘCZNE; SYGNAŁY ZAGROŻENIA; FLARY OŚWIETLAJĄCE; FLARY NAZIEMNE. Przedmioty te są wymienione osobno.
AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, bez lub z ładunkiem rozrywającym, miotającym lub napędzającym: UN 0009, UN 0010, UN 0300.
Amunicja zawierająca mieszaninę zapalającą. Jeżeli mieszanina ta sama nie jest wybuchowa, to zawiera również jeden lub więcej następujących składników: ładunek napędzający ze spłonką i zapalnikiem; zapalnik z ładunkiem rozrywającym lub miotającym.
AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, elaborowana cieczą lub żelem, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym: UN 0247.
Amunicja zawierająca materiał zapalny ciekły lub w postaci żelu. Jeżeli materiał ten sam nie jest wybuchowy, to zawiera również jeden lub kilka następujących składników: ładunek miotający ze spłonką i ładunkiem zapalającym; zapalnik z ładunkiem rozrywającym lub miotającym.
AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, Z BIAŁYM FOSFOREM, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym: UN 0243, UN 0244.
Amunicja zawierająca biały fosfor jako materiał zapalający. Zawiera ona również jeden lub więcej następujących składników: ładunek miotający ze spłonką i ładunkiem zapalającym; zapalnik z ładunkiem rozrywającym lub miotającym.
BOMBY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0033, UN 0291.
Przedmioty wybuchowe, które są zrzucane z samolotu, ze środkami inicjującymi nieposiadającymi co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających.
BOMBY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0034, UN 0035.
Przedmioty wybuchowe, które są zrzucane z samolotu, bez lub ze środkami inicjującymi, z co najmniej dwoma efektywnymi urządzeniami zabezpieczającymi.
BOMBY, BŁYSKOWE: UN 0037.
Przedmioty wybuchowe zrzucane z samolotu do uzyskania krótkiego intensywnego oświetlenia obiektów w celu ich fotografowania. Zawierają one ładunek materiału wybuchowego detonującego bez lub ze środkami inicjującymi z co najmniej dwoma efektywnymi urządzeniami zabezpieczającymi.
BOMBY, BŁYSKOWE: UN 0038.
Przedmioty wybuchowe zrzucane z samolotu do uzyskania krótkiego intensywnego oświetlenia obiektów w celu ich fotografowania. Zawierają one ładunek materiału wybuchowego detonującego bez lub ze środkami inicjującymi, z co najmniej dwoma efektywnymi urządzeniami zabezpieczającymi.
BOMBY, BŁYSKOWE: UN 0039, UN 0299.
Przedmioty wybuchowe zrzucane z samolotu do uzyskania krótkiego intensywnego oświetlenia obiektów w celu ich fotografowania. Zawierają one zestaw błyskowy.
BOMBY, Z CIECZĄ ŁATWO PALNĄ, z ładunkiem rozrywającym: UN 0399, 0400.
Przedmioty, które są zrzucane z samolotu, zawierające zbiornik napełniony cieczą łatwo palną i ładunek rozrywający.
CIASTO PROCHOWE (PASTA PROCHOWA), ZWILŻONE, zawierające co najmniej 17% masowych alkoholu; CIASTO PROCHOWE (PASTA PROCHOWA), ZWILŻONE, zawierające co najmniej 25% masowych wody: UN 0433, UN 0159.
Materiał zawierający nitrocelulozę impregnowaną nitrogliceryną w ilości do 60%, lub innymi ciekłymi azotanami organicznymi lub ich mieszaniną.
FLARY, NAZIEMNE: UN 0092, UN 0418, UN 0419.
Przedmioty zawierające materiały pirotechniczne przeznaczone do stosowania w warunkach naziemnych do: oświetlania, oznaczania, sygnalizacji i ostrzegania.
FLARY, POWIETRZNE: UN 0093, UN 0403, UN 0404, UN 0420, UN 0421.
Przedmioty zawierające materiały pirotechniczne zrzucane z samolotu, przeznaczone do: oświetlania, oznaczania, sygnalizacji lub do ostrzegania.
GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym: UN 0370.
Przedmioty zawierające obojętną część bojową i niewielki ładunek materiału wybuchowego detonującego lub deflagrującego, mogące być wyposażone w środki inicjujące zawierające co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Są one przeznaczone do wyposażenia rakiet w celu umożliwienia rozrzutu materiału obojętnego. Definicja ta obejmuje głowice bojowe rakietowych pocisków kierowanych.
GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym: UN 0371.
Przedmioty zawierające obojętną część bojową i niewielki ładunek materiału wybuchowego detonującego lub deflagrującego ze środkami inicjującymi bez co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających. Są one przeznaczone do wyposażenia rakiet w celu umożliwienia rozrzutu materiału obojętnego. Definicja ta obejmuje głowice bojowe rakietowych pocisków kierowanych.
GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym: UN 0286, UN 0287.
Przedmioty z materiałami wybuchowymi detonującymi, bez środków inicjujących lub mogące zawierać środki inicjujące wyposażone w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Są one przeznaczone do wyposażania rakiet. Definicja ta obejmuje głowice bojowe rakietowych pocisków kierowanych.
GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym: UN 0369.
Przedmioty z materiałami wybuchowymi detonującymi, ze środkami inicjującymi nieposiadającymi co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających. Są one przeznaczone do wyposażenia rakiet. Definicja ta obejmuje głowice bojowe rakietowych pocisków kierowanych.
GŁOWICE BOJOWE, DO TORPED, z ładunkiem rozrywającym: UN 0221.
Przedmioty z materiałami wybuchowymi detonującymi, mogące zawierać środki inicjujące wyposażone w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Są one przeznaczone do wyposażenia torped.
GRANATY, ręczne lub karabinowe z ładunkiem rozrywającym: UN 0284, UN 0285.
Przedmioty przeznaczone do miotania ręcznego lub za pomocą wyrzutnika karabinowego. Mogą one zawierać środki inicjujące zaopatrzone w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające.
GRANATY, ręczne lub karabinowe z ładunkiem rozrywającym: UN 0292, UN 0293.
Przedmioty przeznaczone do miotania ręcznego lub za pomocą wyrzutnika karabinowego. Zawierają one środki inicjujące i nie są zaopatrzone w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające.
GRANATY, ĆWICZEBNE, ręczne lub karabinowe: UN 0110, UN 0318, UN 0372, UN 0452.
Przedmioty bez podstawowego ładunku rozrywającego, przeznaczone do miotania ręcznego lub za pomocą wyrzutnika karabinowego. Mogą one zawierać urządzenia detonujące i ładunek odłamkujący.
HEKSOLIT (HEKSOTOL), suchy lub zwilżony zawierający mniej niż 15% masowych wody: UN 0118.
Materiał składający się z jednorodnej mieszaniny cyklotrójmetylenotrójnitroaminy (RDX) i trójnitrotoluenu (TNT). Definicja obejmuje "Kompozycję B".
HEKSOTONAL: UN 0393. Materiał składający się z jednorodnej mieszaniny cyklotrójmetylenotrójnitroaminy (RDX), trójnitrotoluenu (TNT) i glinu.
LONT, BEZPIECZNY: UN 0105.
Przedmiot składający się z rdzenia z drobnoziarnistego prochu czarnego otoczonego elastyczną tkaniną, z jednym lub kilkoma zewnętrznymi pokryciami zabezpieczającymi. Po zapaleniu, pali się z określoną szybkością bez zewnętrznego efektu wybuchowego.
LONT, DETONUJĄCY, elastyczny: UN 0065, UN 0289.
Przedmiot zawierający rdzeń z materiału wybuchowego detonującego, zamknięty w osłonie z włókna i powłoce z tworzywa sztucznego lub innego materiału. Powłoka nie jest wymagana, jeżeli osłona z włókna jest pyłoszczelna.
LONT DETONUJĄCY, w folii metalowej: UN 0290, UN 0102.
Przedmiot zawierający rdzeń z materiału wybuchowego detonującego w osłonie rurkowej z miękkiego metalu, z lub bez powłoki zabezpieczającej.
LONT DETONUJĄCY, O UMIARKOWANYM DZIAŁANIU, w osłonie metalowej: UN 0104.
Przedmiot zawierający rdzeń z materiału wybuchowego detonującego w osłonie rurkowej z miękkiego metalu, z powłoką zabezpieczającą lub bez niej. Ilość materiału wybuchowego jest tak mała, że na powierzchni lontu występuje tylko łagodny efekt.
LONT, NIEDETONUJĄCY (STOPINA): UN 0101.
Przedmiot składający się z włókien bawełnianych impregnowanych zmielonym prochem czarnym (szybkopalny). Pali się płomieniem zewnętrznym i jest stosowany w zespołach zapalczych do ogni sztucznych, itp.
LONT, WOLNOPALNY, w płaszczu metalowym: UN 0103.
Przedmiot składający się z rurki metalowej z rdzeniem z materiału wybuchowego deflagrującego.
LONT, ZAPALAJĄCY: UN 0066.
Przedmiot zawierający nić kierunkową, pokrytą prochem czarnym lub inną szybko palącą się mieszaniną pirotechniczną i elastyczną powłoką zabezpieczającą; albo rdzeń z prochu dymnego umieszczony w elastycznym plecionym sznurze. Pali się wzdłuż stopniowo płomieniem zewnętrznym. Stosuje się go do przemieszczania zapłonu od urządzenia do ładunku lub zapłonnika (spłonki).
ŁADUNKI, BURZĄCE, UN 0048.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego w łusce z: tektury, tworzywa sztucznego, metalu lub innego materiału. Przedmioty te są bez lub ze środkami inicjującymi wyposażonymi w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające.
UWAGA: Definicją tą nie są objęte następujące przedmioty: BOMBY, MINY, POCISKI. Są one wymienione osobno.
ŁADUNKI, GŁĘBINOWE: UN 0056.
Przedmioty składające się z materiału wybuchowego detonującego umieszczonego w bębnie lub w pocisku, bez lub ze środkami inicjującymi wyposażonymi w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Ładunki te przeznaczone są do detonowania pod wodą.
ŁADUNKI, KUMULACYJNE, bez zapalnika: UN 0059, UN 0439, UN 0440, UN 0441.
Przedmioty składające się z powłoki zawierającej ładunek materiału wybuchowego detonującego, z zagłębieniem wyłożonym twardym materiałem, bez środków inicjujących. Przeznaczone są one do uzyskania silnego, penetrującego strumieniowo, efektu przebijającego.
ŁADUNKI KUMULACYJNE, ELASTYCZNE, LINIOWE: UN 0237, UN 0288.
Przedmioty zawierające rdzeń z materiału wybuchowego detonującego, w kształcie V, pokryty powłoką elastyczną.
ŁADUNKI, MIOTAJĄCE: UN 0271, UN 0272, UN 0415, UN 0491.
Przedmioty zawierające ładunki napędzające wykonane w dowolnej postaci fizycznej, z lub bez łuski; są one składnikami silników rakietowych lub służą do zmniejszenia ciągu pocisków.
ŁADUNKI, MIOTAJĄCE, DO DZIAŁ: UN 0279, UN 0242, UN 0414.
Ładunki miotające w dowolnej postaci fizycznej do amunicji do dział ładowanej oddzielnie.
ŁADUNKI ROZRYWAJĄCE, wybuchowe: UN 0043.
Przedmioty zawierające niewielki ładunek materiału wybuchowego, przeznaczony do rozrywania powłok pocisków lub innej amunicji w celu rozproszenia ich zawartości.
ŁADUNKI, ROZRYWAJĄCE ZE SPOIWEM Z TWORZYWA SZTUCZNEGO: UN 0457, UN 0458, UN 0459, UN 0460.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego ze spoiwem z tworzywa sztucznego, wykonane w specyficznej postaci bez łuski i bez środków inicjujących. Przeznaczone są one do stosowania jako składniki amunicji, np. głowic bojowych.
ŁADUNKI, UZUPEŁNIAJĄCE, WYBUCHOWE: UN 0060.
Przedmioty składające się z małego odejmowanego pobudzacza, umieszczonego w zagłębieniu pocisku pomiędzy zapalnikiem a ładunkiem rozrywającym.
ŁADUNKI WYBUCHOWE DO PERFOROWANIA: do odwiertów naftowych, bez detonatorów, UN 0124, UN 0494.
Przedmioty składające się z rury stalowej lub taśmy metalowej, do których przyłączone są ładunki kumulacyjne, połączone lontem detonującym, bez środków inicjujących.
ŁADUNKI, WYBUCHOWE, PRZEMYSŁOWE, bez zapalnika: UN 0442, UN 0443, UN 0444, UN 0445.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego bez środków inicjujących, używane do wybuchowego spawania, łączenia, formowania i do innych procesów metalurgicznych.
ŁUSKI, DO NABOJÓW, PUSTE, ZE SPŁONKAMI: UN 0379, UN 0055.
Przedmioty składające się z łuski metalowej, z tworzywa sztucznego lub innego materiału niepalnego, w którym jedynym składnikiem wybuchowym jest spłonka.
ŁUSKI DO NABOJÓW, ZAPALNE, PUSTE, BEZ SPŁONEK: UN 0447, UN 0446.
Przedmioty składające się z gilzy, wykonanej częściowo lub w całości z nitrocelulozy.
MATERIAŁ MIOTAJĄCY, CIEKŁY: UN 0497, UN 0495.
Materiał zawierający deflagrującą ciecz wybuchową, stosowany do napędu.
MATERIAŁ MIOTAJĄCY, STAŁY: UN 0498, UN 0499, UN 501.
Materiał zawierający stały deflagrujący materiał wybuchowy, stosowany do napędu.
MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP A: UN 0081.
Materiały zawierające ciekłe azotany organiczne, jak nitrogliceryna lub mieszanina tych materiałów z jednym lub więcej następujących materiałów: nitroceluloza, azotan amonowy lub inne azotany nieorganiczne, nitrozwiązki aromatyczne lub materiały palne, jak mączka drzewna i proszek aluminiowy. Materiały te mogą zawierać materiały obojętne, jak ziemia okrzemkowa oraz niewielkie domieszki barwników i stabilizatorów. Materiały te powinny mieć postać proszku, żelu lub być elastyczne. Definicja obejmuje dynamit, żelatynę kruszącą i żelatynę dynamitową.
MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP B: UN 0082, UN 0331.
Materiały zawierają:
(a) mieszaninę azotanu amonowego lub innych azotanów nieorganicznych z materiałami wybuchowymi takimi jak trójnitrotoluen, bez lub z innymi materiałami, takimi jak mączka drzewna i proszek aluminiowy; lub
(b) mieszaninę azotanu amonowego lub innych azotanów nieorganicznych z innymi materiałami palnymi, które nie zawierają składników wybuchowych. W obu przypadkach mogą one zawierać składniki obojętne, jak: ziemia okrzemkowa, niewielkie domieszki barwników i stabilizatorów. Takie materiały wybuchowe nie powinny zawierać nitrogliceryny, podobnych ciekłych azotanów organicznych i chloranów.
MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP C: UN 0083.
Materiały zawierające mieszaninę chloranu potasowego lub sodowego albo nadchloranu potasowego, sodowego lub amonowego z nitrozwiązkami organicznymi lub z takimi materiałami palnymi, jak: mączka drzewna, proszek aluminiowy lub węglowodory. Materiały te mogą zawierać składniki obojętne, jak ziemia okrzemkowa oraz domieszki barwników i stabilizatorów. Takie materiały wybuchowe nie powinny zawierać nitrogliceryny ani podobnych ciekłych azotanów organicznych.
MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP D: UN 0084.
Materiały zawierające mieszaninę nitrozwiązków organicznych i materiałów palnych, jak: proszek aluminiowy lub węglowodory. Mogą one zawierać materiały obojętne, jak ziemia okrzemkowa oraz domieszki barwników i stabilizatorów. Takie materiały wybuchowe nie powinny zawierać nitrogliceryny lub podobnych ciekłych azotanów organicznych, chloranów i azotanu amonowego. Definicja ta generalnie obejmuje plastyczne materiały wybuchowe.
MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP E: UN 0241, UN 0332.
Materiały zawierające wodę w postaci składnika podstawowego i w dużej części azotan amonowy lub inne utleniacze, z których niektóre lub wszystkie mogą znajdować się w roztworze. Inne składniki mogą zawierać materiały nitropochodne, jak np. trójnitrotoluen, węglowodory lub proszek aluminiowy. Materiały te mogą zawierać materiały obojętne, jak: ziemia okrzemkowa oraz domieszki barwników i stabilizatorów. Definicja ta obejmuje materiały wybuchowe, emulsje, zawiesiny wybuchowe i wybuchowe żele wodne.
MATERIAŁ WYBUCHOWY, PRÓBKA, inny niż materiały wybuchowe inicjujące: UN 0190.
Nowe lub istniejące materiały lub przedmioty, niezaklasyfikowane dotychczas do nazwy w tabeli A w dziale 3.2, przewożone zgodnie z instrukcjami właściwej władzy i zwykle w małych ilościach, między innymi w celu badania, klasyfikacji, udoskonalania albo kontroli jakości, lub jako próbki handlowe.
UWAGA: Materiały lub przedmioty wybuchowe uprzednio zaklasyfikowane do innej nazwy w tabeli A w dziale 3.2 nie są objęte tą definicją.
MATERIAŁY WYBUCHOWE, BARDZO NIEWRAŻLIWE (Materiały EVI), I.N.O.: UN 0482.
Materiały stwarzające zagrożenie wybuchem masowym, ale które są tak niewrażliwe, że jest mało prawdopodobne ich zainicjowanie lub przejście od palenia do wybuchu w normalnych warunkach przewozu, i które przeszły badania Serii 5.
MINY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0137, UN 0138.
Przedmioty zwykle zbudowane z naczyń metalowych lub innych napełnionych materiałem wybuchowym detonującym, bez lub ze środkami inicjującymi wyposażonymi w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Budowa umożliwia ich reakcję na przemieszczające się statki, pojazdy lub osoby. Definicja ta obejmuje "torpedy bengalskie".
MINY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0136, UN 0294.
Przedmioty zwykle zbudowane z naczyń metalowych lub innych napełnionych materiałem wybuchowym detonującym, ze środkami inicjującymi niewyposażonymi w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Budowa umożliwia ich reakcję na przemieszczające się statki, pojazdy lub osoby. Definicja ta obejmuje "torpedy bengalskie".
NABOJE, DO BRONI, z ładunkiem rozrywającym: UN 0005, UN 0007, UN 0348.
Amunicja składająca się z pocisku z ładunkiem rozrywającym ze środkami inicjującymi niezawierającymi co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających oraz ładunek napędzający ze spłonką lub bez. Definicja obejmuje amunicję całkowicie lub niecałkowicie uzbrojoną oraz amunicję oddzielnie uzbrojoną, jeżeli składniki są pakowane razem.
NABOJE, DO BRONI, z ładunkiem rozrywającym: UN 0006, UN 0321, UN 0412.
Amunicja składająca się z pocisku z ładunkiem rozrywającym, bez lub ze środkami inicjującymi zawierającymi co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające oraz ładunek napędzający ze spłonką lub bez. Definicja obejmuje amunicję całkowicie lub niecałkowicie uzbrojoną oraz amunicję oddzielnie uzbrajaną, jeżeli składniki są pakowane razem.
NABOJE DO BRONI, ŚLEPE: UN 0014, UN 0327, UN 0338.
Amunicja zawierająca zamknięte łuski z zapalnikiem centralnego lub bocznego zapłonu oraz ładunkiem prochu bezdymnego lub czarnego, ale bez pocisku. Służą do wytwarzania głośnego huku, a także są stosowane do ćwiczeń, do salw jako ładunek napędzający, do pistoletów startowych itp. Definicja obejmuje amunicję, ślepą.
NABOJE DO BRONI, Z POCISKIEM OBOJĘTNYM: UN 0012, UN 0328, UN 0339, UN 0417.
Amunicja składająca się z pocisku bez ładunku rozrywającego, ale z ładunkiem napędzającym ze spłonką lub bez niej. Przedmioty te mogą zawierać smugacz, pod warunkiem, że zagrożenie dominujące pochodzi od ładunku napędzającego.
NABOJE, DO ODWIERTÓW NAFTOWYCH: UN 0277, UN 0278.
Przedmioty z powłoką z cienkiej tektury, metalu lub innego materiału, zawierające tylko materiał wybuchowy napędzający; przeznaczone są do wystrzeliwania twardych pocisków perforujących rury szybowe w odwiercie naftowym.
UWAGA: Definicją tą nie są objęte ŁADUNKI, KUMULACYJNE. Są one wymienione osobno.
NABOJE, DO URUCHAMIANIA MECHANIZMÓW: UN, 0275, 0276, 0323, 0381.
Przedmioty wykonane do uzyskania działania mechanicznego. Składają się one z łuski zawierającej ładunek deflagrującego materiału wybuchowego i środków inicjujących. Gazowe produkty deflagracji wywołują odkształcenie, ruch prosto- lub krzywoliniowy, zadziałanie membran, zaworów, wyłączników lub wypychają urządzenia skojarzone lub wyrzucają środki przeciwpożarowe.
NABOJE, MAŁOKALIBROWE: UN 0012, UN 0339, UN 0417.
Amunicja składająca się z łuski nabojowej z zapalnikiem centralnego lub bocznego zapłonu oraz zawierająca ładunek miotający i twardy pocisk. Przeznaczona jest do wystrzeliwania z broni o kalibrze nie większym niż 19,1 mm. Określenie to obejmuje naboje do automatycznej broni strzeleckiej dowolnego kalibru.
UWAGA: Definicją tą nie są objęte NABOJE, MAŁOKALIBROWE, ŚLEPE. Są one wymienione osobno. Niektóre małokalibrowe naboje bojowe nie są objęte tą definicją. Są one wymienione pod określeniem NABOJE DO BRONI, Z POCISKIEM OBOJĘTNYM.
NABOJE, MAŁOKALIBROWE, ŚLEPE: UN 0014, UN 0326, UN 0327, UN 0338, UN 0413.
Amunicja składająca się z zamkniętej łuski z zapalnikiem centralnego lub bocznego zapłonu i ładunkiem bezdymnego lub czarnego prochu. Naładowane łuski nie mają pocisków. Naboje są przeznaczone do strzelania z broni o kalibrze do 19,1 mm i służą do wytwarzania głośnego huku, a także są stosowane do ćwiczeń, do salw, jako ładunek napędzający, do pistoletów startowych, itp.
NABOJE, OŚWIETLAJĄCE: UN 0049, UN 0050.
Przedmioty składające się z łuski, spłonki i proszku oświetlającego, połączone w jedną całość łatwą do zapalenia.
NABOJE, SYGNAŁOWE: UN 0054, UN 0312, UN 0405.
Przedmioty przeznaczone do wystrzeliwania w postaci kolorowych rakiet sygnalizacyjnych z rakietnic lub pistoletów, itp.
NABOJE, TRAŁOWE, WYBUCHOWE: UN 0070.
Przedmioty wyposażone w urządzenia tnące kątowo, uruchamiane za pomocą małych ładunków materiału wybuchowego deflagrującego w kierunku kowadełka.
NADMUCHIWACZE PODUSZEK POWIETRZNYCH lub MODUŁY PODUSZEK POWIETRZNYCH lub NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA: UN 0503.
Przedmioty zawierające materiały pirotechniczne, które jako samochodowe poduszki powietrzne lub pasy bezpieczeństwa służą do ochrony osób.
NITY, WYBUCHOWE: UN 0174.
Przedmioty zawierające niewielki ładunek materiału wybuchowego wewnątrz metalowego nitu.
OGNIE SZTUCZNE: UN 0333, UN 0334, UN 0335, UN 0336, UN 0337.
Przedmioty pirotechniczne przeznaczone do celów rozrywkowych.
OKTOLIT (OKTOL), suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 15% masowych wody: UN 0266.
Materiał stanowiący jednorodną mieszaninę cykloczterometylenoczteronitroaminy (HMX) z trójnitrotoluenem (TNT).
OKTONAL: UN 0496.
Materiał zawierający jednorodną mieszaninę cykloczterometylenoczteronitroaminy (HMX),
trójnitrotoluenu (TNT) i aluminium.
PENTOLIT, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 15% masowych wody: UN 0151.
Materiał stanowiący jednorodną mieszaninę czteroazotanu pentaerytrytu (PETN) i trójnitrotoluenu (TNT).
PETARDY, KOLEJOWE, WYBUCHOWE: UN 0192, UN 0193, UN 0492, UN 0493.
Przedmioty zawierające materiał pirotechniczny, który podczas niszczenia przedmiotu eksploduje z głośnym hukiem. Przedmioty te przeznaczone są do układania na torach kolejowych.
POBUDZACZE, bez zapalnika: UN 0042, UN 0283.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego bez środków inicjujących. Są one używane do wzmocnienia działania inicjującego zapalnika lub lontu detonującego.
POBUDZACZE, Z ZAPALNIKIEM: UN 0225, UN 0268.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego ze środkami inicjującymi. Używane są one do wzmocnienia działania inicjującego zapalnika lub lontu detonującego.
POCISKI, obojętne ze smugaczem: UN 0345, UN 0424, UN 0425.
Przedmioty takie jak: pociski lub naboje, wystrzeliwane z dział, karabinu lub z innej broni małokalibrowej.
POCISKI, z ładunkiem rozrywającym: UN 0167, UN 0324.
Przedmioty takie jak: pociski lub naboje, wystrzeliwane z dział lub innej broni. Zawierają one środki inicjujące bez co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających.
POCISKI, z ładunkiem rozrywającym: UN 0168, UN 0169, UN 0344.
Przedmioty takie jak: pociski lub naboje, wystrzeliwane z dział lub innej broni. Mogą one nie posiadać środków inicjujących lub mogą być wyposażone w środki inicjujące z co najmniej dwoma efektywnymi urządzeniami zabezpieczającymi.
POCISKI, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym: UN 0346, UN 0347.
Przedmioty takie jak: pociski lub naboje, wystrzeliwane z dział lub innej broni. Mogą one nie posiadać środków inicjujących lub mogą być wyposażone w środki inicjujące z co najmniej dwoma efektywnymi urządzeniami zabezpieczającymi. Używane są do wyrzucania elementów barwnych w celu korekcji ostrzału lub do rozrzucania innych materiałów obojętnych.
POCISKI, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym: UN 0426, UN 0427.
Przedmioty takie jak: pociski lub naboje, wystrzeliwane z dział lub innej broni. Zawierają one środki inicjujące, bez co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających. Używane są do wyrzucania elementów barwnych w celu korekcji ostrzału lub do rozrzucania innych materiałów obojętnych.
POCISKI, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym: UN 0434, UN 0435.
Przedmioty takie jak: pociski lub naboje, wystrzeliwane z dział lub innej broni, karabinu lub z innej broni małokalibrowej. Używane są do wyrzucania elementów barwnych w celu korekcji ostrzału lub do rozrzucania innych materiałów obojętnych.
PROCH BEZDYMNY: UN 0160, UN 0161.
Materiał na bazie nitrocelulozy, używany jako ładunek miotający. Definicja obejmuje materiały wybuchowe miotające jednoskładnikowe (sama nitroceluloza (NC)), dwuskładnikowe (nitroceluloza i nitrogliceryna (NG)) i trójskładnikowe (nitroceluloza-nitrogliceryna-nitroguanidyna).
UWAGA: Proch bezdymny odlewany, prasowany lub w ładunkach występuje pod określeniem ŁADUNKI, MIOTAJĄCE lub ŁADUNKI, MIOTAJĄCE DO DZIAŁ.
PROCH CZARNY (PROCH STRZELECKI), granulowany lub mielony: UN 0027.
Materiał będący jednorodną mieszaniną węgla drzewnego lub innego węgla i azotanu potasowego lub azotanu sodowego, z dodatkiem siarki lub bez.
PROCH CZARNY (PROCH STRZELECKI), PRASOWANY lub PROCH CZARNY (PROCH STRZELECKI), W TABLETKACH: UN 0028.
Materiał składający się z prochu czarnego w postaci łusek.
PROSZEK DO OŚWIETLANIA BŁYSKOWEGO: UN 0094, UN 0305.
Materiał pirotechniczny silnie świecący po zapaleniu.
PRZEDMIOTY, PIROFORYCZNE: UN 0380.
Przedmioty zawierające materiał piroforyczny (podatny na samozapalenie w zetknięciu z powietrzem) oraz materiał lub składnik wybuchowy. Określenie to nie obejmuje przedmiotów zawierających biały fosfor.
PRZEDMIOTY, PIROTECHNICZNE, do celów technicznych: UN 0428, UN 0429, UN 0430, UN 0431, UN 0432.
Przedmioty zawierające materiały pirotechniczne, które są przeznaczone do celów technicznych, np. do wydzielania ciepła lub gazu, efektów teatralnych, itp.
UWAGA: Definicją tą nie są objęte następujące przedmioty: wszelka amunicja, NABOJE SYGNAŁOWE, NABOJE TRAŁOWE WYBUCHOWE, OGNIE SZTUCZNE, FLARY POWIETRZNE, FLARY NAZIEMNE, URZĄDZENIA ROZŁĄCZAJĄCE WYBUCHOWE, NITY WYBUCHOWE, URZĄDZENIA SYGNAŁOWE RĘCZNE, SYGNAŁY ALARMOWE, PETARDY KOLEJOWE, SYGNAŁY DYMNE. Przedmioty te są wymienione osobno.
PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, SZCZEGÓLNIE NIEWRAŻLIWE (PRZEDMIOTY EEI): UN 0486.
Przedmioty zawierające tylko szczególnie niewrażliwe materiały detonujące (EIDS), które wykazują znikome prawdopodobieństwo przypadkowej inicjacji lub propagacji (przenoszenia) w normalnych warunkach przewozu, i które przeszły badania Serii 7.
RAKIETY, z głowicą obojętną: UN 0183, UN 0502.
Przedmioty składające się z silnika rakietowego i głowicy obojętnej. Definicja ta obejmuje kierowane pociski rakietowe.
RAKIETY, z ładunkiem napędzającym: UN 0436, UN 0437, UN 0438.
Przedmioty składające się z silnika rakietowego i ładunku przeznaczonego do napędu części bojowej z głowicy rakiety. Definicja ta obejmuje pociski rakietowe kierowane.
RAKIETY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0180, UN 0295.
Przedmioty składające się z silnika rakietowego i głowicy bojowej ze środkami inicjującymi, bez co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających. Definicja ta obejmuje pociski rakietowe kierowane.
RAKIETY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0181, UN 0182.
Przedmioty składające się z silnika rakietowego i głowicy bojowej bez środków inicjujących lub ze środkami inicjującymi wyposażonymi w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Definicja ta obejmuje pociski rakietowe kierowane.
RAKIETY, DO LINY RZUTKOWEJ: UN 0238, UN 0240, UN 0453.
Przedmioty wyposażone w silnik rakietowy i przeznaczone do wyrzucania liny.
RAKIETY, Z PALIWEM CIEKŁYM, z ładunkiem rozrywającym: UN 0397, UN 0398.
Przedmioty składające się z cylindra napełnionego paliwem ciekłym, z jedną lub kilkoma dyszami i zawierające głowicę bojową. Definicja ta obejmuje pociski rakietowe kierowane.
SILNIKI RAKIETOWE: UN 0186, UN 0280, UN 0281.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego, zwykle w postaci stałego środka napędzającego, umieszczonego w cylindrze wyposażonym w jedną lub kilka dysz. Są one przeznaczone do napędzania rakiet lub pocisków kierowanych.
SILNIKI RAKIETOWE, Z CIECZAMI SAMOZAPALNYMI: z ładunkiem napędzającym lub bez, UN 0322, UN 0250.
Przedmioty zawierające paliwo samozapalne umieszczonego w cylindrze wyposażonym w jedną lub więcej dysz. Są one przeznaczone do napędzania rakiety lub rakiety kierowanej.
SILNIKI RAKIETOWE, Z PALIWEM CIEKŁYM: UN 0395, UN 0396.
Przedmioty składające się z cylindra napełnionego paliwem ciekłym, z jedną lub kilkoma dyszami. Są one przeznaczone do napędzania rakiety lub rakiety kierowanej.
SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.: UN 0382, UN 0383, UN 0384, UN 0461.
Przedmioty zawierające materiał wybuchowy do przenoszenia detonacji lub deflagracji w łańcuchu wybuchowym.
SMUGACZE DO AMUNICJI: UN 0212, UN 0306.
Przedmioty zawierające szczelnie zamknięte materiały pirotechniczne przeznaczone do zaznaczania toru pocisku.
SPŁONKI DO AMUNICJI: UN 0073, UN 0364, UN 0365, UN 0366.
Przedmioty składające się z małych rurek metalowych lub z tworzywa sztucznego, zawierających materiały wybuchowe takie jak azydek ołowiawy, PETN oraz kombinacje tych materiałów. Przedmioty te są przeznaczone do zainicjowania łańcucha wybuchowego.
SPŁONKI, KAPSUŁKOWE: UN 0044, UN 0377, UN 0378.
Przedmioty składające się z kapsułki metalowej lub z tworzywa sztucznego, zawierające niewielkie ilości mieszaniny inicjującej, łatwo zapalającej się przy uderzeniu. Stosowane są one jako środek zapalający w nabojach do broni strzeleckiej i jako spłonki w ładunkach napędzających.
SPŁONKI, ZAPALAJĄCE: UN 0316, UN 0317, UN 0368.
Przedmioty zawierające materiały wybuchowe inicjujące, przeznaczone do wzbudzania deflagracji w amunicji. Mogą one zawierać składniki mechaniczne, elektryczne, chemiczne lub hydrostatyczne dla wzbudzania deflagracji. Zwykle zawierają one urządzenia zabezpieczające.
SYGNAŁY, DYMNE: UN 0196, UN 0197, UN 0313, UN 0487.
Przedmioty zawierające materiały pirotechniczne w postaci zestawu dymotwórczego.
Dodatkowo mogą zawierać urządzenia emitujące słyszalne sygnały.
SYGNAŁY, NIEBEZPIECZEŃSTWA, okrętowe: UN 0194, UN 0195.
Przedmioty zawierające materiały pirotechniczne, przeznaczone do sygnalizacji za pomocą dźwięków, ognia, dymu lub ich kombinacji.
TORPEDY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0329.
Przedmioty wyposażone w silnik pracujący na paliwie samozapalającym się, napędzający torpedę pod wodą, z głowicą bojową bez środków inicjujących lub zawierającą środki inicjujące wyposażone w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające.
TORPEDY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0330.
Przedmioty wyposażone w silnik pracujący na paliwie samozapalającym się lub niesamozapalającym się, napędzający torpedę pod wodą, z głowicą bojową, która może zawierać środki inicjujące bez co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających.
TORPEDY, z ładunkiem rozrywającym: UN 0451.
Przedmioty wyposażone w silnik pracujący na paliwie niesamozapalającym się, napędzający torpedę pod wodą, z głowicą bojową bez środków inicjujących lub zawierającą środki inicjujące wyposażone w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające.
TORPEDY, Z PALIWEM CIEKŁYM, z głowicą obojętną: UN 0450.
Przedmioty wyposażone w silnik pracujący na samozapalającym się paliwie ciekłym umożliwiającym ruch pod wodą, z głowicą obojętną.
TORPEDY, Z PALIWEM CIEKŁYM, z ładunkiem rozrywającym lub bez: UN 0449.
Przedmioty wyposażone w silnik pracujący na samozapalającym się paliwie ciekłym, napędzający torpedę pod wodą, z głowicą bojową lub bez, albo zawierające silnik pracujący na niesamozapalającym się paliwie ciekłym napędzającym torpedę pod wodą, wyposażone w głowicę bojową.
TRITONAL: UN 0390.
Materiał będący mieszaniną trójnitrotoluenu (TNT) i aluminium.
URZĄDZENIA, AKTYWOWANE WODĄ, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym: UN 0248, UN 0249.
Przedmioty, których działanie uzależnione jest od reakcji fizykochemicznej ich zawartości z wodą.
URZĄDZENIA, DO SPĘKANIA, WYBUCHOWE, bez zapalnika, do odwiertów naftowych: UN 0099.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego w powłoce, bez środków inicjujących. Używane są do spękania skały wokół wału wiertła w celu uzyskania wypływu surowej ropy naftowej ze złoża.
URZĄDZENIA, ROZŁĄCZAJĄCE, WYBUCHOWE: UN 0173.
Przedmioty zawierające niewielki ładunek materiału wybuchowego ze środkami inicjującymi oraz sworznie lub złącza. Rozrywają one sworznie lub złącza w celu szybkiego rozłączenia mechanizmów.
URZĄDZENIA, SYGNALIZACYJNE, DŹWIĘKOWE, WYBUCHOWE: UN 0374, UN 0375.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego, bez środków inicjujących lub zawierające środki inicjujące wyposażone w co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające. Są one zrzucane z okrętów i rozpoczynają działanie w chwili, gdy osiągają określoną głębokość lub dno morza.
URZĄDZENIA, SYGNALIZACYJNE, DŹWIĘKOWE, WYBUCHOWE: UN 0296, UN 0204.
Przedmioty zawierające ładunek materiału wybuchowego detonującego, ze środkami inicjującymi niezawierającymi co najmniej dwóch efektywnych urządzeń zabezpieczających. Są one zrzucane z okrętów i rozpoczynają działanie w chwili, gdy osiągają określoną głębokość lub dno morza.
URZĄDZENIA, SYGNALIZACYJNE, RĘCZNE: UN 0191, UN 0373.
Przedmioty przenośne zawierające materiały pirotechniczne do emitowania sygnałów wizualnych lub ostrzegawczych. Definicja obejmuje niewielkie sygnały świetlne naziemne, takie jak: pochodnie drogowe, pochodnie kolejowe i niewielkie sygnały alarmowe.
ZAPALACZE, LONTOWE: UN 0131.
Przedmioty różnej konstrukcji działające wskutek tarcia, uderzenia lub impulsu elektrycznego i używane do zapalania lontu bezpiecznego.
ZAPALNIKI, DETONUJĄCE: UN 0106, UN 0107, UN 0257, UN 0367.
Przedmioty zawierające składniki wybuchowe, przeznaczone do wzbudzania detonacji w amunicji. Mogą one zawierać urządzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne lub hydrostatyczne inicjujące detonację. Zapalniki detonujące powinny zawierać co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające.
ZAPALNIKI, DETONUJĄCE, z urządzeniami zabezpieczającymi: UN 0408, UN 0409, UN0410.
Przedmioty zawierające składniki wybuchowe, przeznaczone do wzbudzania detonacji w amunicji. Mogą one zawierać urządzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne lub hydrostatyczne inicjujące detonację. Zapalniki detonujące powinny zawierać co najmniej dwa efektywne urządzenia zabezpieczające.
ZAPALNIKI, ELEKTRYCZNE, do prac wybuchowych: UN 0030, UN 0255, UN 0456.
Przedmioty przeznaczone specjalnie do inicjowania materiałów wybuchowych kruszących. Mogą być przeznaczone do detonacji natychmiastowej lub mogą zawierać opóźniacze. Zapalniki elektryczne uruchamiane są za pomocą prądu elektrycznego.
ZAPALNIKI, NIEELEKTRYCZNE, do prac wybuchowych: UN 0029, UN 0267, UN 0455.
Przedmioty przeznaczone specjalnie do inicjowania materiałów wybuchowych kruszących. Mogą być przeznaczone do detonacji natychmiastowej lub mogą zawierać opóźniacze. Zapalniki nieelektryczne mogą być inicjowane za pomocą takich środków, jak: rurki uderzeniowe, zapalniki rurkowe, lont bezpieczny, inne urządzenia zapalające lub lont detonujący elastyczny. Dotyczy to również opóźniaczy detonacyjnych bez lontu detonującego.
ZAPŁONNIKI: UN 0121, UN 0314, UN 0315, UN 0325, UN 0454.
Przedmioty zawierające jeden lub kilka materiałów wybuchowych używanych do wytwarzania deflagracji w łańcuchu wybuchowym. Mogą być one pobudzane do działania chemicznie, elektrycznie lub mechanicznie.
UWAGA: Definicją tą nie są objęte następujące przedmioty: LONT, ZAPALAJĄCY, ZAPŁONNIK RURKOWY, LONT, NIEDETONUJĄCY (STOPINA), SPŁONKI ZAPALAJĄCE, ZAPALACZE LONTOWE, SPŁONKI. Są one wymienione osobno.
ZAPŁONNIKI RURKOWE: UN 0319, UN 0320, UN 0376.
Przedmioty składające się ze spłonki zapalającej i ładunku wspomagającego z materiału wybuchowego deflagrującego, takie jak proch czarny używany do zapalania ładunku napędzającego w łuskach do dział, itp.
ZESTAWY ZAPALNIKÓW, NIEELEKTRYCZNYCH, do prac wybuchowych: UN 0360, UN 0361, UN 0500.
Detonatory nieelektryczne połączone razem i inicjowane takimi środkami, jak: lont bezpieczny, rurka uderzeniowa, zapłonnik rurkowy lub lont detonujący. Mogą one działać natychmiastowo lub zawierać opóźniacze, w tym opóźniacze detonacyjne zawarte w loncie detonującym.
2.2.1.2 Materiały i przedmioty niedopuszczone do przewozu
2.2.1.2.1 Materiały wybuchowe, które są zbyt wrażliwe, zgodnie z kryteriami podanymi w "Podręczniku badań i kryteriów", część I, lub które są podatne na samorzutną reakcję, jak również materiały i przedmioty wybuchowe, które nie mogą być zaklasyfikowane do nazwy lub pozycji i.n.o. wymienionych w tabeli A w dziale 3.2, nie są dopuszczone do przewozu.
2.2.1.2.2 Przedmioty grupy zgodności K nie są dopuszczone do przewozu (1.2 K, UN 0020 i 1.3 K, UN 0021).
2.2.1.3 Wykaz pozycji grupowych

Kod klasyfikacyjny (patrz 2.2.1.1.4)

UN

Nazwa materiału lub przedmiotu

1.1A

0473

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.1B

0461

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1.1C

0474

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0497

MATERIAŁ MIOTAJĄCY, CIEKŁY

 

0498

MATERIAŁ MIOTAJĄCY,STAŁY

 

0462

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.1D

0475

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0463

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.1E

0464

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.1F

0465

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.1G

0476

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.1L

0357

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0354

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.2B

0382

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1.2C

0466

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.2D

0467

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.2E

0468

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.2F

0469

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.2L

0358

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0248

URZĄDZENIA, AKTYWOWANE WODĄ z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

 

0355

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.3C

0132

DEFLAGRUJĄCE SOLE METALICZNE NITROZWIĄZKÓW AROMATYCZNYCH, I.N.O.

 

0477

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0495

MATERIAŁ MIOTAJĄCY, CIEKŁY

 

0499

MATERIAŁ MIOTAJĄCY,STAŁY

 

0470

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.3G

0478

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.3L

0359

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0249

URZĄDZENIA, AKTYWOWANE WODĄ z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

 

0356

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.4B

0350

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0383

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1.4C

0479

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0501

MATERIAŁ MIOTAJĄCY, STAŁY

 

0351

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.4D

0480

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0352

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.4E

0471

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.4F

0472

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.4G

0485

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0353

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1.4S

0481

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0349

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

 

0384

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1.5D

0482

MATERIAŁY, WYBUCHOWE, BARDZO NIEWRAŻLIWE (MATERIAŁY, EVI) I.N.O.

1.6N

0486

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, BARDZO NIEWRAŻLIWE (PRZEDMIOTY, EEI), I.N.O.

 

0190

PRÓBKI, MATERIAŁ WYBUCHOWY, inny niż materiały inicjujące

 
 

UWAGA: Podklasa i grupa zgodności powinny być określone przez właściwą władzę zgodnie z zasadami podanymi pod 2.2.1.1.4.

2.2.2 Klasa 2 Gazy
2.2.2.1 Kryteria
2.2.2.1.1 Tytuł klasy 2 obejmuje gazy czyste, mieszaniny gazów, mieszaniny jednego lub więcej gazów z jednym lub więcej innymi materiałami i przedmioty zawierające takie materiały.
Gazami są materiały, które:
(a) w temperaturze 50°C mają prężność par większą niż 300 kPa (3 bary); lub
(b) są całkowicie w stanie gazowym w temperaturze 20°C pod ciśnieniem normalnym 101,3 kPa.
UWAGA 1: UN 1052 FLUOROWODÓR, BEZWODNY jest zaklasyfikowany do klasy 8.
UWAGA 2: Czysty gaz może zawierać inne składniki pochodzące z procesu jego wytwarzania lub dodane w celu zapewnienia trwałości produktu, pod warunkiem, że stężenie tych składników nie powoduje zmiany jego klasyfikacji lub warunków jego przewozu takich jak np.: stopień napełnienia, ciśnienie napełnienia lub ciśnienie próbne.
UWAGA 3: Pozycje i.n.o. podane pod 2.2.2.3 mogą obejmować gazy czyste oraz mieszaniny gazów.
UWAGA 4: Napoje gazowane nie podlegają przepisom ADR.
2.2.2.1.2 Materiały i przedmioty klasy 2 dzielą się następująco:
1. Gaz sprężony: gaz, który zapakowany pod ciśnieniem w celu przewozu pozostaje całkowicie w stanie gazowym do temperatury -50°C; kategoria ta obejmuje wszystkie gazy charakteryzujące się temperaturą krytyczną niższą lub równą -50°C;
2. Gaz skroplony: gaz, który zapakowany pod ciśnieniem w celu przewozu znajduje się częściowo w stanie ciekłym w temperaturach powyżej -50°C. Rozróżnia się:
Gaz skroplony pod wysokim ciśnieniem: gaz o temperaturze krytycznej powyżej -50°C i niższej lub równej +65°C; oraz
Gaz skroplony pod niskim ciśnieniem: gaz o temperaturze krytycznej powyżej +65°C;
3. Gaz skroplony schłodzony: gaz, który zapakowany pod ciśnieniem w celu przewozu znajduje się częściowo w stanie ciekłym ze względu na jego niską temperaturę;
4. Gaz rozpuszczony: gaz, który zapakowany pod ciśnieniem w celu przewozu jest rozpuszczony w ciekłym rozpuszczalniku;
5. Pojemniki aerozolowe i naczynia, małe, zawierające gaz (naboje gazowe);
6. Inne przedmioty zawierające gaz pod ciśnieniem;
7. Gazy niesprężone podlegające wymaganiom szczególnym (próbki gazu).
2.2.2.1.3 Materiały i przedmioty (z wyjątkiem aerozoli) klasy 2 zaliczone są do jednej z następujących grup zgodnie z ich właściwościami niebezpiecznymi:
A duszące;
O utleniające;
F palne;
T trujące;
TF trujące, palne;
TC trujące, żrące;
TO trujące, utleniające;
TFC trujące, palne, żrące;
TOC trujące, utleniające, żrące.
Odnośnie do gazów i mieszanin gazów łączących, zgodnie z kryteriami, właściwości niebezpieczne więcej niż jednej grupy, należy przyjmować dominację grup oznaczonych literą T przed pozostałymi grupami. Natomiast grupy oznaczone literą F dominują nad grupami oznaczonymi literami A lub O.
UWAGA 1: W Przepisach Modelowych ONZ, w Kodeksie IMDG oraz w Instrukcjach Technicznych ICAO dotyczących bezpiecznego transportu towarów niebezpiecznych drogą lotniczą, gazy zaliczane są, na podstawie zagrożenia dominującego, do jednej z trzech następujących podklas:
podklasa 2.1: gazy palne (odpowiadające grupom oznaczonym literą F);
podklasa 2.2: gazy niepalne, nietrujące (odpowiadające grupom oznaczonym literami A lub O);
podklasa 2.3: gazy trujące (odpowiadające grupom oznaczonym literą T, tzn. T, TF, TC,TO, TFC i TOC).
UWAGA 2: Naczynia, małe, zawierające gaz (UN 2037) powinny być zaliczane do grup od A do TOC, zgodnie z zagrożeniem stwarzanym przez zawartość. Odnośnie do aerozoli (UN 1950), patrz 2.2.2.1.6.
UWAGA 3: Gazy żrące uważane są za trujące i z tego względu klasyfikowane są do grup TC, TFC lub TOC.
UWAGA 4: Mieszaniny zawierające więcej niż 21% objętościowych tlenu powinny być klasyfikowane jako utleniające.
2.2.2.1.4 Jeżeli mieszanina klasy 2, wymieniona z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 spełnia różne kryteria wymienione pod 2.2.2.1.2 i 2.2.2.1.5, to mieszanina ta powinna być zaklasyfikowana zgodnie z kryteriami i zaliczona do odpowiedniej pozycji I.N.O.
2.2.2.1.5 Materiały i przedmioty (z wyjątkiem aerozoli) klasy 2, które nie są wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, powinny być zaklasyfikowane do pozycji grupowej wymienionej pod 2.2.2.3, zgodnie z 2.2.2.1.2 i 2.2.2.1.3. Powinny być stosowane następujące kryteria:
Gazy duszące
Gazy, które nie są utleniające, palne i trujące, i które rozcieńczają lub zastępują tlen w powietrzu.
Gazy palne
Gazy, które w temperaturze 20°C i pod ciśnieniem normalnym 101,3 kPa:
(a) są zapalne, gdy ich stężenie w mieszaninie z powietrzem wynosi 13% objętościowych lub mniej; lub
(b) mają przedział zapalności w powietrzu co najmniej 12 punktów procentowych, bez względu na dolną granicę zapalności.
Zapalność powinna być oznaczana za pomocą badań lub obliczana zgodnie z metodą przyjętą przez ISO (patrz norma ISO 10156:1996).
Jeżeli dostępne dane są niedostateczne dla zastosowania tej metody, to mogą być przeprowadzane badania metodą równoważną uznaną przez właściwą władzę państwa pochodzenia. Jeżeli państwo pochodzenia nie jest Umawiającą się Stroną Umowy ADR, to klasyfikacja i warunki przewozu powinny być potwierdzone przez właściwą władzę pierwszego państwa, będącego Umawiającą się Stroną Umowy ADR, do którego dotrze przesyłka.
Gazy utleniające
Gazy, które mogą generalnie, wskutek wydzielania tlenu, powodować lub wzmagać palenie innych materiałów w stopniu większym niż powietrze. Natężenie działania utleniającego można określić zarówno za pomocą badań, jak też poprzez obliczenie metodami przyjętymi przez ISO (patrz norma ISO 10156:1996).
Gazy trujące
UWAGA:. Gazy spełniające w całości lub w części kryteria toksyczności wynikające z ich działania żrącego, powinny być klasyfikowane jako trujące. Patrz także kryteria zawarte pod "Gazy żrące" w celu określenia dodatkowego zagrożenia działaniem żrącym.
Gazy, które:
(a) są znane jako trujące lub żrące dla ludzi i powodują zagrożenie zdrowia; lub
(b) są podejrzane o działanie trujące lub żrące dla ludzi, ponieważ wartość ich toksyczności ostrej LC50, zbadana zgodnie z 2.2.61.1, jest równa lub niższa niż 5.000 ml/m3 (ppm).
W przypadku mieszanin gazów (włącznie z parami materiałów innych klas) może być zastosowany następujący wzór:
LC50 trujące (mieszanina)=grafika
gdzie:
fi = ułamek molowy i-tego składnika mieszaniny
Ti = wskaźnik toksyczności i-tego składnika mieszaniny. Ti równy jest wartości LC50 gazu podanej w instrukcji pakowania P 200 pod 4.1.4.1.
Jeżeli w instrukcji pakowania P 200 pod 4.1.4.1 nie jest podana wartość LC50, to można zastosować wartość LC50 dostępną w literaturze naukowej.
Gdy nie jest znana wartość LC50 gazu, to wskaźnik toksyczności określa się przy użyciu najniższej wartości LC50 materiału o podobnym działaniu chemicznym i fizjologicznym lub poprzez badanie, jeżeli jest to tylko praktycznie możliwe.
Gazy żrące
Gazy lub mieszaniny gazów spełniające w całości kryteria toksyczności wynikające z ich działania żrącego, powinny być zaklasyfikowane jako trujące z dodatkowym zagrożeniem działania żrącego.
Mieszanina gazów uznana za trującą w wyniku połączonego działania żrącego i trującego, jest charakteryzowana działaniem żrącym jako zagrożeniem dodatkowym, jeżeli znane jest, niszczące działanie takiej mieszaniny na ludzką skórę, oczy lub błony śluzowe lub gdy wartość LC50 składników żrących mieszaniny jest równa lub niższa niż 5.000 ml/m3 (ppm), przy czym LC50 oblicza się według wzoru:
grafika
gdzie:
fci = ułamek molowy i-tego składnika żrącego mieszaniny.
Tci= wskaźnik toksyczności i-tego składnika żrącego mieszaniny. Tci równy jest wartości LC50 gazu podanej w instrukcji pakowania P 200 pod 4.1.4.1.
Jeżeli w instrukcji pakowania P 200 pod 4.1.4.1 nie jest podana wartość LC50, to można zastosować wartość LC50 dostępną w literaturze naukowej.
Gdy nie jest znana wartość LC50 gazu, to wskaźnik toksyczności określa się przy użyciu najniższej wartości LC50 materiału o podobnym działaniu chemicznym i fizjologicznym lub poprzez badanie, jeżeli jest to tylko możliwe.
2.2.2.1.6 Aerozole
Aerozole (UN 1950) zaliczone są do jednej z następujących grup, zgodnie z ich właściwościami niebezpiecznymi:
A duszące;
O utleniające;
F palne;
T trujące;
C żrące;
CO żrące, utleniające;
FC palne, żrące;
TF trujące, palne;
TC trujące, żrące;
TO trujące, utleniające;
TFC trujące, palne, żrące;
TOC trujące, utleniające, żrące.
Klasyfikacja zależy od rodzaju zawartości pojemnika aerozolowego.
UWAGA: W pojemnikach aerozolowych nie powinny być stosowane jako gazy wypędzające gazy odpowiadające definicji gazów trujących zgodnie z 2.2.2.1.5 lub gazów piroforycznych zgodnie z instrukcją pakowania P200 podaną pod 4.1.4.1. Aerozole z zawartością spełniającą w zakresie działania trującego lub żrącego kryteria I grupy pakowania, nie są dopuszczone do przewozu (patrz także 2.2.2.2.2).
Powinny być stosowane następujące kryteria:
(a) zaliczanie do grupy A powinno być stosowane wówczas, gdy zawartość nie spełnia kryteriów żadnej innej grupy, zgodnie z ustępem (b) do (f) poniżej;
(b) zaliczanie do grupy O powinno być stosowane wówczas, gdy aerozol zawiera gaz utleniający zgodnie z 2.2.2.1.5;
(c) zaliczanie do grupy F powinno być zastosowane, jeżeli zawartość składnika palnego wynosi 85% masowych lub więcej, a ciepło spalania wynosi 30 kJ/g lub więcej.
Zaliczenia tego nie należy stosować, jeżeli zawartość składnika palnego wynosi 1% masowy lub mniej, a ciepło spalania ma wartość mniejszą niż 20 kJ/g.
W innych przypadkach aerozol powinien być badany pod kątem palności zgodnie z metodami badań opisanymi w Podręczniku badań i kryteriów, Część III, rozdział 31. Aerozole skrajnie łatwo palne i łatwo palne powinny być zaliczane do grupy F.
UWAGA: Składnikami palnymi są łatwo palne ciecze, palne materiały stałe lub palne gazy lub ich mieszaniny jak zdefiniowano w Uwagach 1 do 3 podrozdziału 31.1.3 Części III Podręcznika badań i kryteriów. Określenie to nie obejmuje materiałów piroforycznych, samonagrzewających się lub reagujących z wodą. Ciepło spalania powinno być oznaczane jedną z następujących metod: ASTM D 240, ISO/FDIS 13943:1999 (E/F) 86.1 do 86.3 lub NFPA 30B.
(d) zaliczanie do grupy T powinno być stosowane wówczas, jeżeli zawartość, inna niż gaz wypędzający z pojemnika aerozolowego, klasyfikowana jest w klasie 6.1 do grup pakowania II lub III;
(e) zaliczanie do grupy C powinno być stosowane wówczas, jeżeli zawartość, inna niż gaz wypędzający z pojemnika aerozolowego, spełnia kryteria klasy 8 dla II lub III grupy pakowania;
(f) jeżeli spełnione są kryteria dla więcej niż jednej grupy spośród grup O, F, T i C, to należy stosować odpowiednio zaliczanie do grup CO, FC, TF, TC TO, TFC lub TOC.
2.2.2.2 Gazy niedopuszczone do przewozu
2.2.2.2.1 Materiały chemicznie niestabilne klasy 2 nie są dopuszczone do przewozu, jeżeli nie zostały podjęte wszelkie niezbędne środki dla uniknięcia niebezpiecznej reakcji podczas ich normalnego przewozu, np.: rozkładu, dysproporcjonowania lub polimeryzacji. Z tego względu należy przestrzegać w szczególności, aby naczynia i cysterny nie zawierały żadnych materiałów inicjujących takie reakcje.
2.2.2.2.2 Następujące materiały i mieszaniny nie są dopuszczone do przewozu:
- UN 2186 CHLOROWODÓR, SKROPLONY SCHŁODZONY;
- UN 2421 TRÓJTLENEK AZOTU;
- UN 2455 AZOTYN METYLU;
- gazy skroplone schłodzone, które nie mogą być zaklasyfikowane do kodów klasyfikacyjnych 3A, 3O lub 3F;
- gazy rozpuszczone, które nie mogą być zaklasyfikowane do numerów UN 1001, 2073 lub 3318;
- aerozole, w których jako gazy wypędzające stosowane są gazy trujące zgodnie z 2.2.2.1.5 lub piroforyczne zgodnie z instrukcją pakowania P200 podaną pod 4.1.4.1;
- aerozole z zawartością spełniającą kryteria I grupy pakowania w zakresie działania trującego lub żrącego (patrz 2.2.61 i 2.2.8);
- naczynia, małe, zawierające gazy, które są silnie trujące (LC50 niższe niż 200 ppm) lub piroforyczne zgodnie z instrukcją pakowania P200 podaną pod 4.1.4.1.
2.2.2.3 Wykaz pozycji grupowych

Gazy sprężone

 
 

Kod klasyfikacyjny

UN

Nazwa materiału lub przedmiotu

1 A

1979

GAZY SZLACHETNE, MIESZANINA, SPRĘŻONA

 

1980

GAZY SZLACHETNE I TLEN, MIESZANINA, SPRĘŻONA

 

1981

GAZY SZLACHETNE I AZOT, MIESZANINA, SPRĘŻONA

 

1956

GAZ SPRĘŻONY, I.N.O.

1 O

3156

GAZ SPRĘŻONY, UTLENIAJĄCY, I.N.O.

1 F

1964

WĘGLOWODORY GAZOWE, MIESZANINA, SPRĘŻONA, I.N.O.

 

1954

GAZ SPRĘŻONY, PALNY, I.N.O.

1T

1955

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, I.N.O.

1 TF

1953

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, PALNY, I.N.O.

1 TC

3304

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, ŻRĄCY, I.N.O.

1 TO

3303

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, UTLENIAJĄCY, I.N.O.

1 TFC

3305

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, PALNY, ŻRĄCY, I.N.O.

1 TOC

3306

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, UTLENIAJĄCY, ŻRĄCY, I.N.O.

Gazy skroplone

 
 

Kod klasyfikacyjny

UN

Nazwa materiału lub przedmiotu

2 A

1058

GAZY SKROPLONE, niepalne, ładowane z azotem, dwutlenkiem węgla lub powietrzem

 

1078

GAZ CHŁODNICZY, I.N.O.,

 
 

taki jak mieszaniny gazów oznaczone literą R ..., które jako:

 
 

Mieszanina F 1, ma prężność par w temperaturze 70 °C nie większą niż 1,3 MPa (13 barów) i gęstość w temperaturze 50 °C nie mniejszą niż dwuchlorofluorometan (1,30 kg/l);

 
 

Mieszanina F 2, ma prężność par w temperaturze 70 °C nie większą niż 1,9 MPa (19 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż dwuchlorodwufluorometan (1,21 kg/l);

 
 

Mieszanina F 3, ma prężność par w temperaturze 70 °C nie większą niż 3 MPa (30 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż chlorodwufluorometan (1,09 kg/l);

 
 

UWAGA: Trójchlorofluorometan (Gaz chłodniczy R 11), 1,1,2-trójchloro-1,2,2--trójfluoroetan (Gaz chłodniczy R 113), 1,1,1-trójchloro-2,2,2-trójfluoroetan (Gaz chłodniczy R 113a), 1-chloro-1,2,2 -trójfluoroetan (Gaz chłodniczy R 133) i 1-chloro-1,1,2-trójfluoroetan (Gaz chłodniczy R 133b) nie są materiałami klasy 2. Mogą być jednak wprowadzane do składu mieszanin F 1 do F 3.

 

1968

GAZ INSEKTOBÓJCZY, I.N.O.

 

3163

GAZ SKROPLONY, I.N.O.

2 O

3157

GAZ SKROPLONY, UTLENIAJĄCY, I.N.O.

2 F

1010

BUTADIENY I WĘGLOWODÓR W MIESZANINIE, STABILIZOWANEJ,

 
 

o prężności par w 70°C nie wyższej niż 1,1 MPa (11 barów) i gęstości w 50°C nie niższej niż 0,525 kg/l.

 
 

UWAGA: Butadieny, stabilizowane zaklasyfikowane są także do UN1010, patrz Tabela A w Dziale 3.2.

 

1060

METYLOACETYLEN I PROPADIEN, MIESZANINA, STABILIZOWANA, taka jak mieszaniny metyloacetylenu i propadienu z węglowodorami, które jako:

 
 

Mieszanina P1, zawiera nie więcej niż 63% objętościowych metyloacetylenu i propadienu i nie więcej niż 24% objętościowych propanu i propylenu, przy czym zawartość procentowa węglowodorów nasyconych C4 powinna wynosić co najmniej 14% objętościowych; oraz jako

 
 

Mieszanina P2, zawiera nie więcej niż 48% objętościowych metyloacetylenu i propadienu i nie więcej niż 50% objętościowych propanu i propylenu, przy czym zawartość procentowa węglowodorów nasyconych C4 powinna wynosić co najmniej 5% objętościowych,

oraz mieszaniny propadienu z 1 to 4% metyloacetylenu.

 

1965

MIESZANINA SKROPLONYCH WĘGLOWODORÓW GAZOWYCH, I.N.O., taka jak mieszaniny, które jako:

 
 

Mieszanina A, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 1,1 MPa (11 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,525 kg/l;

 
 

Mieszanina A01, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 1,6 MPa (16barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,516 kg/l;

 
 

Mieszanina A02, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 1,6 MPa (16barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,505 kg/l;

 
 

Mieszanina A0, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 1,6 MPa (16 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,495 kg/l;

 
 

Mieszanina A1, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 2,1 MPa (21 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,485 kg/l;

 
 

Mieszanina B1, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 2,6 MPa (26 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,474 kg/l;

 
 

Mieszanina B2, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 2,6 MPa (26 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,463 kg/l;

 
 

Mieszanina B, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 2,6 MPa (26 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,450 kg/l;

 
 

Mieszanina C, ma prężność par w temperaturze 70°C nie większą niż 3,1 MPa (31 barów) i gęstość w temperaturze 50°C nie mniejszą niż 0,440 kg/l;

 
 

UWAGA 1: W przypadku powyższych mieszanin, dozwolone jest stosowanie następujących nazw handlowych dla opisanych materiałów: dla mieszanin A, A01, A02 i A0: BUTAN; dla mieszaniny C: PROPAN.

 
 

UWAGA 2: W przypadku przewozu drogowego wykonywanego bezpośrednio przed lub po przewozie morskim lub powietrznym zamiast pozycji UN 1965 MIESZANINA SKROPLONYCH WĘGLOWODORÓW GAZOWYCH, I.N.O. może być stosowana pozycja UN 1075 GAZ PŁYNNY.

 

3354

GAZ INSEKTOBÓJCZY, PALNY, I.N.O.

 

3161

GAZ SKROPLONY, PALNY, I.N.O.

2 T

1967

3162

GAZ INSEKTOBÓJCZY, TRUJĄCY, I.N.O.

GAZ SKROPLONY, TRUJĄCY, I.N.O.

2 TF

3355

3160

GAZ INSEKTOBÓJCZY, TRUJĄCY, PALNY, I.N.O.

GAZ SKROPLONY, TRUJĄCY, PALNY, I.N.O.

2 TC

3308

GAZ SKROPLONY, TRUJĄCY, ŻRĄCY, I.N.O.

2 TO

3307

GAZ SKROPLONY, TRUJĄCY, UTLENIAJĄCY, I.N.O.

2 TFC

3309

GAZ SKROPLONY, TRUJĄCY, PALNY, ŻRĄCY I.N.O.

2 TOC

3310

GAZ SKROPLONY, TRUJĄCY, UTLENIAJĄCY, ŻRĄCY I.N.O.

Gazy schłodzone

 
 

3 A

3158

GAZ, SCHŁODZONY, SKROPLONY, I.N.O.

3 O

3311

GAZ, SCHŁODZONY, SKROPLONY, UTLENIAJĄCY, I.N.O.

3 F

3312

GAZ, SCHŁODZONY, SKROPLONY, PALNY, I.N.O.

Gazy rozpuszczone

4

 

Do przewozu dopuszczone są tylko materiały wymienione w tabeli A w dziale 3.2

Pojemniki aerozolowe i naczynia, małe, zawierające gaz

5

1950

AEROZOLE

 

2037

NACZYNIA MAŁE Z GAZEM

 
 

(NABOJE GAZOWE) bez urządzenia opróżniającego, jednorazowego użytku

Inne przedmioty zawierające gaz pod ciśnieniem

6A

2857

URZĄDZENIA CHŁODNICZE zawierające niepalne, nietrujące gazy lub roztwory amoniaku (UN2672)

 

3164

PRZEDMIOTY CIŚNIENIOWE, PNEUMATYCZE (zawierające gaz niepalny) lub

 

3164

PRZEDMIOTY CIŚNIENIOWE, HYDRAULICZNE (zawierające gaz niepalny)

6F

3150

URZĄDZENIA, MAŁE, ZASILANE WĘGLOWODORAMI GAZOWYMI lub

 

3150

WKŁADY Z WĘGLOWODORAMI GAZOWYMI DO MAŁYCH URZĄDZEŃ z mechanizmem uwalniającym.

Próbki gazu

 
 

7 F

3167

PRÓBKA GAZU, BEZCIŚNIENIOWA, PALNA, I.N.O., nieskroplona, nieschłodzona

7 T

3169

PRÓBKA GAZU, BEZCIŚNIENIOWA, TRUJĄCA, I.N.O., nieskroplona, nieschłodzona

7 TF

3168

PRÓBKA GAZU, BEZCIŚNIENIOWA, TRUJĄCA, PALNA, I.N.O., nieskroplona, nieschłodzona

2.2.3 Klasa 3 Materiały ciekłe zapalne
2.2.3.1 Kryteria
2.2.3.1.1 Tytuł klasy 3 obejmuje materiały i przedmioty zawierające materiały tej klasy, które:
- są ciekłe zgodnie z kryterium podanym pod literą (a) w definicji "materiału ciekłego" w rozdziale 1.2.1;
- w temperaturze 50°C mają prężność par nie większą niż 300 kPa (3 bary) i nie są całkowicie w stanie gazowym w temperaturze 20°C i pod ciśnieniem normalnym 101,3 kPa; oraz
- mają temperaturę zapłonu nie wyższą niż 61°C (patrz rozdział 2.3.3.1 dotyczący odpowiedniego badania).
Tytuł klasy 3 obejmuje również materiały ciekłe oraz stopione materiały stałe o temperaturze zapłonu wyższej niż 61°C, które są przewożone lub dostarczone do przewozu w stanie podgrzanym do temperatury równej lub wyższej od ich temperatury zapłonu. Materiały takie klasyfikowane są do UN 3256.
Tytuł klasy 3 obejmuje również materiały wybuchowe ciekłe odczulone. Materiały wybuchowe ciekłe odczulone są to materiały wybuchowe, które są rozpuszczone lub zawieszone w wodzie lub innych materiałach ciekłych w celu utworzenia jednorodnej, mieszaniny ciekłej o zredukowanych właściwościach wybuchowych. Takie pozycje mają w tabeli A w dziale 3.2 numery UN: 1204, 2059, 3064, 3343, 3357 i 3379.
UWAGA 1: Materiały o temperaturze zapłonu powyżej 35°C, nietrujące i nieżrące, które nie podtrzymują palenia zgodnie z kryteriami podanymi w podrozdziale 32.2.5. części III "Podręcznika badań i kryteriów", nie są materiałami klasy 3; jeżeli jednak materiały te przewożone są lub dostarczone do przewozu w stanie podgrzanym do temperatury równej lub wyższej niż ich temperatura zapłonu, to są one materiałami klasy 3.
UWAGA 2: W odstępstwie od przepisu podanego pod 2.2.3.1.1 powyżej, paliwo do silników Diesla, olej gazowy i olej opałowy (lekki), o temperaturze zapłonu powyżej 61 °C, ale nie wyższej niż 100°C, powinny być uważane za materiały klasy 3, UN 1202.
UWAGA 3: Materiały ciekłe, które są silnie trujące przy wdychaniu, o temperaturze zapłonu poniżej 23°C oraz materiały trujące o temperaturze zapłonu 23°C lub wyższej, są materiałami klasy 6.1 (patrz 2.2.61.1).
UWAGA 4: Substancje i preparaty ciekłe zapalne, stosowane jako pestycydy, które są silnie trujące, trujące lub słabo trujące i mają temperaturę zapłonu 23°C lub wyższą, są materiałami klasy 6.1 (patrz 2.2.61.1).
2.2.3.1.2 Materiały i przedmioty klasy 3 dzielą się następująco:
F Materiały ciekłe zapalne, niestwarzające zagrożenia dodatkowego:
F1 o temperaturze zapłonu nie wyższej niż 61°C;
F2 o temperaturze zapłonu powyżej 61°C, które są przewożone lub nadawane do przewozu w temperaturze równej lub wyższej niż ich temperatura zapłonu (materiały o podwyższonej temperaturze);
FT Materiały ciekłe zapalne, trujące:
FT1 Materiały ciekłe zapalne, trujące;
FT2 Pestycydy;
FC Materiały ciekłe zapalne, żrące;
FTC Materiały ciekłe zapalne, trujące, żrące;
D Materiały wybuchowe ciekłe odczulone.
2.2.3.1.3 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do klasy 3 wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Materiały niewymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, powinny być zaklasyfikowane do odpowiedniej pozycji pod 2.2.3.3 oraz zaliczone do odpowiedniej grupy pakowania, zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału. Materiały ciekłe zapalne powinny być zaliczone do jednej z następujących grup pakowania, odpowiednio do stopnia zagrożenia stwarzanego przez nie podczas przewozu:

Grupa Pakowania

Temperatura zapłonu (tygiel zamknięty)

Temperatura początku wrzenia

I

--

≤ 35°C

II a

< 23°C

> 35°C

III a

≥ 23°C i ≤ 61°C

> 35°C

a Patrz także 2.2.3.1.4.
W przypadku materiału ciekłego charakteryzującego się zagrożeniem(ami) dodatkowym(mi), należy wziąć pod uwagę grupę pakowania określoną na podstawie tabeli podanej powyżej oraz grupę pakowania dla zagrożenia(eń) dodatkowego(ych); następnie należy określić klasyfikację i grupę pakowania zgodnie z tabelą pierwszeństwa zagrożeń podaną pod 2.1.3.10.
2.2.3.1.4 Mieszaniny i preparaty ciekłe lub lepkie, włącznie z zawierającymi nie więcej niż 20% nitrocelulozy o zawartości azotu w suchej masie nie większej niż 12.6%, powinny być zaliczane do III grupy pakowania tylko wówczas, jeżeli spełniają następujące wymagania:
(a) wysokość oddzielającej się warstwy rozpuszczalnika powinna być mniejsza niż 3% całkowitej wysokości próbki w próbie oddzielenia rozpuszczalnika (patrz "Podręcznik badań i kryteriów", część III, podrozdział 32.5.1); oraz
(b) lepkość1 i temperatura zapłonu są zgodne z następującą tabelą:

Lepkość kinematyczna (ekstrapolowana) v (przy szybkości ścinania bliskiej 0)

mm2/s w temp. 23°C

Czas wypływu t zgodnie z

ISO 2431:1993

Temperatura zapłonu w °C

 

w sekundach

średnica dyszy w mm

 

20 <ν ≤ 80

20 < t ≤ 60

4

wyższa niż 17

80 <ν ≤ 135

60 < t ≤ 100

4

wyższa niż 10

135 <ν ≤ 220

20 < t ≤ 32

6

wyższa niż 5

220 <ν ≤ 300

32 < t ≤ 44

6

wyższa niż -1

300 <ν ≤ 700

44 < t ≤ 100

6

wyższa niż -5

700 <ν

100 < t

6

-5 lub niższa

UWAGA: Mieszaniny zawierające więcej niż 20%, ale nie więcej niż 55% nitrocelulozy, o zawartości azotu w suchej masie nie większej niż 12,6%, są materiałami zaklasyfikowanymi do UN 2059.
Mieszaniny o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i zawierające:
- więcej niż 55% nitrocelulozy o dowolnej zawartości azotu; lub
- nie więcej niż 55% nitrocelulozy o zawartości azotu w suchej masie większej niż 12,6%
- są materiałami klasy 1 (UN 0340 lub 0342) lub klasy 4.1 (UN 2555, 2556 lub 2557).
______
1 Oznaczenie lepkości. Jeżeli materiał nie jest newtonowski lub metoda oznaczania lepkości za pomocą, kubka wypływowego nie jest odpowiednia, to do oznaczania współczynnika lepkości dynamicznej materiału w temperaturze 23°C należy zastosować wiskozymetr o zmiennej szybkości ścinania, mierząc kilka szybkości ścinania. Uzyskane wartości powinny być odniesione do szybkości ścinania, a następnie ekstrapolowane dla szybkości ścinania równej 0. Tak uzyskana lepkość dynamiczna podzielona przez gęstość daje pozorną lepkość kinematyczną przy szybkości ścinania bliskiej 0.
2.2.3.1.5 Roztwory i mieszaniny jednorodne, nietrujące i nieżrące, o temperaturze zapłonu co najmniej 23°C (materiały lepkie, takie jak farby i lakiery, z wyjątkiem materiałów zawierających więcej niż 20% nitrocelulozy), zapakowane w naczynia o pojemności nie większej niż 450 litrów nie podlegają przepisom ADR, jeżeli w próbie oddzielania rozpuszczalnika (patrz "Podręcznik badań i kryteriów", część III, podrozdział 32.5.1) wysokość oddzielonej warstwy rozpuszczalnika jest mniejsza niż 3% wysokości całkowitej, oraz jeżeli materiał w temperaturze 23°C ma czas wypływu z kubka wypływowego według normy ISO 2431:1993 o średnicy dyszy wypływowej 6 mm:
(a) nie krótszy niż 60 sekund, lub
(b) nie krótszy niż 40 sekund i zawiera nie więcej niż 60% materiałów klasy 3.
2.2.3.1.6 Jeżeli materiały klasy 3, w wyniku domieszek, przechodzą do kategorii zagrożeń innych niż te, do których należą materiały wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, to takie mieszaniny i roztwory powinny być zaklasyfikowane do pozycji właściwej ze względu na rzeczywiste natężenie stwarzanego przez nie zagrożenia.
UWAGA: Odnośnie do klasyfikacji roztworów i mieszanin (takich jak preparaty i odpady), patrz również 2.1.3.
2.2.3.1.7 Na podstawie badań przeprowadzonych zgodnie z przepisami 2.3.3.1 i 2.3.4 oraz kryteriów podanych pod 2.2.3.1.1 można również stwierdzić, że roztwór lub mieszanina wymienione z nazwy lub zawierające materiał wymieniony z nazwy ma takie właściwości, że nie podlega przepisom niniejszej klasy (patrz również 2.1.3).
2.2.3.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
2.2.3.2.1 Materiały klasy 3 podatne na tworzenie nadtlenków (jak np. eter lub niektóre materiały heterocykliczne zawierające tlen) nie są dopuszczone do przewozu, jeżeli zawierają nadtlenek w ilości przekraczającej 0,3% w przeliczeniu na nadtlenek wodoru (H2O2). Zawartość nadtlenku powinna być określona w sposób podany pod 2.3.3.2.
2.2.3.2.2 Materiały klasy 3 niestabilne chemicznie, nie są dopuszczone do przewozu, jeżeli nie zostały podjęte niezbędne środki zapobiegające niebezpiecznym reakcjom ich rozkładu lub polimeryzacji podczas przewozu. W szczególności należy upewnić się, że naczynia i cysterny nie zawierają żadnych substancji inicjujących takie reakcje.
2.2.3.2.3 Materiały wybuchowe ciekłe odczulone, inne niż wymienione w tabeli A w dziale 3.2, nie są dopuszczone do przewozu jako materiały klasy 3.
2.2.3.3. Wykaz pozycji grupowych
wzór: 1, 2
2.2.41 Klasa 4.1 Materiały stałe zapalne, materiały samoreaktywne oraz materiały wybuchowe stałe odczulone
2.2.41.1 Kryteria
2.2.41.1.1 Tytuł klasy 4.1 obejmuje materiały i przedmioty zapalne, materiały wybuchowe odczulone, które są stałe zgodnie z kryterium podanym pod literą (a) w definicji "materiału stałego" w rozdziale 1.2.1 oraz materiały samoreaktywne ciekłe lub stałe.
Do klasy 4.1 należą:
- materiały stałe i przedmioty, łatwo zapalne (patrz 2.2.41.1.3 do 2.2.41.1.8);
- materiały stałe lub ciekłe, samoreaktywne (patrz 2.2.41.1.9 do 2.2.41.1.17);
- materiały wybuchowe stałe odczulone (patrz 2.2.41.1.18);
- materiały podobne do materiałów samoreaktywnych (patrz 2.2.41.1.19).
2.2.41.1.2 Materiały stałe i przedmioty klasy 4.1 dzielą się następująco:
F Materiały stałe zapalne, niestwarzające zagrożenia dodatkowego:
F1 organiczne;
F2 organiczne, stopione;
F3 nieorganiczne;
FO Materiały stałe zapalne, utleniające;
FT Materiały stałe zapalne, trujące:
FT1 organiczne;
FT2 nieorganiczne;
FC Materiały stałe zapalne, żrące:
FC1 organiczne;
FC2 nieorganiczne;
D Materiały wybuchowe stałe odczulone, niestwarzające zagrożenia dodatkowego;
DT Materiały wybuchowe stałe odczulone, trujące;
SR Materiały samoreaktywne:
SR1 niewymagające temperatury kontrolowanej;
SR2 wymagające temperatury kontrolowanej;
Materiały stałe zapalne
Definicje i właściwości
2.2.41.1.3 Materiały stałe zapalne są łatwo zapalającymi się ciałami stałymi oraz materiałami stałymi, które mogą zapalić się wskutek tarcia.
Materiałami stałymi łatwo zapalnymi są materiały sproszkowane, granulowane lub w postaci pasty, które uważa się za niebezpieczne, jeżeli mogą się łatwo zapalić w wyniku krótkotrwałego kontaktu ze źródłem zapłonu, np. z palącą się zapałką oraz jeżeli płomień szybko się rozprzestrzenia. Zagrożenie może pochodzić nie tylko od pożaru, ale również od wydzielających się trujących produktów spalania. Szczególnie niebezpieczne są proszki metali, ponieważ gaszenie ich normalnymi środkami gaśniczymi, takimi jak dwutlenek węgla lub woda, może zwiększać zagrożenie.
Klasyfikacja
2.2.41.1.4 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane jako materiały stałe zapalne klasy 4.1 wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Zaklasyfikowanie materiałów organicznych i przedmiotów niewymienionych z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 do odpowiednich pozycji podrozdziału 2.2.41.3, zgodnie z przepisami działu 2.1, może odbywać się na podstawie praktyki lub na podstawie wyników badań wykonanych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.2.1. Zaklasyfikowanie materiałów nieorganicznych niewymienionych z nazwy dokonuje się na podstawie wyników badań zgodnych z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.2.1; powinny być również uwzględniane doświadczenia praktyczne, jeżeli warunkują one ostrzejszą klasyfikację.
2.2.41.1.5 Jeżeli materiały niewymienione z nazwy klasyfikowane są do jednej z pozycji wymienionej pod 2.2.41.3 na podstawie badań wykonanych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.2.1, to obowiązują następujące kryteria:
(a) materiały pyliste, granulowane lub pastowate, z wyjątkiem proszków metali lub proszków stopów metali, powinny być klasyfikowane jako materiały łatwo zapalne klasy 4.1, jeżeli mogą łatwo zapalać się wskutek krótkotrwałego kontaktu ze źródłem zapłonu (np. płonącą zapałką), lub jeżeli, w razie zapalenia, ogień rozprzestrzenia się tak szybko, że czas spalania jest krótszy niż 45 sekund dla zmierzonej odległości 100 mm lub szybkość spalania jest większa niż 2,2 mm/s;
(b) proszki metali lub proszki stopów metali powinny być klasyfikowane do klasy 4.1, jeżeli mogą zapalać się od płomienia, a czas rozprzestrzenienia się płomienia na całą długość próbki wynosi najwyżej 10 minut.
Materiały stałe, które mogą wywoływać pożar wskutek tarcia, powinny być klasyfikowane do klasy 4.1 przez analogię do istniejących pozycji (np. zapałek) lub zgodnie z odpowiednimi przepisami szczególnymi.
2.2.41.1.6 Na podstawie badań przeprowadzonych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.2.1 oraz kryteriów podanych pod 2.2.41.1.4 i 2.2.41.1.5 można również stwierdzić, że materiał wymieniony z nazwy nie podlega przepisom niniejszej klasy.
2.2.41.1.7 Jeżeli materiały klasy 4.1, w wyniku domieszek, przechodzą do kategorii zagrożeń innych niż te, do których należą materiały wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, to takie mieszaniny i roztwory powinny być zaklasyfikowane do pozycji właściwej ze względu na rzeczywiste natężenie stwarzanego przez nie zagrożenia.
UWAGA: Odnośnie do klasyfikacji roztworów i mieszanin (takich jak preparaty i odpady) patrz również 2.1.3.
Zaliczanie do grup pakowania
2.2.41.1.8 Materiały stałe zapalne zaklasyfikowane do różnych pozycji w tabeli A w dziale 3.2, powinny być zaliczone do grup pakowania II lub III na podstawie badań wykonanych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.2.1, na podstawie następujących kryteriów:
(a) Materiały stałe łatwo zapalne, które w warunkach badania spalają się w czasie krótszym niż 45 sekund dla zmierzonej odległości 100 mm, powinny być zaliczone do:
II grupy pakowania: jeżeli płomień przechodzi przez strefę zwilżoną;
III grupy pakowania: jeżeli strefa zwilżona zatrzymuje płomień przez co najmniej 4 minuty;
(b) Proszki metali lub proszki stopów metali, powinny być zaliczone do:
II grupy pakowania: jeżeli, w warunkach badania, palenie rozprzestrzenia się na całą długość próbki w czasie pięciu minut lub krótszym;
III grupy pakowania: jeżeli, w warunkach badania, palenie rozprzestrzenia się na całą długość próbki w czasie dłuższym niż pięć minut.
Odnośnie do materiałów stałych, które mogą zapalić się wskutek tarcia, grupa pakowania powinna być ustalona przez analogię do istniejących pozycji lub zgodnie z odpowiednimi przepisami szczególnymi.
Materiały samoreaktywne
Definicje
2.2.41.1.9 W rozumieniu ADR, materiałami samoreaktywnymi są substancje termicznie niestabilne podatne na rozkład silnie egzotermiczny, nawet bez udziału tlenu (powietrza). Materiały nie są uważane za samoreaktywne klasy 4.1, jeżeli:
(a) są wybuchowe zgodnie z kryteriami klasy 1;
(b) są materiałami utleniającymi zgodnie z procedurą klasyfikacyjną dla klasy 5.1 (patrz 2.2.51.1);
(c) są nadtlenkami organicznymi zgodnie z kryteriami klasy 5.2 (patrz 2.2.52.1);
(d) ich ciepło rozkładu jest mniejsze niż 300 J/g; lub
(e) ich temperatura samoprzyspieszającego się rozkładu (TSR) (patrz UWAGA 2 poniżej) dla sztuki przesyłki o masie 50 kg jest wyższa niż 75°C;
UWAGA 1: Ciepło rozkładu może być oznaczone przy użyciu każdej metody uznanej międzynarodowo, np. różnicowej kalorymetrii skaningowej lub kalorymetrii adiabatycznej.
UWAGA 2: Temperatura samoprzyspieszającego się rozkładu (TSR, ang. SADT) jest najniższą temperaturą, w której może nastąpić samoprzyspieszający się rozkład materiału znajdującego się w opakowaniu stosowanym podczas przewozu. Wymagania dotyczące oznaczania TSR podane są w "Podręczniku badań i kryteriów", część II, rozdziały 20 i 28.4.
UWAGA 3: Każdy materiał, który wykazuje właściwości materiału samoreaktywnego, powinien być zaklasyfikowany jako materiał samoreaktywny, nawet wówczas, gdy wynik jego badania zgodnie z 2.2.42.1.5 wskazuje na możliwość zaliczenia go do klasy 4.2.
Właściwości
2.2.41.1.10 Rozkład materiałów samoreaktywnych może być inicjowany ciepłem, kontaktem z katalizującymi zanieczyszczeniami (np. kwasami, związkami metali ciężkich, zasadami), tarciem lub uderzeniem. Szybkość rozkładu wzrasta wraz z temperaturą i jest zróżnicowana w zależności od materiału. W wyniku rozkładu materiału, szczególnie jeżeli nie następuje jego zapłon, mogą wydzielać się toksyczne gazy lub pary. Podczas przewozu niektórych materiałów samoreaktywnych ich temperatura powinna być kontrolowana. Niektóre materiały samoreaktywne mogą rozkładać się wybuchowo, szczególnie, jeżeli są zamknięte. Charakterystyka ta może być zmodyfikowana wskutek dodatku rozcieńczalnika lub użycia odpowiedniego opakowania. Niektóre materiały samoreaktywne palą się energicznie. Materiałami samoreaktywnymi są np. niektóre związki należące do typów wymienionych poniżej:
azozwiązki alifatyczne (-C-N=N-C-);
azydki organiczne (-C-N3);
sole dwuazoniowe (-CN2+ Z-);
związki N-nitrozo (-N-N=O); oraz
sulfohydrazydy aromatyczne (-SO2-NH-NH2).
Lista ta nie jest wyczerpująca, co oznacza, że materiały z innymi grupami reaktywnymi oraz niektóre mieszaniny materiałów mogą mieć podobne właściwości.
Klasyfikacja
2.2.41.1.11 Materiały samoreaktywne klasyfikowane są do siedmiu typów, zgodnie ze stopniem stwarzanego przez nie zagrożenia. Typy materiałów samoreaktywnych zawarte są w przedziale od typu A, który jest niedopuszczony do przewozu w opakowaniu, w którym jest badany, do typu G, który nie podlega przepisom dotyczącym materiałów samoreaktywnych klasy 4.1. Klasyfikacja typów B do F powiązana jest bezpośrednio z maksymalną dopuszczalną ilością materiału w jednym opakowaniu. Zasady, które powinny być stosowane przy klasyfikacji, jak również procedury klasyfikacyjne, metody badań oraz przykład odpowiedniego raportu z badań zawarte są w części II "Podręcznika badań i kryteriów".
2.2.41.1.12 Materiały samoreaktywne, które zostały już sklasyfikowane i dopuszczone do przewozu w opakowaniach wymienione są pod 2.2.41.4. Materiały samoreaktywne dopuszczone do przewozu w DPPL wymienione są pod 4.1.4.2 w instrukcji pakowania IBC520. Materiały samoreaktywne dopuszczone do przewozu w cysternach przenośnych zgodnie z działem 4.2 wymienione są w instrukcji T23 pod 4.2.5.2. Każdy materiał dopuszczony do przewozu zaliczony jest do pozycji ogólnej w Tabeli A w dziale 3.2 (numery UN 3221 do 3240), gdzie podane są odpowiednie zagrożenia dodatkowe oraz informacje dotyczące przewozu.
Określenia grupowe obejmują:
- materiały samoreaktywne typów B do F, patrz 2.2.41.1.11 powyżej;
- stan fizyczny (ciekły / stały); oraz
- temperaturę kontrolowaną (jeżeli jest wymagana), patrz 2.2.41.1.17 poniżej.
Klasyfikacja materiałów samoreaktywnych wymienionych pod 2.2.41.4 dotyczy materiałów technicznie czystych (za wyjątkiem przypadków, gdy podane stężenie jest niższe od 100%).
2.2.41.1.13 Klasyfikacja materiałów samoreaktywnych niewymienionych pod 2.2.41.4, w instrukcji pakowania IBC520 pod 4.1.4.2 i w instrukcji T23 dla cystern przenośnych pod 4.2.5.2 oraz zaliczenie ich do pozycji grupowych, powinno być dokonane przez właściwą władzę państwa pochodzenia, w oparciu o sprawozdanie z badań. Jeżeli państwo pochodzenia nie jest Umawiającą się Stroną Umowy ADR, to klasyfikacja i warunki przewozu powinny być potwierdzone przez właściwą władzę pierwszego państwa, będącego Umawiającą się Stroną Umowy ADR, do którego dotrze przesyłka.
2.2.41.1.14 Do niektórych materiałów samoreaktywnych, w celu zmiany ich reaktywności, mogą być dodawane aktywatory, np. związki cynku. W zależności od rodzaju i stężenia aktywatora, może nastąpić zmniejszenie stabilności termicznej materiału i zmiana jego właściwości wybuchowych. Jeżeli którakolwiek z wymienionych właściwości uległa zmianie, to taka formulacja powinna być ponownie poddana procedurze klasyfikacyjnej.
2.2.41.1.15 Próbki materiałów samoreaktywnych lub formulacji materiałów samoreaktywnych, niewymienione pod 2.2.41.4, dla których kompletny zestaw wyników badań nie jest dostępny, i które będą przewożone dla przeprowadzenia dalszych badań lub oceny, powinny być zaklasyfikowane do jednej z odpowiednich pozycji dla materiałów samoreaktywnych typu C, pod warunkiem, że spełnione są następujące wymagania:
- dostępne dane wskazują, że próbka nie powinna być bardziej niebezpieczna, niż materiały samoreaktywne typu B;
- próbka zapakowana jest zgodnie z metodą pakowania OP2, a ilość na jednostkę transportową jest ograniczona do 10 kg;
- dostępne dane wskazują, że temperatura kontrolowana, o ile jest wymagana, jest dostatecznie niska dla zapobieżenia niebezpiecznemu rozkładowi i dostatecznie wysoka dla zapobieżenia niebezpiecznemu rozdziałowi faz.
Odczulanie
2.2.41.1.16 W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas przewozu, materiały samoreaktywne w wielu przypadkach są odczulane przez dodanie rozcieńczalnika. Gdy zastrzeżona jest zawartość procentowa materiału, to jest ona wyrażona w procentach masowych, zaokrąglonych do najbliższej liczby całkowitej. Jeżeli stosuje się rozcieńczalnik, to materiał samoreaktywny powinien być badany wraz z rozcieńczalnikiem w stężeniu i postaci stosowanej podczas przewozu. Nie powinny być stosowane rozcieńczalniki, które w razie wycieku formulacji materiału samoreaktywnego z opakowania mogą powodować jej zatężanie do stężenia niebezpiecznego. Rozcieńczalnik powinien być zgodny z materiałem samoreaktywnym. Rozcieńczalnikami zgodnymi są takie materiały stałe lub ciekłe, które nie mają wpływu na stabilność termiczną i typ zagrożenia stwarzanego przez materiał samoreaktywny. Rozcieńczalniki ciekłe w formulacjach wymagających temperatury kontrolowanej (patrz 2.2.41.1.14) powinny mieć temperaturę wrzenia co najmniej 60°C i temperaturę zapłonu nie niższą niż 5°C. Temperatura wrzenia rozcieńczalnika ciekłego powinna być wyższa o co najmniej 50°C od temperatury kontrolowanej materiału samoreaktywnego.
Wymagania dotyczące temperatury kontrolowanej
2.2.41.1.17 Niektóre materiały samoreaktywne mogą być przewożone tylko w warunkach temperatury kontrolowanej. Temperatura kontrolowana jest najwyższą temperaturą, w której materiał samoreaktywny może być przewożony bezpiecznie. Zakłada się, że w ciągu 24 godzin temperatura w bezpośrednim otoczeniu przewożonej sztuki przesyłki może jedynie chwilowo przekroczyć 55°C. W przypadku utraty możliwości kontrolowania temperatury, może być konieczne wprowadzenie postępowania awaryjnego. Temperatura awaryjna jest to temperatura, w której takie postępowanie powinno być wprowadzane. Temperatury kontrolowana i awaryjna są pochodnymi temperatury samoprzyspieszającego się rozkładu - TSR (patrz tabela 1). TSR powinna być określona w celu ustalenia, czy materiał powinien być przewożony w warunkach temperatury kontrolowanej. Przepisy dotyczące oznaczenia TSR (SADT) podane są w "Podręczniku badań i kryteriów", część II, rozdziały 20 i 28.4.
Tabela 1. Określenie temperatury kontrolowanej i awaryjnej

Rodzaj naczynia

TSRa

Temperatura kontrolowana

Temperatura awaryjna

 

20°C lub mniej

20°C poniżej TSR

10°C poniżej TSR

Pojedyncze opakowania i DPPL

powyżej 20°C do 35°C

15°C poniżej TSR

10°C poniżej TSR

 

powyżej 35°C

10°C poniżej TSR

5°C poniżej TSR

Cysterny

nie wyższa niż 50°C

10°C poniżej TSR

5°C poniżej TSR

a TSR dla materiału zapakowanego jak do przewozu.
Materiały samoreaktywne o TSR nie wyższej niż 55°C, powinny być przewożone w warunkach temperatury kontrolowanej. Wymagania, kiedy powinny być stosowane temperatura kontrolowana i awaryjna, określone są pod 2.2.41.4. Temperatura podczas przewozu może być niższa od temperatury kontrolowanej, ale powinna być tak dobrana, aby zapobiec niebezpiecznemu rozdziałowi faz.
Materiały wybuchowe stałe odczulone
2.2.41.1.18 Materiały wybuchowe stałe odczulone są to materiały zwilżone wodą lub alkoholem lub są rozcieńczone za pomocą innych substancji obniżających ich właściwości wybuchowe. Takimi pozycjami w tabeli A w dziale 3.2 są UN: 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, 1349, 1354, 1355, 1356, 1357, 1517, 1571, 2555, 2556, 2557, 2852, 2907, 3317, 3319, 3344, 3364, 3365, 3366, 3367, 3368, 3369, 3370, 3376 i 3380.
Materiały podobne do materiałów samoreaktywnych
2.2.41.1.19 Materiały, które:
(a) na podstawie wyników badań Serii 1 i 2 zostały wstępnie zaklasyfikowane do klasy 1, ale zostały wyłączone z tej klasy na podstawie wyników badań Serii 6;
(b) nie są materiałami samoreaktywnymi klasy 4.1; oraz
(c) nie są materiałami klas 5.1 lub 5.2,
należą również do klasy 4.1. Właściwymi pozycjami dla nich są UN: 2956, 3241, 3242 i 3251.
2.2.41.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
2.2.41.2.1 Materiały niestabilne chemicznie klasy 4.1, nie są dopuszczone do przewozu, jeżeli nie zostały podjęte kroki w celu zapobieżenia ich niebezpiecznemu rozkładowi lub polimeryzacji podczas przewozu. Z tego względu należy w szczególności zapewnić, aby naczynia i cysterny nie zawierały żadnych materiałów umożliwiających zapoczątkowanie takich reakcji.
2.2.41.2.2 Materiały stałe zapalne, utleniające, zaklasyfikowane do UN 3097, nie są dopuszczone do przewozu, o ile nie spełniają przepisów klasy 1 (patrz również 2.1.3.7).
2.2.41.2.3 Następujące materiały nie są dopuszczone do przewozu:
- materiały samoreaktywne typu A (patrz "Podręcznik badań i kryteria", część II, podrozdział 20.4.2 (a));
- siarczki fosforu, które zawierają biały lub żółty fosfor;
- materiały wybuchowe stałe odczulone inne niż wymienione w tabeli A w dziale 3.2;
- materiały zapalne nieorganiczne w stanie stopionym w postaci innej niż UN 2448 SIARKA, STOPIONA.
2.2.41.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór
2.2.41.4 Wykaz sklasyfikowanych materiałów samoreaktywnych w opakowaniach
W kolumnie "Metoda Pakowania", kody "OP1" do "OP8" odpowiadają metodom pakowania podanym w instrukcji pakowania P520 pod 4.1.4.1 (patrz także 4.1.7.1). Materiały samoreaktywne przeznaczone do przewozu powinny odpowiadać podanej poniżej klasyfikacji z uwzględnieniem temperatur kontrolowanej i awaryjnej (jako pochodnych TSR). W przypadku materiałów samoreaktywnych dopuszczonych do przewozu w DPPL stosuje się instrukcję pakowania IBC520 podaną pod 4.1.4.2, a w przypadku materiałów samoreaktywnych dopuszczonych do przewozu w cysternach - zgodnie z działem 4.2 - instrukcję T23 dla cystern przenośnych, podaną pod 4.2.5.2.
UWAGA 1: Klasyfikacja podana w niniejszej tabeli dotyczy materiałów technicznie czystych (za wyjątkiem przypadków, gdy podane stężenie jest niższe od 100%). Dla innych stężeń substancja może być klasyfikowana odmiennie, według procedur podanych w Części II "Podręcznika Badań i Kryteriów" oraz pod 2.2.41.1.17.

MATERIAŁY SAMOREAKTYWNE

Stężenie (%)

Metoda pakowania

Tempera-tura kontrolowana (°C)

Temperatura awaryjna (°C)

UN pozycja ogólna

Uwagi

AMID KWASU N,N'-DWUNITROZO-N,N'-DWUMETYLOTEREFTALOWEGO, w postaci pasty

72

OP6

 
 

3224

 

2,2'-AZODWU(2,4-DWUMETYLO- 4-METOKSYWALERONITRYL)

100

OP7

-5

+5

3236

 

2,2'-AZODWU(2,4-DWUMETYLOWALERONITRYL)

100

OP7

+10

+15

3236

 

2,2'-AZODWU(IZOBUTYRONITRYL)

100

OP6

+40

+45

3234

 

2,2'-AZODWU(IZOBUTYRONITRYL)

w postaci pasty opartej na wodzie

≤ 50%

OP6

 
 

3224

 

2,2'-AZODWU(2-METYLOBUTYRONITRYL)

100

OP7

+35

+40

3236

 

2,2'-AZODWU(PROPIONIAN ETYLO-2-METYLU)

100

OP7

+20

+25

3235

 

AZODWUKARBONAMID FORMULACJA TYPU B, TEMPERATURA KONTROLOWANA

< 100

OP5

 
 

3232

(1) (2)

AZODWUKARBONAMID FORMULACJA TYPU C

< 100

OP6

 
 

3224

(3)

AZODWUKARBONAMID FORMULACJA TYPU C, TEMPERATURA KONTROLOWANA

< 100

OP6

 
 

3234

(4)

AZODWUKARBONAMID FORMULACJA TYPU D

< 100

OP7

 
 

3226

(5)

AZODWUKARBONAMID FORMULACJA TYPU D TEMPERATURA KONTROLOWANA

< 100

OP7

 
 

3236

(6)

1,1-AZODWU(SZEŚCIOWODOROBENZONITRYL)

100

OP7

 
 

3226

 

AZOTAN CZTEROAMINOPALLADAWY

100

OP6

+30

+35

3234

 

BIS (ALLILOWĘGLAN)GLIKOLU ETYLENOWEGO + NADWĘGLAN DWUIZOPROPYLU

≥ 88 + ≤ 12

OP8

-10

0

3237

 

CHLOREK 2-(HYDROKSYETOKSY)-1-(PIROLIDYNO-1-YL)-4-BENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

100

OP7

+45

+50

3236

 

CHLOREK 2,5-DWUMETOKSY-4-(4-METYLOFENYLOSULFONYLO) BENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

79

OP7

+40

+45

3236

 

CHLOREK 2,5-DWUETOKSY-4-(FENYLOSULFONYLO) BENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

67

OP7

+40

+45

3236

 

CHLOREK 2,5-DWUETOKSY-4-MORFOLINOBENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

67-100

OP7

+35

+40

3236

 

CHLOREK 2,5-DWUETOKSY-4-MORFOLINOBENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

66

OP7

+40

+45

3236

 

CHLOREK 2-(N, N-ETOKSYKARBONYLOFENYLO AMINO)-3-METOKSY-4-(N-METYLO-N-CYKLO HEKSYLOAMINO)BENZENODWUAZONIOWO CYNKOWY

63-92

OP7

+40

+45

3236

 

CHLOREK 2-(N, N-ETOKSYKARBONYLOFENYLO AMINO)-3-METOKSY-4-(N-METYLO-N-CYKLO HEKSYLOAMINO)BENZENODWUAZONIOWO CYNKOWY

62

OP7

+35

+40

3236

 

CHLOREK 3-(HYDROKSYETOKSY)-4-(PIROLIDYNO-1-YL)BENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

100

OP7

+40

+45

3236

 

CHLOREK 3-CHLORO-4-DWUETYLAMINOBENZENO DWUAZONIOWOCYNKOWY

100

OP7

 
 

3226

 

CHLOREK 4-(BENZYLOETYLOAMINO)-3-ETOKSYBENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

100

OP7

 
 

3226

 

CHLOREK 4-(BENZYLOMETYLOAMINO)-3-ETOKSYBENZENODWUAZONIOWOCYNKOWY

100

OP7

+40

+45

3236

 

CHLOREK 4-DWUMETYLOAMINO-6-(2-DWUMETYLOAMINOETOKSY)-2-TOLUENODWUAZONIOWOCYNKOWY

100

OP7

+40

+45

3236

 

CHLOREK 4-DWUPROPYLAMINOBENZENO DWUAZONIOWOCYNKOWY

100

OP7

 
 

3226

 

CZTEROCHLOROCYNKAN 2,5-DWUBUTOXY-4-(4-MORFOLINYLO)-BENZENODWUAZONIOWY (2:1)

100

OP8

 
 

3228

 

CZTEROFLUOROBORAN 2,5-DWUETOKSY-4-MORFOLINOBENZENODWUAZONIOWY

100

OP7

+30

+35

3236

 

CZTEROFLUOROBORAN 3-METYLO-4-(PIROLIDYNO-1-YL) BENZENODWUAZONIOWY

95

OP6

+45

+50

3234

 

2-DWUAZO-1-NAFTOLO-4-SULFOCHLOREK

100

OP5

 
 

3222

(2)

2-DWUAZO-1-NAFTOLO-4-SULFONIAN SODOWY

100

OP7

 
 

3226

 

2-DWUAZO-1-NAFTOLO-5- SULFOCHLOREK

100

OP5

 
 

3222

(2)

2-DWUAZO-1-NAFTOLO-5-SULFONIAN SODOWY

100

OP7

 
 

3226

 

ESTER KWASU 2-DWUAZO-1-NAFTOLOSULFONOWEGO, MIESZANINA, TYP D

< 100

OP7

 
 

3226

(9)

HYDRAZYD 4-METYLOBENZENOSULFONYLU

100

OP7

 
 

3226

 

HYDRAZYD BENZENO-1,3-DWUSULFONYLU, w postaci pasty

52

OP7

 
 

3226

 

HYDRAZYD BENZENOSULFONYLU

100

OP7

 
 

3226

 

HYDRAZYD KWASU DWUFENYLOHYDROKSY-4,4'-DWUSULFONOWEGO

100

OP7

 
 

3226

 

MATERIAŁ SAMOREAKTYWNY CIEKŁY, PRÓBKA,

 

OP2

 
 

3223

(8)

MATERIAŁ SAMOREAKTYWNY CIEKŁY, PRÓBKA, TEMPERATURA KONTROLOWANA

 

OP2

 
 

3233

(8)

MATERIAŁ SAMOREAKTYWNY CIEKŁY, PRÓBKA, TEMPERATURA KONTROLOWANA

 

OP2

 
 

3234

(8)

MATERIAŁ SAMOREAKTYWNY STAŁY, PRÓBKA,

 

OP2

 
 

3224

(8)

4-NITROZOFENOL

100

OP7

+35

+40

3236

 

N,N'-DWUNITROZOPIĘCIOMETYLENOCZTEROAMINA

82

OP6

 
 

3224

(7)

N-FORMYL0-2-(NITROMETYLENO-1,3-PERWODOROTIAZYNA

100

OP7

+45

+50

3236

 

SIARCZAN 2,5-DWUETOKSY-4-(4-MORFOLINYLO)-BENZENODWUAZONIOWY

100

OP7

 
 

3226

 

TRÓJCHLOROCYNKAN 4-(DWUMETYLOAMINO)-BENZENODWUAZONIOWY (-1)

100

OP8

 
 

3228

 

WODOROSIARCZAN 2-(N,N-METYLOAMINOETYLOKARBONYLO)-4-(3,4-DWUMETYLOFENYLOSULFONYLO) BENZENODWUAZONIOWY

96

OP7

+45

+50

3236

 
Uwagi:
(1) Formulacje azodwukarbonamidu, które spełniają kryteria podrozdziału 20.4.2 (b) "Podręcznika badań i kryteriów". Temperatury kontrolowana i awaryjna powinny być określone za pomocą procedury podanej pod 2.2.41.1.17.
(2) Wymagana jest nalepka dla zagrożenia dodatkowego "MATERIAŁ WYBUCHOWY" (wzór nr 1, patrz 5.2.2.2.2).
(3) Formulacje azodwukarbonamidu, które spełniają kryteria podrozdziału 20.4.2 (c), "Podręcznika badań i kryteriów".
(4) Formulacje azodwukarbonamidu, które spełniają kryteria podrozdziału 20.4.2 (c), "Podręcznika badań i kryteriów". Temperatury kontrolowana i awaryjna powinny być określone za pomocą procedury podanej w 2.2.41.1.17.
(5) Formulacje azodwukarbonamidu, które spełniają kryteria podrozdziału 20.4.2 (d), "Podręcznika badań i kryteriów ".
(6) Formulacje azodwukarbonamidu, które spełniają kryteria podrozdziału 20.4.2 (d), "Podręcznika badań i kryteriów". Temperatury kontrolowana i awaryjna powinny być określone za pomocą procedury podanej pod 2.2.41.1.17.
(7) Z rozcieńczalnikiem zgodnym, o temperaturze wrzenia co najmniej 150°C.
(8) Patrz 2.2.41.1.15.
(9) Niniejsza pozycja ma zastosowanie do mieszanin estrów kwasu 2-dwuazo-1-naftolo-4-sulfonowego i 2-dwuazo-1-naftolo-5-sulfonowego, które spełniają kryteria określone w rozdziale 20.4.2 (d) "Podręcznika badań i kryteriów".
2.2.42 Klasa 4.2 Materiały samozapalne
2.2.42.1 Kryteria
2.2.42.1.1 Tytuł klasy 4.2 obejmuje:
- Materiały piroforyczne są to substancje, w tym mieszaniny i roztwory (ciekłe lub stałe), które - nawet w małych ilościach - w zetknięciu z powietrzem zapalają się samorzutnie w ciągu 5 minut. Spośród materiałów klasy 4.2, są one najbardziej podatne na samozapalenie; oraz
- Materiały i przedmioty samonagrzewające się, które jako substancje i przedmioty, oraz mieszaniny i roztwory, które w zetknięciu z powietrzem są podatne na samonagrzewanie, bez dostarczenia energii z zewnątrz. Materiały te mogą ulegać samozapaleniu tylko w dużych ilościach (wiele kilogramów) i po upływie długiego czasu (godzin lub dni).
2.2.42.1.2 Materiały i przedmioty klasy 4.2 dzielą się następująco:
S Materiały podatne na samozapalenie, niestwarzające zagrożenia dodatkowego:
S1 organiczne, ciekłe;
S2 organiczne, stałe;
S3 nieorganiczne, ciekłe;
S4 nieorganiczne, stałe;
S5 metaloorganiczne.
SW Materiały podatne na samozapalenie, które w zetknięciu z wodą wydzielają gazy palne;
SO Materiały podatne na samozapalenie, utleniające;
ST Materiały podatne na samozapalenie, trujące:
ST1 organiczne, ciekłe;
ST2 organiczne, stałe;
ST3 nieorganiczne, ciekłe;
ST4 nieorganiczne, stałe;
SC Materiały podatne na samozapalenie, żrące:
SC1 organiczne, ciekłe;
SC2 organiczne, stałe;
SC3 nieorganiczne, ciekłe;
SC4 nieorganiczne, stałe.
Właściwości
2.2.42.1.3 Samonagrzewanie takich materiałów, prowadzące do ich samozapalenia, powodowane jest reakcją materiału z tlenem (z powietrza) oraz brakiem szybkiego odprowadzenia wydzielanego ciepła do otoczenia. Samozapalenie następuje wówczas, gdy szybkość wydzielania ciepła jest większa niż szybkość jego odbioru i osiągana jest temperatura samozapalenia.
Klasyfikacja
2.2.42.1.4 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do klasy 4.2 wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Klasyfikowanie materiałów i przedmiotów niewymienionych z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 do odpowiedniej pozycji szczegółowej I.N.O. podanej pod 2.2.42.3, zgodnie z przepisami działu 2.1, może odbywać się na podstawie praktyki lub na podstawie wyników badań wykonanych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.3. Zaklasyfikowanie do pozycji ogólnych I.N.O. klasy 4.2 powinno opierać się na wynikach badań, przeprowadzonych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.3; należy również uwzględnić doświadczenia praktyczne, o ile wskazują na ostrzejszą klasyfikację.
2.2.42.1.5 Jeżeli materiały lub przedmioty niewymienione z nazwy, klasyfikowane są do jednej z pozycji podanych pod 2.2.42.3 na podstawie badań wykonanych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.3, to powinny być zastosowane następujące kryteria:
(a) do klasy 4.2 powinny być zaklasyfikowane materiały stałe podatne na samozapalenie (piroforyczne), jeżeli zapalają się po zrzucie z wysokości 1 m lub w czasie 5 minut;
(b) do klasy 4.2 powinny być zaklasyfikowane materiały ciekłe podatne na samozapalenie (piroforyczne), jeżeli:
(i) zapalają się w czasie 5 minut po naniesieniu na nośnik obojętny chemicznie; lub
(ii) w przypadku negatywnego wyniku badania dokonanego zgodnie z (i), po naniesieniu ich na suchą, karbowaną bibułę filtracyjną (Whatman-filter nr 3), powodują jej zapalenie lub zwęglenie w czasie 5 minut;
(c) do klasy 4.2 powinny być zaklasyfikowane materiały, których próbka sześcienna o boku 10 cm, w temperaturze badania 140°C, ulega samozapaleniu lub jej temperatura w czasie 24 godzin wzrasta powyżej 200°C. Kryterium to opiera się na temperaturze samozapalenia węgla drzewnego, która dla próbki o objętości 27 m3 wynosi 50°C. Materiały o temperaturze samozapalenia wyższej niż 50°C dla objętości 27m3 nie są zaliczane do klasy 4.2.
UWAGA 1: Z klasy 4.2 wyłączone są materiały przewożone w sztukach przesyłki o objętości nie większej niż 3m3, jeżeli podczas badania ich próbki sześciennej o boku 10 cm w temperaturze 120°C nie nastąpiło jej samozapalenie i w czasie 24 godzin temperatura próbki nie przekroczyła 180°C.
UWAGA 2: Z klasy 4.2 wyłączone są materiały przewożone w sztukach przesyłki o objętości nie większej niż 450 litrów, jeżeli podczas badania ich próbki sześciennej o boku 10 cm w temperaturze 100°C nie nastąpiło jej samozapalenie i w czasie 24 godzin temperatura próbki nie przekroczyła 160°C.
UWAGA 3: Ponieważ materiały metaloorganiczne mogą być klasyfikowane do klasy 4.2 lub 4.3, z uwzględnieniem zagrożeń dodatkowych wynikających z ich właściwości, dla materiałów tych podano pod 2.3.6 szczegółowy algorytm klasyfikacyjny.
2.2.42.1.6 Jeżeli materiały klasy 4.2, w wyniku domieszek, przechodzą do kategorii zagrożeń innych niż te, do których należą materiały wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, to takie mieszaniny i roztwory powinny być zaklasyfikowane do pozycji właściwej ze względu na rzeczywiste natężenie stwarzanego przez nie zagrożenia.
UWAGA: Odnośnie do klasyfikacji roztworów i mieszanin (takich jak preparaty i odpady) patrz również 2.1.3.
2.2.42.1.7 Na podstawie badań przeprowadzonych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.3 oraz kryteriów podanych pod 2.2.42.1.5 można również stwierdzić, że materiał wymieniony z nazwy nie podlega przepisom niniejszej klasy.
Zaliczanie do grup pakowania
2.2.42.1.8 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do różnych pozycji w tabeli A w dziale 3.2, powinny być zaliczone do I, II lub III grupy pakowania, na podstawie badań przeprowadzonych według "Podręcznika badań i kryteriów", część III, rozdział 33.3, zgodnie z następującymi kryteriami:
(a) materiały podatne na samozapalenie (piroforyczne) powinny być zaliczone do I grupy pakowania;
(b) materiały i przedmioty samonagrzewające się, których próbka sześcienna o boku 2,5 cm, w temperaturze badania 140°C, ulega samozapaleniu lub jej temperatura w czasie 24 godzin wzrasta powyżej 200°C, powinny być zaliczone do II grupy pakowania.
Do II grupy pakowania nie zalicza się materiałów o temperaturze samozapalenia wyższej niż 50°C dla objętości 450 litrów;
(c) materiały słabo samonagrzewające się, których próbka sześcienna o boku 2,5 cm, nie wykazuje właściwości określonych pod (b), w podanych tam warunkach, ale których próbka sześcienna o boku 10 cm, w temperaturze badania 140°C, ulega samozapaleniu lub jej temperatura w czasie 24 godzin wzrasta powyżej 200°C, powinny być zaliczone do III grupy pakowania.
2.2.42.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
Następujące materiały nie są dopuszczone do przewozu:
- UN 3255 PODCHLORYN tert-BUTYLU; oraz
- materiały samonagrzewające się, stałe, utleniające, zaklasyfikowane do UN 3127, o ile nie spełniają przepisów klasy 1 (patrz również 2.1.3.7).
2.2.42.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór
2.2.43 Klasa 4.3 Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne
2.2.43.1 Kryteria
2.2.43.1.1 Tytuł klasy 4.3 obejmuje materiały, które reagując z wodą wydzielają gazy palne mogące tworzyć z powietrzem mieszaniny wybuchowe, oraz przedmioty zawierające takie materiały.
2.2.43.1.2 Materiały i przedmioty klasy 4.3 dzielą się następująco:
W Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, niestwarzające zagrożenia dodatkowego, oraz przedmioty zawierające takie materiały:
W1 ciekłe;
W2 stałe;
W3 przedmioty;
WF1 Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, ciekłe, zapalne;
WF2 Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, stałe, zapalne;
WS Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, samonagrzewające się;
WO Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, utleniające, stałe;
WT Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, trujące:
WT1 ciekłe;
WT2 stałe;
WC Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, żrące:
WC1 ciekłe;
WC2 stałe;
WFC Materiały wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne, zapalne, żrące.
Właściwości
2.2.43.1.3 Niektóre materiały w zetknięciu z wodą mogą wydzielać gazy palne, które mogą tworzyć z powietrzem mieszaniny wybuchowe. Mieszaniny takie zapalają się łatwo od wszystkich zwykłych źródeł zapłonu, np. od otwartego płomienia, narzędzi iskrzących lub niezabezpieczonych żarówek. Wytworzona fala detonacyjna może zagrozić ludziom i środowisku naturalnemu. Metoda badania opisana pod 2.2.43.1.4 poniżej stosowana jest do określania, czy reakcja materiału z wodą zmierza do wydzielania rosnącej ilości gazów, które mogą być palne. Metoda ta nie powinna być stosowana do materiałów piroforycznych.
Klasyfikacja
2.2.43.1.4 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do klasy 4.3 wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Klasyfikowanie materiałów i przedmiotów niewymienionych z nazwy w tabeli A w dziale 3.2. do odpowiedniej pozycji podanej pod 2.2.43.3, zgodnie z przepisami działu 2.1, powinno opierać się na wynikach badań przeprowadzonych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.4. Należy również uwzględnić doświadczenia praktyczne, jeżeli warunkują one ostrzejszą klasyfikację.
2.2.43.1.5 Jeżeli materiały niewymienione z nazwy, klasyfikowane są do jednej z pozycji wymienionych pod 2.2.43.3 na podstawie badań przeprowadzonych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.4, powinny być wówczas zastosowane następujące kryteria:
Materiał powinien być zaklasyfikowany do klasy 4.3, jeżeli:
(a) w jakimkolwiek stadium badań wydzielający się gaz ulega samorzutnemu zapaleniu; lub
(b) w ciągu jednej godziny z jednego kilograma materiału badanego, wydziela się co najmniej 1 litr palnego gazu.
UWAGA: Ponieważ materiały metaloorganiczne mogą być klasyfikowane do klasy 4.2 lub 4.3, z uwzględnieniem zagrożeń dodatkowych wynikających z ich właściwości, dla materiałów tych podano pod 2.3.6 szczegółowy algorytm klasyfikacyjny.
2.2.43.1.6 Jeżeli materiały klasy 4.3, w wyniku domieszek, przechodzą do kategorii zagrożeń innych niż te, do których należą materiały wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, to takie mieszaniny i roztwory powinny być zaklasyfikowane do pozycji właściwej ze względu na rzeczywiste natężenie stwarzanego przez nie zagrożenia.
UWAGA: Odnośnie do klasyfikacji roztworów i mieszanin (takich jak preparaty i odpady) patrz również 2.1.3.
2.2.43.1.7 Na podstawie badań przeprowadzonych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.4 oraz kryteriów podanych pod 2.2.43.1.5 można również stwierdzić, że materiał wymieniony z nazwy nie podlega przepisom niniejszej klasy.
Zaliczanie do grup pakowania
2.2.43.1.8 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do różnych pozycji w tabeli A w dziale 3.2, powinny być zaliczone do I, II lub III grupy pakowania, na podstawie badań przeprowadzonych według "Podręcznika badań i kryteriów", część III, rozdział 33.4, zgodnie z następującymi kryteriami:
(a) materiał zalicza się do I grupy pakowania, jeżeli w temperaturze otoczenia reaguje on energicznie z wodą i wykazuje zazwyczaj tendencję do samorzutnego zapalania wydzielającego się gazu lub łatwo reaguje z wodą w temperaturze otoczenia, wydzielając gaz palny z szybkością co najmniej 10 litrów na kilogram badanego materiału w ciągu jednej minuty;
(b) materiał zalicza się do II grupy pakowania, jeżeli w temperaturze otoczenia reaguje on łatwo z wodą w taki sposób, że maksymalna prędkość wydzielającego się gazu palnego wynosi co najmniej 20 litrów na kilogram materiału badanego w ciągu godziny i materiał ten nie spełnia kryteriów I grupy pakowania;
(c) materiał zalicza się do III grupy pakowania, jeżeli w temperaturze otoczenia reaguje on powoli z wodą w taki sposób, że maksymalna prędkość wydzielającego się gazu palnego wynosi co najmniej 1 litr na kilogram materiału badanego w ciągu godziny i materiał ten nie spełnia kryteriów I i II grupy pakowania.
2.2.43.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
Materiały reagujące z wodą stałe, zapalne, zaklasyfikowane do UN 3132, materiały reagujące z wodą stałe, utleniające, zaklasyfikowane do UN 3133 oraz materiały reagujące z wodą stałe, samonagrzewające się, zaklasyfikowane do UN 3135, nie są dopuszczone do przewozu, o ile nie spełniają przepisów dla klasy 1 (patrz również 2.1.3.7).
2.2.43.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór
2.2.51 Klasa 5.1 Materiały utleniające
2.2.51.1 Kryteria
2.2.51.1.1 Tytuł klasy 5.1 obejmuje materiały, które same nie zawsze są palne, ale mogą powodować zapalenie lub podtrzymywanie palenia innego materiału, wskutek wydzielania tlenu, a także przedmioty zawierające takie materiały.
2.2.51.1.2 Materiały klasy 5.1 oraz przedmioty zawierające takie materiały dzielą się następująco:
O Materiały utleniające niestwarzające zagrożenia dodatkowego lub przedmioty zawierające takie materiały:
O1 ciekłe;
O2 stałe;
O3 przedmioty;
OF Materiały utleniające, stałe, zapalne;
OS Materiały utleniające, stałe, podatne na samonagrzewanie;
OW Materiały utleniające, stałe, które w zetknięciu z wodą wytwarzają gazy palne;
OT Materiały utleniające, trujące:
OT1 ciekłe;
OT2 stałe;
OC Materiały utleniające, żrące:
OC1 ciekłe;
OC2 stałe;
OTC Materiały utleniające, trujące, żrące.
2.2.51.1.3 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do klasy 5.1 wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Klasyfikowanie materiałów i przedmiotów niewymienionych z nazwy w tabeli A w dziale 3.2. do odpowiedniej pozycji podanej pod 2.2.51.3, zgodnie z przepisami działu 2.1, powinno opierać się na wynikach badań, zgodnych z metodami i kryteriami określonymi pod 2.2.51.1.6 do 2.2.51.1.9 poniżej oraz w "Podręczniku badań i kryteriów", część III, rozdział 34.4. W przypadku rozbieżności pomiędzy wynikami badań i znanymi doświadczeniami praktycznymi, należy podjąć decyzję uwzględniającą w pierwszej kolejności doświadczenia praktyczne.
2.2.51.1.4 Jeżeli materiały klasy 5.1, w wyniku domieszek, przechodzą do kategorii zagrożeń innych niż te, do których należą materiały wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, to takie mieszaniny i roztwory powinny być zaklasyfikowane do pozycji właściwej ze względu na rzeczywiste natężenie stwarzanego przez nie zagrożenia.
UWAGA: Odnośnie do klasyfikacji roztworów i mieszanin (takich jak preparaty i odpady) patrz również 2.1.3.
2.2.51.1.5 Na podstawie badań przeprowadzonych zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 33.4 oraz kryteriów podanych pod 2.2.51.1.6 do 2.2.51.1.9, można również stwierdzić, że materiał wymieniony z nazwy nie podlega przepisom niniejszej klasy.
Materiały stałe utleniające
Klasyfikacja
2.2.51.1.6 Jeżeli materiały utleniające stałe niewymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 klasyfikowane są do odpowiedniej pozycji pod 2.2.51.3 na podstawie badań zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 34.4.1, to powinny spełniać następujące kryteria:
Materiał stały powinien być zaklasyfikowany do klasy 5.1, jeżeli badana próbka o stosunku masowym materiału do celulozy 4:1 lub 1:1, zapali się lub pali lub charakteryzuje się średnim czasem palenia równym lub krótszym niż mieszanina bromianu potasowego i celulozy o stosunku masowym 3:7.
Zaliczanie do grup pakowania
2.2.51.1.7 Materiały utleniające stałe zaklasyfikowane do różnych pozycji w tabeli A w dziale 3.2, powinny być zaliczone do I, II lub III grupy pakowania, na podstawie badań przeprowadzonych według "Podręcznika badań i kryteriów", część III, rozdział 34.4.1, zgodnie z następującymi kryteriami:
(a) I grupa pakowania: materiał, którego próbka o stosunku masowym materiału do celulozy 4:1 lub 1:1 charakteryzuje się średnim czasem palenia krótszym niż średni czas palenia mieszaniny bromianu potasowego i celulozy o stosunku masowym 3:2;
(b) II grupa pakowania: materiał, którego próbka o stosunku masowym materiału do celulozy 4:1 lub 1:1 charakteryzuje się średnim czasem palenia równym lub krótszym niż średni czas palenia mieszaniny bromianu potasowego i celulozy o stosunku masowym 2:3, i który nie spełnia kryteriów I grupy pakowania;
(c) III grupa pakowania: materiał, którego próbka o stosunku masowym materiału do celulozy 4:1 lub 1:1 charakteryzuje się średnim czasem palenia równym lub krótszym niż średni czas palenia mieszaniny bromianu potasowego i celulozy o stosunku masowym 3:7, i który nie spełnia kryteriów I i II grupy pakowania.
Materiały ciekłe utleniające
Klasyfikacja
2.2.51.1.8 Jeżeli materiały utleniające ciekłe niewymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 klasyfikowane są do odpowiedniej pozycji pod 2.2.51.1.3 na podstawie badań zgodnie z "Podręcznikiem badań i kryteriów", część III, rozdział 34.4.2, to powinny spełniać następujące kryteria:
Materiał ciekły powinien być zaklasyfikowany do klasy 5.1, jeżeli mieszanina materiału i celulozy o stosunku masowym 1:1 wykazuje przyrost ciśnienia o 2.070 kPa lub więcej oraz charakteryzuje się średnim czasem przyrostu ciśnienia równym lub krótszym od średniego czasu przyrostu ciśnienia mieszaniny 65% roztworu kwasu azotowego i celulozy o stosunku masowym 1:1.
Zaliczanie do grup pakowania
2.2.51.1.9 Materiały utleniające ciekłe zaklasyfikowane do różnych pozycji w tabeli A w dziale 3.2, powinny być zaliczone do I, II lub III grupy pakowania, na podstawie badań przeprowadzonych według "Podręcznika badań i kryteriów", część III, rozdział 34.4.2, zgodnie z następującymi kryteriami:
(a) I grupa pakowania: materiał, którego próbka o stosunku masowym materiału do celulozy 1:1 zapali się samorzutnie lub wykazuje średni czas przyrostu ciśnienia dla mieszaniny materiału i celulozy o stosunku masowym 1:1 krótszy od średniego czasu przyrostu ciśnienia dla mieszaniny 50% kwasu nadchlorowego i celulozy o stosunku masowym 1:1;
(b) II grupa pakowania: materiał, którego próbka o stosunku masowym materiału do celulozy 1:1 wykazuje średni czas przyrostu ciśnienia równy lub krótszy od średniego czasu przyrostu ciśnienia dla mieszaniny 40% roztworu wodnego chloranu sodowego i celulozy o stosunku masowym 1:1, i który nie spełnia kryteriów I grupy pakowania;
(c) III grupa pakowania: materiał, którego próbka o stosunku masowym materiału do celulozy 1:1, wykazuje średni czas przyrostu ciśnienia równy lub krótszy od średniego czasu przyrostu ciśnienia dla mieszaniny 65% roztworu kwasu azotowego i celulozy o stosunku masowym 1:1, i który nie spełnia kryteriów I i II grupy pakowania.
2.2.51.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
2.2.51.2.1 Materiały chemicznie niestabilne klasy 5.1 powinny być dopuszczone do przewozu tylko wtedy, gdy podjęte zostały odpowiednie kroki w celu zapobieżenia ich niebezpiecznemu rozkładowi lub polimeryzacji podczas przewozu. Z tego względu należy w szczególności zapewnić, aby naczynia nie zawierały żadnych materiałów inicjujących takie reakcje.
2.2.51.2.2 Następujące materiały i mieszaniny nie są dopuszczone do przewozu:
- materiały utleniające stałe, samonagrzewające się, zaklasyfikowane do UN 3100, materiały utleniające stałe, reagujące z wodą, zaklasyfikowane do UN 3121 oraz materiały utleniające stałe, zapalne, zaklasyfikowane do UN 3137, o ile nie spełniają przepisów dla klasy 1 (patrz również 2.1.3.7);
- nadtlenek wodoru, niestabilizowany i nadtlenek wodoru w roztworze wodnym, niestabilizowanym, zawierającym ponad 60% nadtlenku wodoru;
- czteronitrometan zawierający zanieczyszczenia palne;
- kwas nadchlorowy w roztworze, zawierający ponad 72% masowych kwasu i mieszanina kwasu nadchlorowego z cieczą inną niż woda;
- kwas chlorowy w roztworze, zawierający ponad 10% masowych kwasu i mieszanina kwasu chlorowego z cieczą inną niż woda;
- chlorowcowane związki fluoru inne niż: UN 1745 PIĘCIOFLUOREK BROMU; UN 1746 TRÓJFLUOREK BROMU i UN 2495 PIĘCIOFLUOREK JODU, należące do klasy 5.1 oraz UN 1749 TRÓJFLUOREK CHLORU i UN 2548 PIĘCIOFLUOREK CHLORU, należące do klasy 2;
- chloran amonowy i jego roztwory wodne oraz mieszaniny chloranu amonowego z solą amonową;
- chloryn amonowy i jego roztwory wodne oraz mieszaniny chlorynu amonowego z solą amonową;
- mieszaniny podchlorynu z solą amonową;
- bromian amonowy i jego roztwory wodne oraz mieszaniny bromianu amonowego z solą amonową;
- nadmanganian amonowy i jego roztwory wodne oraz mieszaniny nadmanganianu amonowego z solą amonową;
- azotan amonowy zawierający ponad 0,2% materiałów palnych (włącznie z materiałami organicznymi przeliczonymi na węgiel), jeżeli nie jest składnikiem materiałów lub przedmiotów klasy 1;
- nawozy zawierające azotan amonowy (w ramach oznaczania zawartości azotanu amonowego, wszystkie jony azotanowe, dla których równoważnik cząsteczkowy występujący w mieszaninie powinien być przeliczony na azotan amonowy) lub gdy zawartość substancji palnych jest wyższa od wartości wymienionej w przepisie szczególnym 307, z wyjątkiem warunków mających zastosowanie do klasy 1;
- azotyn amonowy i jego roztwory wodne oraz mieszaniny azotynu amonowego z solą amonową;
- mieszaniny azotanu potasowego, azotynu sodowego i soli amonowej.
2.2.51.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór
2.2.52 Klasa 5.2 Nadtlenki organiczne
2.2.52.1 Kryteria
2.2.52.1.1 Tytuł klasy 5.2 obejmuje nadtlenki organiczne i formulacje nadtlenków organicznych.
2.2.52.1.2 Materiały klasy 5.2 dzielą się następująco:
P1 Nadtlenki organiczne, niewymagające temperatury kontrolowanej;
P2 Nadtlenki organiczne, wymagające temperatury kontrolowanej.
Definicje
2.2.52.1.3 Nadtlenki organiczne są substancjami organicznymi, które zawierają dwuwartościową strukturę -O-O- i mogą być uważane za pochodne nadtlenku wodoru, w którym jeden lub dwa atomy wodoru zostały zastąpione przez rodniki organiczne.
Właściwości
2.2.52.1.4 Nadtlenki organiczne podatne są na rozkład egzotermiczny w temperaturze normalnej lub podwyższonej. Rozkład może być inicjowany przez: ciepło, kontakt z zanieczyszczeniami (np. kwasami, związkami metali ciężkich, aminami), tarcie lub uderzenie. Szybkość rozkładu wzrasta wraz z temperaturą i jest zróżnicowana w zależności od stężenia nadtlenku organicznego w formulacji. W wyniku rozkładu mogą wydzielać się szkodliwe lub palne gazy albo pary. W przypadku niektórych nadtlenków organicznych temperatura podczas przewozu powinna być kontrolowana. Niektóre nadtlenki organiczne mogą rozkładać się wybuchowo, szczególnie pod zamknięciem. Charakterystyka ta może być zmodyfikowana wskutek dodania rozcieńczalnika lub wskutek zastosowania odpowiedniego opakowania. Wiele nadtlenków organicznych pali się gwałtownie. Należy unikać kontaktu nadtlenku organicznego z oczami. Niektóre nadtlenki organiczne mogą powodować poważne uszkodzenia rogówki, nawet przy krótkotrwałym kontakcie oraz mogą działać żrąco na skórę.
UWAGA: Metody badań dla określenia palności nadtlenków organicznych podane są w "Podręczniku badań i kryteriów", część III, rozdział 32.4. Ponieważ nadtlenki organiczne mogą reagować gwałtownie gdy są ogrzewane, zaleca się przy oznaczaniu ich temperatury zapłonu stosowanie odpowiednio małych próbek, jak opisano w normie ISO 3679:1983.
Klasyfikacja
2.2.52.1.5 Nadtlenek organiczny powinien być klasyfikowany do klasy 5.2, z wyjątkiem formulacji nadtlenków organicznych zawierających:
(a) nie więcej niż 1% tlenu aktywnego z nadtlenków organicznych przy zawartości nadtlenku wodoru nie większej niż 1%;
(b) nie więcej niż 0,5% tlenu aktywnego z nadtlenków organicznych przy zawartości nadtlenku wodoru większej niż 1%, ale nie większej niż 7%.
UWAGA: Zawartość tlenu aktywnego (%) w formulacjach nadtlenków organicznych określa się za pomocą wzoru:
Zawartość tlenu aktywnego = 16 x Σ (ni x ci/mi)
gdzie:
ni = liczba grup nadtlenkowych w cząsteczce i-tego nadtlenku organicznego;
ci = stężenie i-tego nadtlenku organicznego w % masowych; oraz
mi = masa cząsteczkowa i-tego nadtlenku organicznego.
2.2.52.1.6 Nadtlenki organiczne klasyfikowane są do siedmiu typów, zgodnie ze stopniem stwarzanego przez nie zagrożenia. Typy nadtlenków organicznych zawarte są w przedziale od typu A, który nie jest dopuszczony do przewozu w opakowaniu, w którym jest badany, do typu G, który nie podlega przepisom klasy 5.2. Klasyfikacja typów B do F powiązana jest bezpośrednio z maksymalną ilością materiału dopuszczoną dla jednego opakowania. Zasady klasyfikacji materiałów niewymienionych pod 2.2.52.4, podane są w "Podręczniku badań i kryteriów", część II.
2.2.52.1.7 Nadtlenki organiczne, które zostały już sklasyfikowane i dopuszczone do przewozu w opakowaniach wymienionych pod 2.2.52.4, dopuszczone są także do przewozu w DPPL wymienionych pod 4.1.4.2 w instrukcji pakowania IBC520 oraz dopuszczone są również do przewozu w cysternach przenośnych wymienionych w instrukcji T23 pod 4.2.5.2, w dziale 4.2 i 4.3. Każdy dopuszczony materiał zaliczony jest do pozycji ogólnej w Tabeli A w dziale 3.2 (numery UN 3101 do 3120), gdzie podane są odpowiednie zagrożenia dodatkowe oraz uwagi zawierające odpowiednie informacje dotyczące przewozu.
W pozycjach ogólnych uściśla się:
- typ (B do F) nadtlenku organicznego, (patrz 2.2.52.1.6 powyżej);
- stan fizyczny (ciekły / stały); oraz
- temperaturę kontrolowaną (jeżeli jest wymagana), patrz 2.2.52.1.15 do 2.2.52.1.18.
Mieszaniny tych formulacji mogą być zaklasyfikowane jako ten sam typ nadtlenków organicznych, do którego należy składnik najbardziej niebezpieczny i powinny być przewożone na warunkach określonych dla tego typu. Jednakże, jeżeli dwa stabilne składniki mogą tworzyć mieszaninę mniej stabilną termicznie, to musi być oznaczona dla niej temperatura samoprzyspieszającego się rozkładu (TSR, ang. SADT) i, jeżeli to konieczne, na tej podstawie powinny być określone temperatury kontrolowana i awaryjna, zgodnie z 2.2.52.1.16.
2.2.52.1.8 Klasyfikacja nadtlenków organicznych, formulacji lub mieszanin nadtlenków organicznych niewymienionych pod 2.2.52.4, 4.1.4.2, w instrukcji pakowania IBC520 lub w instrukcji T23 dla cystern przenośnych pod 4.2.5.2, i zaliczenie ich do jednego z określeń grupowych, powinny być dokonane przez właściwą władzę państwa nadania. Świadectwo dopuszczenia powinno zawierać klasyfikację i odpowiednie warunki przewozu. Jeżeli państwo pochodzenia nie jest Umawiającą się Stroną Umowy ADR, to klasyfikacja i warunki przewozu powinny być potwierdzone przez właściwą władzę pierwszego państwa, będącego Umawiającą się Stroną Umowy ADR, do którego dotrze przesyłka.
2.2.52.1.9 Próbki nadtlenków organicznych lub formulacji nadtlenków organicznych niewymienionych pod 2.2.52.4, dla których brak jest pełnych wyników badań, a które powinny być przewożone w celu przeprowadzenia dodatkowych badań i oceny, powinny być zaliczone do jednej z pozycji dla nadtlenków organicznych typu C pod warunkiem, że:
- zgodnie z posiadanymi danymi próbka nie jest bardziej niebezpieczna niż nadtlenki organiczne typu B;
- próbka opakowana jest zgodnie z metodą pakowania OP2, a ilość nadtlenku w jednostce transportowej ograniczona jest do 10 kg;
- dostępne dane wskazują, że temperatura kontrolowana, o ile jest wymagana, jest dostatecznie niska dla zapobieżenia niebezpiecznemu rozkładowi i dostatecznie wysoka dla zapobieżenia niebezpiecznemu rozdziałowi faz.
Odczulanie nadtlenków organicznych
2.2.52.1.10 W celu zapewnienia bezpiecznego przewozu, w wielu przypadkach stosuje się odczulanie nadtlenków organicznych za pomocą ciekłych lub stałych materiałów organicznych, stałych materiałów nieorganicznych lub wody. Jeżeli stężenie procentowe substancji jest zastrzeżone, to powinno być ono wyrażone w procentach masowych, zaokrąglonych do najbliższej liczby całkowitej. Zasadą jest takie odczulanie, aby stężenie nadtlenku organicznego w razie wycieku nie osiągnęło poziomu niebezpiecznego.
2.2.52.1.11 Jeżeli w odniesieniu do określonej formulacji nadtlenku organicznego nie ustalono inaczej, to do rozcieńczalników wykorzystywanych do odczulania stosuje się następujące definicje:
- rozcieńczalniki typu A są ciekłymi materiałami organicznymi zgodnymi z nadtlenkiem organicznym, mające temperaturę wrzenia nie niższą niż 150°C. Rozcieńczalniki typu A mogą być stosowane do odczulania wszystkich nadtlenków organicznych;
- rozcieńczalniki typu B są ciekłymi materiałami organicznymi zgodnymi z nadtlenkami organicznymi, mające temperaturę wrzenia niższą niż 150°C i nie niższą niż 60°C oraz temperaturę zapłonu nie niższą niż 5°C.
Rozcieńczalniki typu B mogą być zastosowane do odczulania wszystkich nadtlenków organicznych pod warunkiem, że temperatura wrzenia materiału ciekłego jest co najmniej o 60°C wyższa niż TSR w 50 kg sztuce przesyłki.
2.2.52.1.12 Rozcieńczalniki, inne niż typu A lub B, mogą być dodawane do formulacji nadtlenków organicznych wymienionych pod 2.2.52.4, pod warunkiem, że są one z nimi zgodne. Jednakże, całkowite lub częściowe zastąpienie rozcieńczalników typu A lub B innym rozcieńczalnikiem o odmiennych właściwościach wymaga, aby formulacje nadtlenków organicznych były reklasyfikowane zgodnie z normalną procedurą zatwierdzającą dla klasy 5.2.
2.2.52.1.13 Wodę dopuszcza się do odczulania tylko tych nadtlenków organicznych, które wymienione są pod 2.2.52.4 lub w zezwoleniu właściwej władzy, zgodnie z 2.2.52.1.8 ze wzmianką "z wodą" lub "trwała dyspersja w wodzie". Próbki nadtlenków organicznych lub formulacje nadtlenków organicznych niewymienionych pod 2.2.52.4, mogą być również odczulane wodą pod warunkiem spełnienia wymagań 2.2.52.1.9.
2.2.52.1.14 Do odczulania nadtlenków organicznych dopuszcza się stałe materiały organiczne lub nieorganiczne, jeżeli są one z nimi zgodne. Materiały ciekłe lub stałe uważane są za zgodne, jeżeli nie wpływają niekorzystnie na stabilność termiczną formulacji nadtlenku organicznego i rodzaj stwarzanego przez nią zagrożenia.
Przepisy dotyczące temperatury kontrolowanej
2.2.52.1.15 Niektóre nadtlenki organiczne mogą być przewożone tylko w warunkach temperatury kontrolowanej. Temperatura kontrolowana jest to najwyższa temperatura, w której nadtlenek może być jeszcze bezpiecznie przewożony. Podczas przewozu dopuszcza się tylko krótkotrwały okres przekroczenia temperatury otoczenia wokół sztuki przesyłki powyżej 55°C w okresie 24 godzin. W przypadku utraty możliwości kontroli temperatury, może być konieczne zastosowanie postępowania awaryjnego. Temperatura awaryjna jest to taka temperatura, w której takie postępowanie powinno być zastosowane.
2.2.52.1.16 Temperatury kontrolowana i awaryjna są pochodnymi TSR, która jest definiowana jako najniższa temperatura, w której rozpoczyna się samoprzyspieszający się rozkład materiału w opakowaniu stosowanym podczas przewozu (patrz tabela 1). TSR powinna być określona w zezwoleniu dopuszczającym materiał do przewozu na warunkach temperatury kontrolowanej. Przepisy dotyczące sposobu określania TSR podane są w "Podręczniku badań i kryteriów", część II, rozdziały 20 i 28.4.
Tabela 1. Określenie temperatury kontrolowanej i awaryjnej

Rodzaj naczynia

TSRa

Temperatura kontrolowana

Temperatura awaryjna

 

20°C lub mniej

20°C poniżej TSR

10°C poniżej TSR

Pojedyncze opakowania lub DPPL

powyżej 20°C do 35°C

15°C poniżej TSR

10°C poniżej TSR

 

powyżej 35°C

10°C poniżej TSR

5°C poniżej TSR

Cysterny

nie wyższa niż 50°C

10°C poniżej TSR

5°C poniżej TSR

a TSR dla materiału zapakowanego jak do przewozu
2.2.52.1.17 Następujące nadtlenki organiczne powinny być przewożone w warunkach temperatury kontrolowanej:
- nadtlenki organiczne typu B i C o TSR ≤ 50°C;
- nadtlenki organiczne typu D o TSR ≤ 50°C, wykazujące umiarkowany efekt podczas ogrzewania pod zamknięciem lub nadtlenki o TSR ≤ 45°C, wykazujące słabe efekty albo ich brak podczas ogrzewania pod zamknięciem; oraz
- nadtlenki typu E i F o TSR ≤ 45 °C.
UWAGA: Przepisy dotyczące sposobów oznaczania działania nadtlenków organicznych podczas ogrzewania pod zamknięciem, podane są w "Podręczniku badań i kryteriów", część H, rozdział 20 i podrozdział 28.4.
2.2.52.1.18 Wymagania dotyczące temperatur kontrolowanej i awaryjnej wymienione są pod 2.2.52.4. Rzeczywista temperatura podczas przewozu może być niższa niż temperatura kontrolowana, ale powinna być tak dobrana, aby uniknąć niebezpiecznego rozdziału faz.
2.2.52.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
Nadtlenki organiczne typu A nie powinny być dopuszczone do przewozu na podstawie przepisów klasy 5.2 (patrz "Podręcznik badań i kryteriów", część II, rozdział 20.4.3(a)).
2.2.52.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór
2.2.52.4 Wykaz aktualnie sklasyfikowanych nadtlenków organicznych w opakowaniach
W kolumnie "Metoda Pakowania", kody "OP1" do "OP8" odpowiadają metodom pakowania podanym w instrukcji pakowania P520 pod 4.1.4.1 (patrz także 4.1.7.1). Przewożone nadtlenki organiczne powinny odpowiadać wymienionej klasyfikacji oraz temperaturom kontrolowanej i awaryjnej (jako pochodnym TSR). Odnośnie do nadtlenków dopuszczonych do przewozu w DPPL, patrz instrukcja pakowania IBC520 pod 4.1.4.2 oraz, dla nadtlenków dopuszczonych także do przewozu w cysternach zgodnie z działami 4.2 i 4.3, patrz instrukcja T23 dla cystern przenośnych pod 4.2.5.2.

NADTLENEK ORGANICZNY

Stężenie (%)

Rozcieńczalnik typu A (%)

Rozcieńczalnik typu B (%) 1)

Obojętny materiał stały (%)

Woda (%)

Metoda Pakowania

Temperatura kontrolowana (°C)

Temperatura awaryjna (°C)

UN (pozycja ogólna)

Zagrożenia dodatkowe i uwagi

3,5,5-TRÓJMETYLONADHEKSANIAN tert-BUTYLU

> 32 - 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

 

3,5,5-TRÓJMETYLONADHEKSANIAN tert-BUTYLU

≤ 32

 

≥ 68

 
 

OP8

 
 

3109

 

1-(2-tert-BUTYLONADTLENOIZOPROPYLO)-3-IZOPROPENYLOBENZEN

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

1-(2-tert-BUTYLONADTLENOIZOPROPYLO)-3-IZOPROPENYLOBENZEN

≤ 42

 
 

≥ 58

 

OP8

 
 

3108

 

1,6-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO-KARBONYLOKSY) HEKSAN

≤ 72

≥ 28

 
 
 

OP5

 
 

3103

 

DWU-(2-NEODEKANOILONADTLENOIZOPROPYLO) BENZEN

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP7

-10

0

3115

 

DWU-(2-tert-BUTYLNADTLENOIZOPROPYLO) BENZEN(Y)

> 42 - 100

 
 

≤ 57

 

OP7

 
 

3106

 

DWU-(2-tert-BUTYLNADTLENOIZOPROPYLO) BENZEN(Y)

≤ 42

 
 

≥ 58

 
 
 
 

Wyłączony

29)

2,2-DWU-(4,4-DWU (tert-BUTYLNADTLENO) CYCLOHEKSYLOPROPAN

≤ 42

 
 

≥ 58

 

OP7

 
 

3106

 

2,2-DWU-(4,4-DWU (tert-BUTYLNADTLENO) CYCLOHEKSYLOPROPAN

≤ 22

 
 

≥ 78

 

OP8

 
 

3107

 

1,1-DWU-(tert-AMYLONADTLENO)CYKLOHEKSAN

≤ 82

≥ 18

 
 
 

OP6

 
 

3103

 

3,3-DWU-(tert-AMYLONADTLENO)MAŚLAN ETYLU

≤ 67

≥ 33

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

4,4-DWU-(tert-BUTYLO)NADWALERIANIAN n-BUTYLU

> 52 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3103

 

4,4-DWU-(tert-BUTYLO)NADWALERIANIAN n-BUTYLU

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP8

 
 

3108

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)-3,3,5-TRÓJMETYLCYKLOHEKSAN

> 90 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3101

3)

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)-3,3,5-TRÓJMETYLCYKLOHEKSAN

> 57-90

≥ 10

 
 
 

OP5

 
 

3103

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)-3,3,5-TRÓJMETYLCYKLOHEKSAN

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP5

 
 

3103

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)-3,3,5-TRÓJMETYLCYKLOHEKSAN

≤ 57

 
 

≥ 43

 

OP8

 
 

3110

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)-3,3,5-TRÓJMETYLCYKLOHEKSAN

≤ 57

≥ 43

 
 
 

OP8

 
 

3107

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)-3,3,5-TRÓJMETYLCYKLOHEKSAN

≤ 32

≥ 26

≥ 42

 
 

OP8

 
 

3107

 

2,2-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)BUTAN

≤ 31 + ≤ 36

 

≥ 33

 
 

OP7

+35

+40

3115

 

2,2-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)BUTAN

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP6

 
 

3103

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) CYKLOHEKSAN

> 80 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3101

3)

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)CYKLOHEKSAN

> 52 - 80

≥ 20

 
 
 

OP5

 
 

3103

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)CYKLOHEKSAN

> 42-52

≥ 48

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)CYKLOHEKSAN

≤ 42

≥ 13

 

≥ 45

 

OP7

 
 

3106

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)CYKLOHEKSAN

≤ 27

≥ 25

 
 
 

OP8

 
 

3107

21)

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)CYKLOHEKSAN

≤ 42

≥ 58

 
 
 

OP8

 
 

3109

 

1,1-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)CYKLOHEKSAN

≤ 13

≥ 13

≥ 74

 
 

OP8

 
 

3109

 

3,3-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)MAŚLAN ETYLU

> 77 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3103

 

3,3-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)MAŚLAN ETYLU

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

3,3-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)MAŚLAN ETYLU

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP7

 
 

3106

 

2,2-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)PROPAN

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

2,2-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)PROPAN

≤ 42

≥ 13

 

≥ 45

 

OP7

 
 

3106

 

DWUETYLONADOCTAN tert-BUTYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP5

+20

+25

3113

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(2-ETYLOHEKSANOILONADTLENO) HEKSAN

≤ 100

 
 
 
 

OP5

+20

+25

3113

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(BENZOILONADTLENO) HEKSAN

> 82 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3102

3)

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(BENZOILONADTLENO) HEKSAN

≤ 82

 
 

≥ 18

 

OP7

 
 

3106

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(BENZOILONADTLENO) HEKSAN

≤ 82

 
 
 

≥ 18

OP5

 
 

3104

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) HEKSAN

> 52 - 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) HEKSAN

≤ 47 jako pasta

 
 
 
 

OP8

 
 

3108

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) HEKSAN

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP8

 
 

3109

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) HEKSAN

≤ 77

 
 

≥ 23

 

OP8

 
 

3108

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) HEKSYN-3

> 52 - 86

≥ 14

 
 
 

OP5

 
 

3103

26)

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) HEKSYN-3

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP7

 
 

3106

 

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO) HEKSYN-3

> 86 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3101

3)

2,5-DWUMETYLO-2,5-DWU-(3,5,5 -TRÓJMETYLOHEKSANOILONADTLENO) HEKSAN

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

2,5-DWUMETYLO-2,5 -DWUWODORONADTLENOHEKSAN

≤ 82

 
 
 

≥ 18

OP6

 
 

3104

 

DWUWODORONADTLENEK DWUIZOPROPYLBENZENU

≤ 82

≥ 5

 
 

≥ 5

OP7

 
 

3106

24)

2,2-DWUWODORONADTLENOPROPAN

≤ 27

 
 

≥ 73

 

OP5

 
 

3102

3)

2-ETYLOHEKSYLONADDWUWĘGLAN tert-BUTYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

 

2-ETYLONADHEKSANIAN tert-AMYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

+20

+25

3115

 

2-ETYLONADHEKSANIAN tert-BUTYLU

> 52 - 100

 
 
 
 

OP6

+20

+25

3113

 

2-ETYLONADHEKSANIAN tert-BUTYLU

> 32 - 52

 

≥ 48

 
 

OP8

+30

+35

3117

 

2-ETYLONADHEKSANIAN tert-BUTYLU

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP8

+20

+25

3118

 

2-ETYLONADHEKSANIAN tert-BUTYLU

≤ 32

 

≥ 68

 
 

OP8

+40

+45

3119

 

2-ETYLONADHEKSANIAN tert-BUTYLU + 2,2-DWU-(tert-BUTYLONADTLENO)BUTAN

≤ 12 + ≤ 14

>14

 

≥ 60

 

OP7

 
 

3106

 

IZOPROPYLONADDWUWĘGLAN tert-BUTYLU

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP5

 
 

3103

 

KWAS 3-CHLORONADBENZOESOWY

> 57 - 86

 
 

≥ 14

 

OP1

 
 

3102

3)

KWAS 3-CHLORONADBENZOESOWY

≤ 57

 
 

≥ 3

≥ 40

OP7

 
 

3106

 

KWAS 3-CHLORONADBENZOESOWY

≤ 77

 
 

≥ 6

≥ 17

OP7

 
 

3106

 

KWAS DWUNADTLENODODEKANOWY

≤ 13

 
 

≥ 87

 
 
 
 

Wyłączony

29)

KWAS NADLAURYNOWY

≤ 100

 
 
 
 

OP8

+35

+40

3118

 

KWAS NADOCTOWY, TYP D, stabilizowany

≤ 43

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

13) 14) 19)

KWAS NADOCTOWY, TYP E, stabilizowany

≤ 43

 
 
 
 

OP8

 
 

3107

13) 15) 16) 19)

KWAS NADOCTOWY, TYP F, stabilizowany

≤ 43

 
 
 
 

OP8

 
 

3109

13) 15) 16) 19)

KWAS NADOCTOWY, DESTYLOWANY, TYP F, stabilizowany

41

 
 
 
 

M

+ 30

+ 35

3119

13)

2-METYLONADBENZOESAN tert-BUTYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3103

 

MONONADMALEINIAN tert-BUTYLU

> 52 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3102

3)

MONONADMALEINIAN tert-BUTYLU

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP6

 
 

3103

 

MONONADMALEINIAN tert-BUTYLU

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP8

 
 

3108

 

MONONADMALEINIAN tert-BUTYLU

≤ 52 jako pasta

 
 
 
 

OP8

 
 

3108

 

NADAZELAINIAN DWU-tert-BUTYLU

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

NADBENZOESAN tert-AMYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3103

 

NADBENZOESAN tert-BUTYLU

> 77 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3103

 

NADBENZOESAN tert-BUTYLU

> 52 - 77

≥ 23

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

NADBENZOESAN tert-BUTYLU

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP7

 
 

3106

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(4-tert-BUTYLOCYKLOHEKSYLU)

≤ 100

 
 
 
 

OP6

+30

+35

3114

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(4-tert-BUTYLOCYKLOHEKSYLU)

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

+30

+35

3119

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-ETOKSYETYLU)

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP7

-10

0

3115

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-ETYLOHEKSYLU)

> 77- 100

 
 
 
 

OP5

-20

-10

3113

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-ETYLOHEKSYLU)

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP7

-15

-5

3119

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-ETYLOHEKSYLU)

≤ 62 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

-15

-5

3117

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-ETYLOHEKSYLU)

≤ 52 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

-15

-5

3119

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-ETYLOHEKSYLU)

≤ 52 jako stabilna dyspersja w wodzie (zamrożona)

 
 
 
 

OP8

-15

-5

3120

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-FENOKSYETYLU)

> 85 - 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3102

3)

NADDWUWĘGLAN DWU-(2-FENOKSYETYLU)

≤ 85

 
 
 

≥ 15

OP7

 
 

3106

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(3-METOKSYBUTYLU)

≤ 52

 

≥ 48

 
 

OP7

-5

+5

3115

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(n-PROPYLU)

≤ 100

 
 
 
 

OP3

-25

-15

3113

 

NADDWUWĘGLAN DWU-(n-PROPYLU)

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP5

-20

-10

3113

 

NADDWUWĘGLAN DWUCETYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

+30

+35

3116

 

NADDWUWĘGLAN DWUCETYLU

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

+30

+35

3119

 

NADDWUWĘGLAN DWUCYKLOHEKSYLU

> 91 - 100

 
 
 
 

OP3

+10

+15

3112

3)

NADDWUWĘGLAN DWUCYKLOHEKSYLU

≤ 91

 
 
 

≥ 9

OP5

+10

+15

3114

 

NADDWUWĘGLAN DWUCYKLOHEKSYLU

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

+15

+20

3119

 

NADDWUWĘGLAN DWUIZOPROPYLU

28

72

 
 
 

OP7

- 15

- 5

3115

 

NADDWUWĘGLAN DWUIZOPROPYLU

> 52 - 100

 
 
 
 

OP2

-15

-5

3112

3)

NADDWUWĘGLAN DWUIZOPROPYLU

≤ 52

 

≥ 48

 
 

OP7

-20

-10

3115

 

NADDWUWĘGLAN DWUMIRYSTYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

+20

+25

3116

 

NADDWUWĘGLAN DWUMIRYSTYLU

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

+20

+25

3119

 

NADDWUWĘGLAN DWU-n-BUTYLU

> 27 - 52

 

≥ 48

 
 

OP7

-15

-5

3115

 

NADDWUWĘGLAN DWU-n-BUTYLU

≤ 27

 

≥ 73

 
 

OP8

-10

0

3117

 

NADDWUWĘGLAN DWU-n-BUTYLU

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie (zamrożona)

 
 
 
 

OP8

-15

-5

3118

 

NADDWUWĘGLAN DWU-sec-BUTYLU

> 52 - 100

 
 
 
 

OP4

-20

-10

3113

 

NADDWUWĘGLAN DWU-sec-BUTYLU

≤ 52

 

≥ 48

 
 

OP7

-15

-5

3115

 

NADDWUWĘGLAN IZOPROPYLO-sec-BUTYLU + NADDWUWĘGLAN DWU-(sec-BUTYLU) + NADDWUWĘGLAN DWUIZOPROPYLU

≤ 32 +≤ 15 - 18

≥ 38

 
 
 

OP7

-20

-10

3115

 

NADDWUWĘGLAN IZOPROPYLO-sec-BUTYLU + NADDWUWĘGLAN DWU-(sec-BUTYLU) + NADDWUWĘGLAN DWUIZOPROPYLU

≤ 52 + ≤ 28 + ≤ 22

 
 
 
 

OP5

-20

-10

3111

3)

NADDWUWĘGLAN IZOPROPYLO-sec-BUTYLU + NADDWUWĘGLAN DWUIZOPROPYLU

+ ≤ 12- 15

 
 
 
 
 
 
 
 
 

NADDWUWĘGLAN tert-AMYLO-2-ETYLOHEKSYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

 

NADDWUWĘGLAN tert-AMYLOIZOPROPYLU

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP5

 
 

3103

 

NADDWUWĘGLAN tert-BUTYLOSTEARYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

 

NADFTALAN DWU-tert-BUTYLU

> 42 - 52

≥ 48

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

NADFTALAN DWU-tert-BUTYLU

≤ 52 jako pasta

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

20)

NADFTALAN DWU-tert-BUTYLU

≤ 42

≥ 58

 
 
 

OP8

 
 

3107

 

NADFUMARAN tert-BUTYLOBUTYLU

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

NADIZOMAŚLAN tert-BUTYLU

> 52 - 77

 

> 23

 
 

OP5

+15

+20

3111

3)

NADIZOMAŚLAN tert-BUTYLU

≤ 52

 

> 48

 
 

OP7

+15

+20

3115

 

NADKROTONIAN tert-BUTYLU

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

NADNEODEKANIAN 1,1,3,3-CZTEROMETYLOBUTYLU

≤ 72

 

≥ 28

 
 

OP7

-5

+5

3115

 

NADNEODEKANIAN 1,1,3,3-CZTEROMETYLOBUTYLU

≤ 52 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 

OP8, N

-5

+5

3119

 
 

NADNEODEKANIAN KUMYLU

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP7

-10

0

3115

 

NADNEODEKANIAN KUMYLU

≤ 52 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

-10

0

3119

 

NADNEODEKANIAN tert-AMYLU

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP7

0

+10

3115

 

NADNEODEKANIAN tert-BUTYLU

> 77 - 100

 
 
 
 

OP7

-5

+5

3115

 

NADNEODEKANIAN tert-BUTYLU

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP7

0

+10

3115

 

NADNEODEKANIAN tert-BUTYLU (w DPPL)

≤ 52 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 

OP8

0

+10

 

3119

 

NADNEODEKANIAN tert-BUTYLU (w DPPL)

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie (zamrożona)

 
 
 

OP8

0

+10

 

3118

 

NADNEODEKANIAN tert-BUTYLU (w DPPL)

≤ 32

≥ 68

 
 
 

OP8

0

+10

3119

 

NADNEODEKANIAN tert-HEKSYLU

≤ 71

≥ 29

 
 
 

OP7

0

+10

3115

 

NADNEOHEPTANIAN 1,1-DWUMETYLO-

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

NADNEOHEPTANIAN 1,1-DWUMETYLO- 3-HYDROKSYBUTYLU

≤ 52

≥ 48

 
 
 

OP8

0

+10

3117

 

NADNEOHEPTANIAN KUMYLU

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP7

-10

0

3115

 

NADNEOHEPTANIAN tert-BUTYLU

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP7

0

+10

3115

 

NADNEOHEPTANIAN tert-BUTYLU

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

0

+10

3117

 

NADOCTAN tert-AMYLU

≤ 62

≥ 38

 
 
 

OP7

 
 

3105

 

NADOCTAN tert-BUTYLU

> 52 - 77

≥ 23

 
 
 

OP5

 
 

3101

3)

NADOCTAN tert-BUTYLU

> 32 - 52

≥ 48

 
 
 

OP6

 
 

3103

 

NADOCTAN tert-BUTYLU

≤ 32

 

≥ 68

 
 

OP8

 
 

3109

 

NADPIWALAN KUMYLU

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP7

-5

+5

3115

 

NADPIWALAN tert-AMYLU

≤ 77

 

≥ 23

 
 

OP5

+10

+15

3113

 

NADPIWALAN tert-BUTYLU

> 67 - 77

≥ 23

 
 
 

OP5

0

+10

3113

 

NADPIWALAN tert-BUTYLU

> 27 - 67

 

≥ 33

 
 

OP7

0

+10

3115

 

NADPIWALAN tert-BUTYLU

≤ 27

 

≥ 73

 
 

OP8

+30

+35

3119

 

NADPIWALAN 1,1,3,3-CZTEROMETYLO-BUTYLU

≤ 77

≥ 23

 
 
 

OP7

0

+10

3315

 

NADPIWALAN 1-(2-ETYLOHEKSANOILO-NADTLENO)-1,3-DWUMETYLOBUTYLU

≤ 52

≥ 45

≥ 10

 
 

OP7

-20

-10

3115

 

NADPIWALAN tert-HEKSYLU

≤ 72

 

≥ 28

 
 

OP7

+10

+15

3115

 

NADTLENEK ACETYLOACETONU

≤ 42

≥ 48

 
 

≥ 8

OP7

 
 

3105

2)

NADTLENEK ACETYLOACETONU

≤ 32 jako pasta

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

20)

NADTLENEK ACETYLOCYCLOHEKSANOSULFONYLU

≤ 82

 
 
 

≥ 12

OP4

-10

0

3112

3)

NADTLENEK ACETYLOCYCLOHEKSANOSULFONYLU

≤ 32

 

≥ 68

 
 

OP7

-10

0

3115

 

NADTLENEK DWU-(1-HYDROKSYCYKLOHEKSYLU)

≤ 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

 

NADTLENEK DWU-(2-METYLOBENZOILU)

≤ 87

 
 
 

≥ 13

OP5

+30

+35

3112

3)

NADTLENEK DWU-(3,5,5-TRÓJMETYLOHEKSANOILU)

> 38 - 82

≥ 18

 
 
 

OP7

0

+10

3115

 

NADTLENEK DWU-(3,5,5-TRÓJMETYLOHEKSANOILU)

≤ 52 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

+10

+15

3119

 

NADTLENEK DWU-(3,5,5-TRÓJMETYLOHEKSANOILU)

≤ 38

≥ 62

 
 
 

OP8

+20

+25

3119

 

NADTLENEK DWU-(3-METYLOBENZOILU) + NADTLENEK BENZOILO-(3-METYLOBENZOILU) + NADTLENEK DWUBENZOILU

≤ 20+≤ 18+≤ 4

 

≥ 58

 
 

OP7

+35

+40

3115

 

NADTLENEK DWU-(4-CHLOROBENZOILU)

≤ 77

 
 
 

≥ 23

OP5

 
 

3102

3)

NADTLENEK DWU-(4-CHLOROBENZOILU)

≤ 52 jako pasta

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

20)

NADTLENEK DWU-(4-CHLOROBENZOILU)

≤ 32

 
 

≥ 68

 
 
 
 

Wyłączony

29)

NADTLENEK DWU-(4-METYLOBENZOILU)

≤ 52 jako pasta z olejem silikonowym

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

 

NADTLENEK DWU-(n -NONANOILU)

≤ 100

 
 
 
 

OP7

0

+10

3116

 

NADTLENEK DWU-(n -OKTANOILU)

≤ 100

 
 
 
 

OP5

+10

+15

3114

 

NADTLENEK DWU-2,4-DWUCHLOROBENZOILU

≤ 77

 
 
 

≥ 23

OP5

 
 

3102

3)

NADTLENEK DWU-2,4-DWUCHLOROBENZOILU

≤ 52 jako pasta z olejem silikonowym

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

 

NADTLENEK DWUACETYLU

≤ 27

 

≥ 73

 
 

OP7

+20

+25

3115

7) 13)

NADTLENEK DWUBENZOILU

> 51 - 100

 
 

≤ 48

 

OP2

 
 

3102

3)

NADTLENEK DWUBENZOILU

> 77 - 94

 
 
 

≥ 6

OP4

 
 

3102

3)

NADTLENEK DWUBENZOILU

≤ 77

 
 
 

≥ 23

OP6

 
 

3104

 

NADTLENEK DWUBENZOILU

≤ 62

 
 

≥ 28

≥ 10

OP7

 
 

3106

 

NADTLENEK DWUBENZOILU

> 52 - 62 jako pasta

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

20)

NADTLENEK DWUBENZOILU

> 35 - 52

 
 

≥ 48

 

OP7

 
 

3106

 

NADTLENEK DWUBENZOILU

> 36 - 42

≥ 18

 
 

≤ 40

OP8

 
 

3107

 

NADTLENEK DWUBENZOILU

≤ 56.5 jako pasta

 
 
 

≥ 15

OP8

 
 

3108

 

NADTLENEK DWUBENZOILU

≤ 52 jako pasta

 
 
 
 

OP8

 
 

3108

20)

NADTLENEK DWUBENZOILU

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

 
 

3109

 

NADTLENEK DWUBENZOILU

≤ 35

 
 

≥ 65

 
 
 
 

Wyłączony

29)

NADTLENEK DWUDEKANOILU

≤ 100

 
 
 
 

OP6

+30

+35

3114

 

NADTLENEK DWUIZOBUTYRYLU

> 32 - 52

 

≥ 48

 
 

OP5

-20

-10

3111

3)

NADTLENEK DWUIZOBUTYRYLU

≤ 32

 

≥ 68

 
 

OP7

-20

-10

3115

 

NADTLENEK DWULAUROILU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

 

NADTLENEK DWULAUROILU

≤ 42 jako stabilna dyspersja w wodzie

 
 
 
 

OP8

 
 

3109

 

NADTLENEK DWUPROPIONYLU

≤ 27

 

≥ 73

 
 

OP8

+15

+20

3117

 

NADTLENEK DWU-tert-AMYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP8

 
 

3107

 

NADTLENEK DWU-tert-BUTYLU

> 52 - 100

 
 
 
 

OP8

 
 

3107

 

NADTLENEK DWU-tert-BUTYLU

≤ 52

 

≥ 48

 
 

OP8, M

 
 

3109

25)

NADTLENEK KUMYLU

> 52 - 100

 
 

≤ 57

 

OP8

 
 

3110

12)

NADTLENEK KUMYLU

≤ 52

 
 

≥ 48

 
 
 
 

Wyłączony

29)

NADTLENEK KWASU DWUBURSZTYNOWEGO

> 72 - 100

 
 
 
 

OP4

 
 

3102

3) 17)

NADTLENEK KWASU DWUBURSZTYNOWEGO

≤ 72

 
 
 

≥ 28

OP7

+10

+15

3116

 

NADTLENEK ORGANICZNY, CIEKŁY, PRÓBKA

 
 
 
 
 

OP2

 
 

3103

11)

NADTLENEK ORGANICZNY, CIEKŁY, PRÓBKA, TEMPERATURA KONTROLOWANA

 
 
 
 
 

OP2

 
 

3113

11)

NADTLENEK ORGANICZNY, STAŁY, PRÓBKA

 
 
 
 
 

OP2

 
 

3104

11)

NADTLENEK ORGANICZNY, STAŁY, PRÓBKA, TEMPERATURA KONTROLOWANA

 
 
 
 
 

OP2

 
 

3114

11)

NADTLENEK tert-BUTYLOKUMYLU

> 42 - 100

 
 
 
 

OP8

 
 

3107

 

NADTLENEK tert-BUTYLOKUMYLU

≤ 52

 
 

≥ 48

 

OP8

 
 

3108

 

NADTLENEK(KI) CYKLOHEKSANONU

≤ 91

 
 
 

≥ 9

OP6

 
 

3104

13)

NADTLENEK(KI) CYKLOHEKSANONU

≤ 72

≥ 28

 
 
 

OP7

 
 

3105

5)

NADTLENEK(KI) CYKLOHEKSANONU

≤ 72 jako pasta

 
 
 
 

OP7

 
 

3106

5) 20)

NADTLENEK(KI) CYKLOHEKSANONU

≤ 32

 
 

≥ 68

 
 
 
 

Wyłączony

29)

NADTLENEK(KI) METYLOCYKLOHEKSANONU

≤ 67

 

≥ 33

 
 

OP7

+35

+40

3115

 

NADTLENEK(KI) METYLOETYLOKETONU

patrz uwaga 8

≥ 48

 
 
 

OP5

 
 

3101

3) 8) 13)

NADTLENEK(KI) METYLOETYLOKETONU

patrz uwaga 9

≥ 55

 
 
 

OP7

 
 

3105

9)

NADTLENEK(KI) METYLOETYLOKETONU

patrz uwaga 10

≥ 60

 
 
 

OP8

 
 

3107

10)

NADTLENEK(KI) METYLOIZOBUTYLOKETONU

≤ 62

≥ 19

 
 
 

OP7

 
 

3105

22)

NADTLENKI ALKOHOLU DWUACETONOWEGO

≤ 57

 

≥ 26

 

≥ 8

OP7

+40

+45

3115

6)

NADTLENO-2-ETYLOHEKSENIAN 1,1,3,3-CZTEROETYLOBUTYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

+ 15

+20

3115

 

POLIETER POLINADWĘGLANU tert-BUTYLU

≤ 52

≥ 23

 
 
 

OP8

 
 

3107

 

3,6,9-TRÓJETYLO-3,6,9-TRÓJMETYLO-1,4,7-TRÓJNADTLENONONAN

≤ 42

≥ 58

 
 
 

OP7

 
 

3105

28)

3,5,5-TRÓJMETYLONADHEKSANIAN tert-AMYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP5

 
 

3101

3)

WODORONADTLENEK 1,1,3,3-CZTEROMETYLOBUTYLU

≤ 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

 

WODORONADTLENEK IZOPROPYLOKUMYLU

≤ 72

≥ 28

 
 
 

OP8

 
 

3109

13)

WODORONADTLENEK KUMYLU

> 90 - 98

≤ 10

 
 
 

OP8

 
 

3107

13)

WODORONADTLENEK KUMYLU

≤ 90

≥ 10

 
 
 

OP8

 
 

3109

13) 18)

WODORONADTLENEK PINANYLU

> 56 - 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

13)

WODORONADTLENEK PINANYLU

≤ 56

≥ 44

 
 
 

OP8

 
 

3109

 

WODORONADTLENEK p-MENTYLU

> 72 - 100

 
 
 
 

OP7

 
 

3105

13)

WODORONADTLENEK p-MENTYLU

≤ 72

≥ 28

 
 
 

OP8

 
 

3109

27)

WODORONADTLENEK tert-AMYLU

≤ 88

≥ 6

 
 

≥ 6

OP8

 
 

3107

 

WODORONADTLENEK tert-BUTYLU

> 79 - 90

 
 
 

≥ 10

OP5

 
 

3103

13)

WODORONADTLENEK tert-BUTYLU

≤ 80

≥ 20

 
 
 

OP7

 
 

3105

4) 13)

WODORONADTLENEK tert-BUTYLU

≤ 79

 
 
 

> 14

OP8

 
 

3107

13) 23)

WODORONADTLENEK tert-BUTYLU

≤ 72

 
 
 

≥ 28

OP8

 
 

3109

13)

WODORONADTLENEK tert-BUTYLU +NADTLENEK DWU-tert-BUTYLU

< 82 +> 9

 
 
 

≥ 7

OP5

 
 

3103

13)

Uwagi (dotyczące czwartej i ostatniej kolumny tabeli 2.2.52.4):
1) Rozcieńczalnik typu B może być zawsze zastąpiony rozcieńczalnikiem typu A. Temperatura wrzenia rozcieńczalnika typu B powinna być co najmniej o 60°C wyższa niż TSR nadtlenku organicznego.
2) Zawartość tlenu aktywnego ≤ 4,7%.
3) Wymagana jest nalepka o zagrożeniu dodatkowym "MATERIAŁ WYBUCHOWY" (wzór nr 1, patrz 5.2.2.2.2).
4) Rozcieńczalnik może być zastąpiony nadtlenkiem dwu-tert-butylu.
5) Zawartość tlenu aktywnego ≤ 9%.
6) Zawierający ≤ 9% nadtlenku wodoru; zawartość tlenu aktywnego ≤ 10%.
7) Dopuszczone są tylko opakowania niemetalowe.
8) Zawartość tlenu aktywnego> 10% i ≤ 10.7%, z wodą lub bez.
9) Zawartość tlenu aktywnego ≤ 10%, z wodą lub bez.
10) Zawartość tlenu aktywnego ≤ 8,2%, z wodą lub bez.
11) Patrz 2.2.52.1.9.
12) Na podstawie prób w dużej skali, ilości do 2.000 kg na naczynie zaliczone są do NADTLENKÓW ORGANICZNYCH TYPU F.
13) Wymagana jest nalepka o zagrożeniu dodatkowym "ŻRĄCY" (wzór nr 8, patrz 5.2.2.2.2).
14) Formulacje kwasu nadoctowego, które spełniają kryteria Podręcznika Badań i Kryteriów, rozdział 20.4.3 (d).
15) Formulacje kwasu nadoctowego, które spełniają kryteria Podręcznika Badań i Kryteriów, rozdział 20.4.3 (e).
16) Formulacje kwasu nadoctowego, które spełniają kryteria Podręcznika Badań i Kryteriów, rozdział 20.4.3 (f).
17) Dodatek wody do tego nadtlenku organicznego obniża jego stabilność termiczną.
18) Dla stężeń poniżej 80% nalepka o zagrożeniu dodatkowym "ŻRĄCY" (wzór nr 8, patrz 5.2.2.2.2) nie jest wymagana.
19) Mieszaniny nadtlenku wodoru, wody i kwasu(ów).
20) Z rozcieńczalnikiem typu A, z wodą lub bez.
21) Z zawartością ≥ 25% masowych rozcieńczalnika typu A, oraz z dodatkiem etylobenzenu.
22) Z zawartością ≥ 19% masowych rozcieńczalnika typu A, oraz z dodatkiem metyloizobutyloketonu.
23) Zawierający < 6% nadtlenku dwu-tert-butylu.
24) Zawierający ≤ 8% 1-izopropylowodoronadtleno-4-izopropylohydroksybenzenu.
25) Rozcieńczalnik typu B o temperaturze wrzenia > 110°C.
26) Zawierający < 0,5% wodoronadtlenków.
27) Dla stężeń powyżej 56% wymagana jest nalepka o zagrożeniu dodatkowym "ŻRĄCY" (wzór nr 8, patrz 5.2.2.2.2).
28) Zawartość tlenu aktywnego ≤ 7,6% w rozcieńczalniku typu A, którego 95% ma temperaturę wrzenia w przedziale 200 - 260° C.
29) Nie podlega przepisom ADR dotyczącym klasy 5.2.
2.2.61 Klasa 6.1 Materiały trujące
2.2.61.1 Kryteria
2.2.61.1.1 Tytuł klasy 6.1 obejmuje materiały, o których z praktyki wiadomo, lub co do których istnieje domniemanie na podstawie badań na zwierzętach, że mogą one - wskutek jednorazowego lub krótkotrwałego działania w stosunkowo małych dawkach - spowodować uszczerbek na zdrowiu lub śmierć człowieka w wyniku ich wdychania, przenikania przez skórę lub połknięcia.
2.2.61.1.2 Materiały klasy 6.1 dzielą się następująco:
T Materiały trujące, niestwarzające zagrożenia dodatkowego:
T1 organiczne, ciekłe;
T2 organiczne, stałe;
T3 metaloorganiczne;
T4 nieorganiczne, ciekłe;
T5 nieorganiczne, stałe;
T6 ciekłe, stosowane jako pestycydy;
T7 stałe, stosowane jako pestycydy;
T8 próbki;
T9 inne materiały;
TF Materiały trujące, zapalne:
TF1 ciekłe;
TF2 ciekłe, stosowane jako pestycydy;
TF3 stałe;
TS Materiały trujące, podatne na samonagrzewanie, stałe;
TW Materiały trujące, wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne:
TW1 ciekłe;
TW2 stałe;
TO Materiały trujące, utleniające:
TO1 ciekłe;
TO2 stałe;
TC Materiały trujące, żrące:
TC1 organiczne, ciekłe;
TC2 organiczne, stałe;
TC3 nieorganiczne, ciekłe;
TC4 nieorganiczne, stałe;
TFC Materiały trujące, zapalne, żrące.
Definicje
2.2.61.1.3 W rozumieniu ADR:
Wartość LD50 (mediana dawki śmiertelnej) dla toksyczności ostrej doustnej jest statystyczną pochodną pojedynczej dawki materiału, która podana drogą doustną, powoduje śmierć w ciągu 14 dni co najmniej 50% młodych dorosłych białych szczurów. Wartość LD50 wyraża się w jednostkach masy materiału badanego na jednostkę masy badanego zwierzęcia (mg/kg);
Wartość LD50 dla toksyczności ostrej dermalnej jest to dawka materiału pozostającego przez 24 godziny w ciągłym kontakcie z nagą skórą białych królików, powodująca śmierć w ciągu 14 dni co najmniej połowy badanych zwierząt. Liczba badanych zwierząt powinna być dostateczna dla uzyskania wyniku statystycznie znaczącego i powinna być zgodna z dobrą praktyką farmakologiczną. Wynik wyraża się w mg na kg masy ciała.
Wartość LC50 dla toksyczności ostrej inhalacyjnej jest to stężenie par, mgły lub pyłu wdychanych w sposób ciągły w czasie 1 godziny przez samce i samice młodych białych szczurów, powodujące śmierć w ciągu 14 dni co najmniej połowy badanych zwierząt.
Materiał stały powinien być badany, jeżeli co najmniej 10% jego masy całkowitej stanowi pył w przedziale możliwym do wdychania, tzn. średnica aerodynamiczna takiej frakcji cząstek wynosi 10 µm lub mniej. Materiały ciekłe powinny być badane, jeżeli tworzą mgłę podczas wycieku z ładunku transportowego. Materiały ciekłe i stałe stanowiące więcej niż 90% masowych próbki przygotowanej do badania toksyczności inhalacyjnej powinny być podatne na wdychanie w przedziale zdefiniowanym powyżej. Wynik wyraża się w mg na litr powietrza dla pyłu i mgły oraz w ml na m3 powietrza (ppm - część na milion) dla par.
Klasyfikacja i zaliczanie do grup pakowania
2.2.61.1.4 Materiały klasy 6.1 powinny być zaliczone do jednej z trzech następujących grup pakowania, odpowiednio do stopnia stwarzanego przez nie zagrożenia w transporcie:
I grupa pakowania: materiały silnie trujące,
II grupa pakowania: materiały trujące,
III grupa pakowania: materiały słabo trujące.
2.2.61.1.5 Materiały, mieszaniny, roztwory i przedmioty, zaklasyfikowane do klasy 6.1, wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Klasyfikacja materiałów, mieszanin i roztworów niewymienionych z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 do odpowiedniej pozycji w podrozdziale 2.2.61.3 i do odpowiedniej grupy pakowania, zgodnie z przepisami działu 2.1, powinna być dokonywana zgodnie z następującymi kryteriami podanymi pod 2.2.61.1.6 do 2.2.61.1.11:
2.2.61.1.6 W celu oszacowania stopnia toksyczności, ocena powinna opierać się na przykładach wypadków zatruć ludzi, jak również na specjalnych właściwościach poszczególnych materiałów: stan ciekły, wysoka lotność, szczególna podatność do przenikania przez skórę oraz specjalne działanie biologiczne.
2.2.61.1.7 W przypadku braku doświadczenia z ludźmi, stopień toksyczności powinien być ustalony na podstawie dostępnych danych uzyskanych w badaniach na zwierzętach zgodnie z poniższą tabelą:
 

Grupa pakowania

Toksyczność doustna LD50 (mg/kg)

Toksyczność dermalna LD50 (mg/kg)

Toksyczność inhalacyjna pyłów i mgieł LC50(mg/l)

silnie trujące

I

≤ 5

≤ 40

≤ 0,5

trujące

II

> 5-50

> 40-200

> 0,5-2

słabo trujące

IIIa

stałe:> 50-200

ciekłe:> 50-500

> 200-1.000

> 2-10

a Materiały wydzielające gaz łzawiący powinny być zaliczone do II grupy pakowania, nawet jeżeli dane o ich toksyczności odpowiadają kryteriom III grupy pakowania.
2.2.61.1.7.1 Jeżeli materiał wykazuje różne stopnie toksyczności dla dwóch lub więcej rodzajów narażenia, to powinien być zaklasyfikowany tam, gdzie stopień toksyczności jest najwyższy.
2.2.61.1.7.2 Materiały spełniające kryteria klasy 8 i charakteryzujące się toksycznością inhalacyjną pyłów lub mgieł (LC50) warunkującą zaliczenie ich do I grupy pakowania, powinny być zaklasyfikowane do klasy 6.1 tylko wówczas, jeżeli ich toksyczność doustna lub dermalna odpowiada co najmniej I lub II grupie pakowania. W przeciwnym wypadku powinny być zaliczane odpowiednio do klasy 8 (patrz 2.2.8.1.5).
2.2.61.1.7.3 Niniejsze kryteria dla toksyczności inhalacyjnej pyłów i mgieł opierają się na wartościach LC50 odpowiadających narażeniu 1-godzinnemu i takie wartości, jeżeli są dostępne, powinny być stosowane. Jednakże, jeżeli dostępne są tylko wartości LC50 odpowiadające narażeniu w ciągu 4 godzin, to mogą być one użyte dla potrzeb niniejszej klasyfikacji po pomnożeniu przez cztery, tzn. wartość LC50 (4 godziny) pomnożona przez cztery jest uważana za równoważną LC50 (1 godzina).
2.2.61.1.8 Materiały ciekłe wydzielające trujące pary powinny być zaklasyfikowane do następujących grup, gdzie "V" jest stężeniem pary nasyconej (w ml/m3 powietrza) (lotność) w 20°C i pod normalnym ciśnieniu atmosferycznym:
 

Grupa pakowania

 

silnie trujące

I

gdzie V ≥ 10 LC50, a LC50 ≤ 1.000 ml/m3

trujące

II

gdzie V ≥ LC50, a LC50 ≤ 3.000 ml/m3 i kryteria dla I grupy pakowania nie są spełnione

słabo trujące

IIIa

gdzie V ≥ 1/5 LC50, a LC50 ≤ 5.000 ml/m3 i kryteria dla I i II grupy pakowania nie są spełnione

a Materiały wydzielające gaz łzawiący powinny być zaliczone do II grupy pakowania, nawet jeżeli dane o ich toksyczności odpowiadają kryteriom III grupy pakowania.
Niniejsze kryteria dla toksyczności inhalacyjnej par opierają się na wartościach LC50 odpowiadających narażeniu 1-godzinnemu i takie wartości, jeżeli są dostępne, powinny być stosowane. Jednakże, jeżeli dostępne są tylko wartości LC50 odpowiadające narażeniu w ciągu 4 godzin, to mogą być one użyte dla potrzeb niniejszej klasyfikacji po pomnożeniu przez dwa, tzn. wartość LC50 (4 godziny) pomnożona przez dwa jest uważana za równoważną LC50 (1 godzina).
Toksyczność inhalacyjna par
Grupa linii podziału toksyczności inhalacyjnej par
wzór
Na niniejszym rysunku kryteria wyrażone są w formie graficznej, co ułatwia klasyfikację. Jednakże, uwzględniając przybliżoną dokładność w stosowaniu grafów, materiały znajdujące się w obrębie lub w pobliżu grupy linii podziału, powinny być sprawdzone przy użyciu kryteriów numerycznych.
Mieszaniny cieczy
2.2.61.1.9 Mieszaniny materiałów ciekłych, które są toksyczne przy wdychaniu, powinny być zaklasyfikowane do grupy pakowania zgodnej z następującymi kryteriami:
2.2.61.1.9.1 Jeżeli LC50 dla każdego z materiałów toksycznych tworzących mieszaninę jest znane, to grupa pakowania może być określona następująco:
(a) obliczanie wartości LC50 mieszaniny:
grafika
gdzie: fi = udział molowy i-tego składnika mieszaniny,
LC50 = średnie stężenie śmiertelne i-tego składnika w ml/m3.
(b) obliczanie lotności i-tego składnika mieszaniny:
grafika
gdzie: Pi = ciśnienie cząstkowe i-tego składnika w kPa, przy 20°C i pod normalnym ciśnieniem atmosferycznym;
(c) obliczanie stosunku lotności do LC50:
grafika
(d) obliczone wartości dla LC50 (mieszanina) i R są potem stosowane do oznaczania grupy pakowania, do której zalicza się mieszaninę:
I grupa pakowania dla R ≥ 10 i LC50 (mieszanina) ≤ 1.000 ml/m3;
II grupa pakowania dla R ≥ 1 i LC50 (mieszanina) ≤ 3.000 ml/m3, jeżeli mieszanina nie spełnia kryteriów I grupy pakowania;
III grupa pakowania dla R ≥ 1/5 i LC50 (mieszanina) ≤ 5.000 ml/m3, jeżeli mieszanina nie spełnia kryteriów I lub II grupy pakowania.
2.2.61.1.9.2 Przy braku wartości LC50 dla składnika toksycznego, mieszanina może być zaliczona do grupy pakowania na podstawie uproszczonych badań toksyczności progowej, podanych poniżej. W przypadku wykorzystania wyników takich badań, należy określić najbardziej restrykcyjną grupę pakowania i zastosować ją do przewozu tej mieszaniny.
2.2.61.1.9.3 Mieszaninę zalicza się do I grupy pakowania tylko wówczas, jeżeli spełnia oba następujące kryteria:
(a) próbkę mieszaniny ciekłej odparowuje się i rozcieńcza powietrzem w celu wytworzenia atmosfery badanej zawierającej 1.000 ml odparowanej mieszaniny w 1 m3 powietrza. 10 białych szczurów (5 samców i 5 samic) utrzymuje się w atmosferze badanej przez 1 godzinę i obserwuje się przez okres 14 dni. Jeżeli 5 lub więcej zwierząt zginie podczas 14-dniowego okresu obserwacyjnego, to uważa się, że mieszanina ma LC50 równe lub mniejsze od 1.000 ml/m3;
(b) próbkę pary w równowadze z mieszaniną ciekłą rozcieńcza się 9 równymi objętościami powietrza dla utworzenia atmosfery badanej. 10 białych szczurów (5 samców i 5 samic) utrzymuje się w atmosferze badanej przez 1 godzinę i obserwuje się przez okres 14 dni. Jeżeli 5 lub więcej zwierząt zginie podczas 14-dniowego okresu obserwacyjnego, to uważa się, że mieszanina ma lotność równą lub większą od 10-krotnego LC50 mieszaniny.
2.2.61.1.9.4 Mieszaninę zalicza się do II grupy pakowania tylko wówczas, jeżeli spełnia oba następujące kryteria i nie spełnia kryteriów I grupy pakowania:
(a) próbkę mieszaniny ciekłej odparowuje się i rozcieńcza powietrzem do utworzenia atmosfery badanej zawierającej 3.000 ml odparowanej mieszaniny w 1 m3 powietrza. 10 białych szczurów (5 samców i 5 samic) utrzymuje się w atmosferze badanej przez 1 godzinę i obserwuje się przez okres 14 dni. Jeżeli 5 lub więcej zwierząt zginie podczas 14-dniowego okresu obserwacyjnego, to uważa się, że mieszanina ma LC50 równe lub mniejsze od 3.000 ml/m3;
(b) próbkę pary w równowadze z mieszaniną ciekłą stosuje się do utworzenia atmosfery badanej. 10 białych szczurów (5 samców i 5 samic) utrzymuje się w atmosferze badanej przez 1 godzinę i obserwuje się przez okres 14 dni. Jeżeli 5 lub więcej zwierząt zginie podczas 14-dniowego okresu obserwacyjnego, to uważa się, że mieszanina ma lotność równą lub większą od LC50 mieszaniny.
2.2.61.1.9.5 Mieszaninę zalicza się do III grupy pakowania tylko wówczas, jeżeli spełnia oba następujące kryteria i nie spełnia kryteriów I lub II grupy pakowania:
(a) próbkę mieszaniny ciekłej odparowuje się i rozcieńcza powietrzem do utworzenia atmosfery badanej zawierającej 5.000 ml odparowanej mieszaniny w 1 m3 powietrza. 10 białych szczurów (5 samców i 5 samic) utrzymuje się w atmosferze badanej przez 1 godzinę i obserwuje się przez okres 14 dni. Jeżeli 5 lub więcej zwierząt zginie podczas 14-dniowego okresu obserwacyjnego, to uważa się, że mieszanina ma LC50 równe lub mniejsze od 5.000 ml/m3;
(b) oznacza się stężenie pary (lotność) mieszaniny ciekłej. Jeżeli stężenie to jest równe lub większe od 1.000 ml/m3, to uważa się, że mieszanina ma lotność równą lub większą od 1/5 LC50 mieszaniny.
Metody oznaczania toksyczności doustnej i dermalnej mieszanin
2.2.61.1.10 Jeżeli mieszaninę klasyfikuje się do klasy 6.1 i zalicza do odpowiedniej grupy pakowania zgodnie z kryteriami toksyczności doustnej i dermalnej (patrz 2.2.61.1.3), to konieczne jest określenie jej toksyczności ostrej LD50.
2.2.61.1.10.1 Jeżeli mieszanina zawiera tylko jedną substancję aktywną, dla której wartość LD50 jest znana, to w przypadku braku wiarygodnych wartości toksyczności ostrej doustnej i dermalnej mieszaniny przewidzianej do przewozu, wartości LD50 doustne i dermalne mogą być obliczone w następujący sposób:
grafika
2.2.61.1.10.2 Jeżeli mieszanina zawiera więcej niż jeden składnik aktywny, to mogą być zastosowane trzy sposoby umożliwiające określenie dla niej wartości LD50 doustnej lub dermalnej. Sposobem preferowanym jest uzyskanie wiarygodnych danych o toksyczności doustnej lub dermalnej dla konkretnej mieszaniny kierowanej do przewozu. Jeżeli dane takie nie są dostępne, to mogą być wykorzystane dwa poniższe sposoby:
(a) klasyfikowanie preparatu na podstawie składnika stwarzającego największe zagrożenie, przy założeniu, że jego stężenie jest równe stężeniu całkowitemu wszystkich składników aktywnych; lub
(b) zastosowanie następującego wzoru:
grafika
gdzie: C = stężenie procentowe składnika A, B, ..., Z w mieszaninie;
T = wartość LD50 doustnej dla składnika A, B, ..., Z;
TM = wartość LD50 doustnej dla mieszaniny.
UWAGA: Wzór ten może być stosowany również dla toksyczności dermalnej, pod warunkiem, że jej wartości dla wszystkich składników uzyskano w badaniach na tym samym gatunku zwierząt doświadczalnych. Wzór nie uwzględnia możliwego wystąpienia efektów wzmagających lub osłabiających.
Klasyfikacja pestycydów
2.2.61.1.11 Wszystkie aktywne substancje pestycydowe i ich preparaty, dla których wartości LD50. lub LC50 są znane, i które zaklasyfikowane są do klasy 6.1, powinny być zaliczone do odpowiednich grup pakowania, zgodnie z kryteriami podanymi pod 2.2.61.6 do 2.2.61.9. Substancje i preparaty, które charakteryzują się więcej niż jednym zagrożeniem, powinny być klasyfikowane i zaliczone do odpowiedniej grupy pakowania zgodnie z pierwszeństwem zagrożeń podanym w tabeli pod 2.1.3.10.
2.2.61.1.11.1 Jeżeli wartość LD50 dla preparatu pestycydowego nie jest znana, ale znana jest wartość LD50 dla substancji aktywnej(ych), to wartość LD50 dla preparatu może być uzyskana na podstawie procedur podanych pod 2.2.61.1.10.
UWAGA: Wartości toksyczności LD50 dla większości znanych pestycydów mogą być uzyskane z najnowszego wydania dokumentu "The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification" przygotowanego w ramach Międzynarodowego Programu Bezpieczeństwa Chemicznego przez Światową Organizację Zdrowia (WHO), adres: CH-1211 Genewa 27, Szwajcaria. O ile dokument ten może być wykorzystany jako źródło wartości LD50 dla pestycydów, o tyle zawarty tam system klasyfikacji nie powinien być stosowany w transporcie do celów klasyfikacji i zaliczania pestycydów do grup pakowania, które to czynności powinny być wykonywane zgodnie z przepisami ADR.
2.2.61.1.11.2 Prawidłowa nazwa przewozowa pestycydu używana podczas jego przewozu powinna być ustalona na podstawie składnika aktywnego, stanu fizycznego pestycydu i stwarzanych przez niego zagrożeń dodatkowych (patrz 3.1.2).
2.2.61.1.12 Jeżeli materiały klasy 6.1, w wyniku domieszek, przechodzą do kategorii zagrożeń innych niż te, do których należą materiały wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, to takie mieszaniny i roztwory powinny być zaklasyfikowane do pozycji właściwej ze względu na rzeczywiste natężenie stwarzanego przez nie zagrożenia.
UWAGA: W odniesieniu do klasyfikacji roztworów i mieszanin (takich jak preparaty i odpady), patrz również pod 2.1.3.
2.2.61.1.13 Na podstawie kryteriów określonych pod 2.2.61.1.7 do 2.2.61.1.11 można również stwierdzić, że roztwór lub mieszanina wymienione z nazwy lub zawierające materiał wymieniony z nazwy nie podlegają przepisom niniejszej klasy.
2.2.61.1.14 Substancje, roztwory i mieszaniny, z wyjątkiem substancji i preparatów stosowanych jako pestycydy, które nie spełniają kryteriów Dyrektyw 67/548/EEC2 lub 88/379/EEC3 (z późniejszymi zmianami) i w związku z tym nie są według nich zaklasyfikowane jako silnie trujące, trujące lub szkodliwe, mogą być uważane za materiały nienależące do klasy 6.1.
______
2 Dyrektywa Komisji 67/548/EWG z 27 czerwca 1967r. w sprawie zbliżenia ustaw i innych aktów normatywnych oraz decyzji administracyjnych dotyczących klasyfikacji, pakowania i oznakowania substancji niebezpiecznych (Official Journal of the European Communities No. l 196 z 16.08.1967, str.1).
3 Dyrektywa Rady 88/379/EWG z 7 czerwca 1988r w sprawie zbliżenia ustaw i innych aktów normatywnych oraz decyzji administracyjnych dotyczących klasyfikacji, pakowania i oznakowania niebezpiecznych preparatów (Official Journal of the European Communities No. l 187 z 16.07.1988, str. 14).
2.2.61.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
2.2.61.2.1 Materiały klasy 6.1 niestabilne chemicznie nie są dopuszczone do przewozu, o ile nie zostały podjęte niezbędne środki zapobiegające niebezpiecznym reakcjom ich rozkładu lub polimeryzacji podczas przewozu. Z tego względu należy w szczególności upewnić się, że naczynia i cysterny nie zawierają żadnych substancji inicjujących takie reakcje.
2.2.61.2.2 Następujące materiały i mieszaniny nie powinny być dopuszczone do przewozu:
- cyjanowodór, bezwodny lub w roztworze, niespełniające wymagań dla UN 1051, UN 1613, UN 1614 i UN 3294;
- karbonylki metali o temperaturze zapłonu poniżej 23°C, inne niż UN 1259 KARBONYLEK NIKLU i UN 1994 PIĘCIOKARBONYLEK ŻELAZA;
- 2,3,7,8-CZTEROCHLORODWUBENZO-p-DIOKSYNA (TCDD) w stężeniach uważanych za silnie trujące zgodnie z kryteriami w 2.2.61.1.7;
- UN 2249 ETER DWUCHLORODWUMETYLOWY, SYMETRYCZNY;
- preparaty fosforków bez dodatków hamujących wydzielanie gazów trujących, palnych.
2.2.61.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór: 1, 2, 3, 4
2.2.62 Klasa 6.2 Materiały zakaźne
2.2.62.1 Kryteria
2.2.62.1.1 Tytuł klasy 6.2 obejmuje materiały zakaźne. W rozumieniu ADR, materiały zakaźne są to materiały, o których wiadomo, lub co do których istnieje uzasadnione podejrzenie, że zawierają drobnoustroje chorobotwórcze. Drobnoustroje chorobotwórcze są to drobnoustroje (w tym bakterie, wirusy, riketsje, pasożyty i grzyby) oraz inne czynniki takie jak priony, które mogą powodować choroby u ludzi lub u zwierząt.
UWAGA 1: Drobnoustroje i organizmy zmienione genetycznie, produkty biologiczne, próbki diagnostyczne i zarażone żywe zwierzęta powinny być zaklasyfikowane do niniejszej klasy, jeżeli spełniają określone dla niej warunki.
UWAGA 2: Toksyny ze źródeł roślinnych, zwierzęcych lub bakteryjnych, które nie zawierają materiałów lub organizmów zakaźnych i nie są nimi skażone, są materiałami klasy 6.1, UN 3172 lub 3462.
2.2.62.1.2 Materiały klasy 6.2 dzielą się na:
I1 Materiały zakaźne działające na ludzi
I2 Materiały zakaźne działające tylko na zwierzęta
I3 Odpady medyczne
I4 Próbki diagnostyczne
Definicje
2.2.62.1.3 W rozumieniu ADR,
"Produkty biologiczne" są to produkty pochodzące z organizmów żywych, wytwarzane i rozprowadzane zgodnie z wymaganiami właściwych władz państwowych, dla których mogą być wymagane specjalne licencje. Produkty te wykorzystywane są do zapobiegania, leczenia oraz diagnozy chorób u ludzi i zwierząt lub do rozwoju związanych z tym badań i doświadczeń. Zaliczane są do nich m.in. produkty końcowe i półprodukty, np. szczepionki;
"Hodowle" (hodowle laboratoryjne) powstałe w celu w celu osiągnięcia wysokiego stężenia drobnoustrojów chorobotwórczych poprzez ich rozwój lub namnożenie. W przypadku kontaktu z nimi występuje zwiększone ryzyko infekcji. Definicja ta odnosi się do hodowli uzyskanych w celu rozwoju drobnoustrojów chorobotwórczych i nie dotyczy hodowli prowadzonych dla celów diagnostycznych i klinicznych;
"Drobnoustroje i organizmy zmodyfikowane genetycznie" są to drobnoustroje i organizmy, w których materiał genetyczny został zmieniony z zastosowaniem inżynierii genetycznej, w sposób niewystępujący w naturze.
"Odpady medyczne lub kliniczne" są to odpady powstałe podczas leczenia ludzi, zwierząt lub z badań biologicznych.
Klasyfikacja
2.2.62.1.4. Materiały zakaźne powinny być klasyfikowane do klasy 6.2, odpowiednio do UN 2814, UN 2900 lub UN 3373.
Materiały zakaźne dzielą się na następujące kategorie:
2.2.62.1.4.1 Kategoria A: Materiały zakaźne, które przewożone są w takiej postaci, że kontakt z nimi może spowodować inwalidztwo, zagrożenie życia lub chorobę śmiertelną dla ludzi lub zwierząt. Przykłady materiałów spełniających te kryteria podano w tabeli poniżej.
UWAGA: Kontakt następuje wówczas, gdy po uwolnieniu się materiału zakaźnego na zewnątrz zabezpieczającego go opakowania, dochodzi do kontaktu fizycznego z człowiekiem lub zwierzęciem.
(a) Materiały zakaźne spełniające te kryteria - wywołujące choroby u ludzi lub u ludzi i zwierząt - powinny być zaliczone do UN 2814. Materiały zakaźne wywołujące choroby tylko u zwierząt powinny być zaliczone do UN 2900;
(b) Zaliczenie do UN 2814 lub UN 2900 powinno być oparte znanej historii choroby i objawach u ludzi lub u zwierząt, od których materiały te pochodzą, lokalnej sytuacji endemicznej lub specjalistycznej ocenie przypadków indywidualnych u ludzi lub u zwierząt, od których materiały te pochodzą.
UWAGA 1: Prawidłowa nazwa przewozowa materiałów zaliczonych do UN 2814 brzmi "MATERIAŁ ZAKAŹNY, DZIAŁAJĄCY NA LUDZI". Prawidłowa nazwa przewozowa materiałów zaliczonych do UN 2900 brzmi "MATERIAŁ ZAKAŹNY DZIAŁAJĄCY tylko NA ZWIERZĘTA".
UWAGA 2: Poniższa tabela nie jest wyczerpująca. Materiały zakaźne zawierające nowe lub nowo pojawiające się drobnoustroje chorobotwórcze, które nie zostały uwzględnione w tabeli, a które spełniają te same kryteria, powinny być zaliczone do Kategorii A. Ponadto, jeżeli istnieje wątpliwość, czy dany materiał spełnia lub nie te kryteria, to powinien być zaliczony do kategorii A.
UWAGA 3: Nazwy drobnoustrojów, bakterii, mykoplazm, riketsji i grzybów zapisane są w tabeli kursywą.

PRZYKŁADY MATERIAŁÓW ZAKAŹNYCH ZALICZONYCH DO KATEGORII A NIEZALEŻNIE OD POSTACI, O ILE NIE WSKAZANO INACZEJ(2.2.62.1.4.1)

UN i nazwa

Drobnoustrój

 

Bacillus anthracis (tylko hodowle)

UN 2814

Materiały

zakaźne dla ludzi

Brucella abortus (tylko hodowle)

Brucella melitensis (tylko hodowle)

Brucella suis (tylko hodowle)

 

Burkholderia mallei - Pseudomonas mallei - Nosacizna (tylko hodowle)

 

Burkholderia pseudomallei - Pseudomonas pseudomallei (tylko hodowle)

 

Chlamydia psittaci - szczep ptasi (tylko hodowle)

 

Clostridium botulinum (tylko hodowle)

 

Coccidioides immitis (tylko hodowle)

 

Coxiella burnetii (tylko hodowle)

 

Wirus krymsko-kongijskiej gorączki krwotocznej

 

Wirus Dengi (tylko hodowle)

 

Wirus wschodniego końskiego zapalenia mózgu (tylko hodowle)

 

Escherichia coli, werotoksynogenna (tylko hodowle)

 

Wirus Ebola

 

Wirus Flexal

 

Francisella tularensis (tylko hodowle)

 

Wirus Guanarito

 

Wirus Hantaan

 

Hantawirusy powodujące hantawirusowy zespół zapalenia płuc

 

Wirus Hendra

 

Wirus zapalenia wątroby typu B (tylko hodowle)

 

Małpi herpeswirus (wirus opryszczki małp) typu B (tylko hodowle)

 

Human immunodeficiency virus- HIV (tylko hodowle)

 

Wysoce patogenny wirus ptasiej grypy (tylko hodowle)

 

Wirus japońskiego zapalenia mózgu (tylko hodowle)

 

Wirus Junin

 

Wirus choroby lasu Kyasanur

 

Wirus Lassa

 

Wirus Machupo

 

Wirus Marburg

 

Wirus ospy małpiej

 

Mycobacterium tuberculosis (tylko hodowle)

 

Wirus Nipah

 

Wirus omskiej gorączki krwotocznej

 

Poliowirus (tylko hodowle)

 

Wirus wścieklizny

 

Rickettsia prowazekii (tylko hodowle)

 

Rickettsia rickettsii (tylko hodowle)

 

Wirus gorączki doliny Rift

 

Wirus wiosenno-letniego zapalenia mózgu (wirus kleszczowego zapalenia mózgu odmiany syberyjskiej) (tylko hodowle)

 

Wirus Sabia

 

Shigella dysenteriae typ 1 (tylko hodowle)

 

Wirus kleszczowego zapalenia mózgu (tylko hodowle)

 

Wirus ospy prawdzwej

 

Wirus wenezuelskiego końskiego zapalenia mózgu.

 

Wirus gorączki zachodniego Nilu (tylko hodowle)

 

Wirus żółtej gorączki (tylko hodowle)

 

Yersinia pestis (tylko hodowle)

 

Wirus afrykańskiej choroby koni

UN 2900

Materiały zakaźne tylko dla zwierząt

Wirus afrykańskiej gorączki świń

Wirus ptasiej paragrypy typu 1 lub wirus rzekomego pomoru drobiu (wirus choroby Newcastle)

 

Wirus choroby Bluetongue (choroby niebieskiego języka)

 

Wirus gorączki świń

 

Wirus pryszczycy

 

Lumpy skin virus

 

Mycoplasma mycoides - Zakaźne zapalenie płuc i opłucnej u bydła

 

Wirus pomoru drobno kopytnych

 

Wirus pomoru bydła

 

Wirus ospy owiec

 

Wirus ospy koziej

 

Wirus pęcherzykówki (choroby pęcherzykowej) świń

 

Wirus pęcherzykowatego zapalenia jamy ustnej

2.2.62.1.4.1 Kategoria B: Materiały zakaźne niespełniające kryteriów dla kategorii A. Materiały zakaźne kategorii B powinny być zaliczone do UN 3373, z wyłączeniem hodowli zdefiniowanych pod 2.2.62.1.3, które powinny być zaliczone odpowiednio do UN 2814 lub UN 2900.
UWAGA: Prawidłowa nazwa przewozowa materiałów zaliczonych do UN 3373 brzmi "PRÓBKI DIAGNOSTYCZNE" lub "PRÓBKI KLINICZNE".
2.2.62.1.5 Materiały, które nie zawierają substancji zakaźnych lub nie powodują chorób u ludzi i zwierząt, nie podlegają przepisom ADR, jeżeli nie spełniają kryteriów klasyfikacyjnych innych klas.
2.2.62.1.6 Krew lub jej składniki pobrane w celu transfuzji lub przygotowania produktów dla celów transfuzji lub transplantacji oraz wszelkie tkanki lub organy przeznaczone do transplantacji, nie podlegają przepisom ADR.
2.2.62.1.7 Materiały, co do których istnieje małe prawdopodobieństwo, że zawierają substancje zakaźne lub stężenie tych substancji jest na poziomie spotykanym w naturze, nie podlegają przepisom ADR. Przykładami takich materiałów są: artykuły żywnościowe, próbki wody, osoby żyjące oraz materiały poddane zabiegom, w których drobnoustroje chorobotwórcze zostały zneutralizowane lub dezaktywowane.
2.2.62.1.8 Żywe zwierzęta, które zostały celowo zakażone i o których wiadomo lub podejrzewa się, że zawierają materiały zakaźne, powinny być przewożone na warunkach zatwierdzonych przez właściwą władzę4.
______
4 Regulacje w tym zakresie zawarte są w Dyrektywie 91/628/EEC (Officjal Journal of the European Communities No. L 340 z 11 grudnia 1991r. p. 17) oraz zaleceniach Rady Europejskiej (Rada Ministrów) o transporcie niektórych rodzajów zwierząt.
2.2.62.1.9 Produkty biologiczne
W rozumieniu ADR, produkty biologiczne dzielą się na następujące grupy:
(a) produkty wytwarzane i pakowane zgodnie z wymaganiami właściwych władz krajowych, przewożone w celu końcowego pakowania lub dystrybucji, używane przez personel medyczny lub indywidualnie w opiece medycznej. Produkty tej grupy nie podlegają przepisom ADR;
(b) produkty nienależące do (a), o których wiadomo lub istnieje uzasadnione podejrzenie, że zawierają substancje zakaźne oraz spełniają kryteria kategorii A lub kategorii B. Produkty tej grupy powinny być zaklasyfikowane odpowiednio do UN 2814, 2900 lub 3373.
UWAGA: Niektóre produkty biologiczne dopuszczone do obrotu mogą stwarzać zagrożenie biologiczne tylko w określonych częściach świata. W takim przypadku właściwe władze mogą wymagać, aby produkty te spełniały lokalne wymagania dla materiałów zakaźnych lub mogą wprowadzić inne ograniczenia.
2.2.62.1.10 Drobnoustroje i organizmy zmienione genetycznie
Drobnoustroje zmienione genetycznie, które nie spełniają definicji materiału zakaźnego, powinny być klasyfikowane zgodnie z rozdziałem 2.2.9.
2.2.62.1.11 Odpady medyczne lub kliniczne
2.2.62.1.11.1 Odpady medyczne lub kliniczne, zawierające materiały zakaźne Kategorii A lub hodowle zakaźne Kategorii B, powinny być zaklasyfikowane odpowiednio do UN 2814 lub 2900. Odpady medyczne lub kliniczne zawierające materiały zakaźne Kategorii B, niebędące hodowlami, powinny być zaklasyfikowane do UN 3291.
2.2.62.1.11.2 Odpady medyczne lub kliniczne, o których wiadomo, że istnieje małe prawdopodobieństwo, że zawierają materiały zakaźne, powinny być zaklasyfikowane do UN 3291.
UWAGA: Prawidłowa nazwa przewozowa materiałów zaliczonych do UN 3291 brzmi: "ODPAD KLINICZNY, NIEOKREŚLONY, I.N.O." lub "ODPAD (BIO) MEDYCZNY, I.N.O." lub "ODPAD MEDYCZNY OKREŚLONY, I.N.O.".
2.2.62.1.11.3 Unieszkodliwione odpady medyczne lub kliniczne, które uprzednio zawierały materiały zakaźne, nie podlegają przepisom ADR, o ile nie spełniają kryteriów innych klas.
2.2.62.1.11.4 Odpady medyczne lub kliniczne zaklasyfikowane do numeru UN 3291 powinny być zaliczone do II grupy pakowania.
2.2.62.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
W celu przewozu materiału zakaźnego nie powinny być wykorzystywane żywe zwierzęta kręgowe i bezkręgowe. Nie dotyczy to przypadków, gdy materiał zakaźny nie może być przewieziony w inny sposób lub gdy jego przewóz jest realizowany na warunkach zatwierdzonych przez właściwą władzę (patrz 2.2.62.1.8).
2.2.62.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór
2.2.7 Klasa 7 Materiały promieniotwórcze
2.2.7.1 Definicja klasy 7
2.2.7.1.1 Materiał promieniotwórczy oznacza każdy materiał zawierający izotopy promieniotwórcze, w którym zarówno stężenie promieniotwórcze, jak i aktywność całkowita w sztuce przesyłki przekraczają wartości określone pod 2.2.7.7.2.1 do 2.2.7.7.2.6.
2.2.7.1.2 W rozumieniu ADR następujące materiały promieniotwórcze nie należą do klasy 7:
(a) materiały promieniotwórcze, które stanowią integralną część środka transportu;
(b) materiały promieniotwórcze przemieszczane na terenie zakładu, gdzie podlegają one odpowiednim, obwiązującym tam przepisom bezpieczeństwa, jeżeli przemieszczanie ich nie dotyczy dróg publicznych i kolejowych;
(c) materiały promieniotwórcze wszczepione lub wprowadzone do organizmu człowieka lub żywego zwierzęcia, w celach diagnostycznych lub leczniczych;
(d) materiały promieniotwórcze znajdujące się w wyrobach powszechnego użytku, dopuszczonych do stosowania przez organ nadzoru, po ich sprzedaży użytkownikowi końcowemu;
(e) materiały naturalne i rudy zawierające izotopy promieniotwórcze występujące naturalnie, które są albo w postaci naturalnej lub zostały przetworzone tylko w celach innych niż wydobycie z nich izotopów promieniotwórczych, i które nie są przeznaczone do przetwarzania w celu wykorzystywania tych izotopów, pod warunkiem, że stężenie promieniotwórcze materiału nie przekracza dziesięciokrotnie wartości określonej pod 2.2.7.7.2.
(f) Przedmioty niepromieniotwórcze w postaci ciała stałego, w których na dowolnej powierzchni występuje substancja promieniotwórcza w ilości określonej w definicji określenia "skażenie" podanej pod 2.2.7.2.
2.2.7.2 Definicje
A1 i A2
"A1" oznacza wartość aktywności materiału promieniotwórczego w specjalnej postaci, która jest wymieniona w tablicy 2.2.7.7.2.1 lub jest wyznaczona zgodnie z 2.2.7.7.2, stosowaną do określenia aktywności granicznych dla potrzeb ADR.
"A2" oznacza wartość aktywności materiału promieniotwórczego, innego niż materiał w specjalnej postaci, która jest wymieniona w tabeli 2.2.7.7.2.1 lub jest wyznaczona zgodnie z 2.2.7.7.2, stosowaną do określenia aktywności granicznych dla potrzeb ADR.
"Aktywność właściwa izotopu promieniotwórczego" oznacza aktywność na jednostkę masy tego izotopu. Aktywność właściwa materiału oznacza aktywność na jednostkę masy lub objętości materiału, w którym izotopy promieniotwórcze są w zasadzie równomiernie rozmieszczone.
"Duży kontener" oznacza kontener, który nie jest małym kontenerem, zgodnie z definicjami podanymi w tym podrozdziale.
"Emitery promieniowania alfa o niskiej toksyczności" oznaczają: uran naturalny, uran zubożony, tor naturalny, uran-235 lub uran-238, tor-232, tor-228 i tor-230, jeżeli znajduje się w rudzie lub w koncentratach fizycznych albo chemicznych; lub emitery promieniowania alfa, których okres półrozpadu jest mniejszy niż 10 dni.
"Mały kontener" oznacza kontener, którego albo żaden wymiar zewnętrzny nie przekracza 1,5 m, lub którego pojemność nie przekracza 3 m3.
"Materiał o niskiej aktywności właściwej (LSA)", patrz pod 2.2.7.3.
"Materiał promieniotwórczy słabo rozpraszalny" oznacza materiał promieniotwórczy stały lub materiał promieniotwórczy stały znajdujący się w zamkniętej kapsule, który ma ograniczoną możliwość rozpraszania się i nie jest w postaci proszku.
UWAGA: Materiały promieniotwórcze słabo rozpraszalne mogą być przewożone transportem lotniczym w sztukach przesyłki Typu B(U) lub B(M) w ilościach uznanych dla danego wzoru sztuki przesyłki, określonych w świadectwie zatwierdzenia. Określenie to jest podane w przepisach ADR, ponieważ takie sztuki przesyłki z materiałami promieniotwórczymi słabo rozpraszalnymi mogą być przewożone również transportem drogowym.
"Materiał promieniotwórczy w specjalnej postaci", patrz pod 2.2.7.4.1.
"Materiał rozszczepialny" oznacza uran-233, uran-235, pluton-239, pluton-241 albo dowolną mieszaninę zawierającą te izotopy promieniotwórcze. Określenie to nie obejmuje:
(a) uranu naturalnego lub uranu zubożonego, które nie były napromieniowane; oraz
(b) uranu naturalnego lub uranu zubożonego, które były napromieniowane tylko w reaktorach termicznych.
"Normalne maksymalne ciśnienie robocze" oznacza największą wartość ciśnienia powyżej ciśnienia atmosferycznego na średnim poziomie morza, które może powstać wewnątrz zestawu zapewniającego szczelność w czasie jednego roku, w warunkach temperatury i nasłonecznienia odpowiadających warunkom otoczenia, przy braku wentylacji, zewnętrznych pomocniczych układów chłodzenia lub kontroli w czasie przewozu.
"Opakowanie" w przypadku materiałów promieniotwórczych oznacza zestaw elementów niezbędnych do utrzymania w całości zawartości promieniotwórczej. W szczególności opakowanie może składać się z jednego lub kilku naczyń, materiałów absorpcyjnych, ellementów dystansowych, osłony przed promieniowaniem, urządzeń do napełniania, opróżniania, wentylacji, zrzutu nadmiernego ciśnienia, chłodzenia, amortyzacji, manipulowania, mocowania, izolacji cieplnej oraz oprzyrządowania eksploatacyjnego stanowiącego integralną część sztuki przesyłki. Opakowaniem może być skrzynia, bęben lub podobne naczynie, lub może być to również kontener, cysterna lub duży pojemnik do przewozu luzem (DPPL).
UWAGA: W odniesieniu do "opakowania" dla innych towarów niebezpiecznych, patrz definicje podane pod 1.2.1.
"Poziom promieniowania" oznacza odpowiednią moc dawki wyrażoną w milisiwertach na godzinę.
"Przedmiot skażony powierzchniowo (SCO)", patrz pod 2.2.7.5.
"Przewóz" oznacza przemieszczanie sztuki przesyłki z miejsca pochodzenia do miejsca przeznaczenia.
Skażenie:
"Skażenie" oznacza obecność substancji promieniotwórczej na powierzchni, w ilości przekraczającej 0,4 Bq/cm2 dla emiterów promieniowania beta i gamma oraz dla niskotoksycznych emiterów promieniowania alfa lub 0,04 Bq/cm2 dla wszystkich innych emiterów promieniowania alfa.
"Skażenie niezwiązane" oznacza skażenie, które może być usunięte z powierzchni w normalnych warunkach przewozu.
"Skażenie związane" oznacza skażenie inne niż skażenie niezwiązane.
"Sztuka przesyłki" w przypadku materiałów promieniotwórczych oznacza opakowanie z zawartością promieniotwórczą, przygotowane do przewozu. Przepisy ADR stosuje się do następujących sztuk przesyłki, dla których obowiązują ograniczenia aktywności i rodzaju materiału podane pod 2.2.7.7, i które spełniają odpowiednie wymagania:
(a) wyłączona sztuka przesyłki;
(b) przemysłowa sztuka przesyłki Typu 1 (sztuka przesyłki Typu IP-1);
(c) przemysłowa sztuka przesyłki Typu 2 (sztuka przesyłki Typu IP-2);
(d) przemysłowa sztuka przesyłki Typu 3 (sztuka przesyłki Typu IP-3);
(e) sztuka przesyłki Typu A;
(f) sztuka przesyłki Typu B(U);
(g) sztuka przesyłki Typu B(M);
(h) sztuka przesyłki Typu C.
Dla sztuk przesyłki zawierających materiały rozszczepialne lub sześciofluorek uranu stosuje się wymagania dodatkowe (patrz 2.2.7.7.1.7 i 2.2.7.7.1.8).
UWAGA: W odniesieniu do "sztuk przesyłki" z innymi towarami niebezpiecznymi, patrz definicje podane pod 1.2.1.
"Tor nienapromieniowany" oznacza tor zawierający nie więcej niż 10-7 g uranu-233 na gram toru-232.
" Uran - naturalny, wzbogacony, zubożony " oznacza odpowiednio:
"Uran naturalny" oznacza uran wydzielony chemicznie z naturalnym składem izotopów uranu (około 99,28% masowych uranu-238 i 0,72% masowych uranu-235).
"Uran wzbogacony" oznacza uran, w którym zawartość uranu-235 wyrażona w procentach masowych jest większa niż 0,72%.
"Uran zubożony" oznacza uran, w którym zawartość uranu-235 wyrażona w procentach masowych jest mniejsza od zawartości w uranie naturalnym.
We wszystkich tych przypadkach występuje w bardzo małych ilościach uran-234.
"Uran nienapromieniowany" oznacza uran zawierający nie więcej niż 2x103 Bq plutonu na gram uranu-235, nie więcej niż 9 x 106 Bq produktów rozszczepienia na gram uranu-235 i nie więcej niż 5 x 10-3 g uranu-236 na gram uranu-235.
"Używanie wyłączne" oznacza używanie pojazdu lub dużego kontenera wyłącznie przez jednego nadawcę, przy czym wszystkie czynności załadunku i rozładunku - początkowe, przejściowe i końcowe - wykonywane są zgodnie z instrukcjami nadawcy lub odbiorcy.
"Wskaźnik bezpieczeństwa krytycznościowego (CSI)" wyznaczany dla sztuki przesyłki, opakowania zbiorczego lub kontenera zawierającego materiały rozszczepialne, oznacza liczbę, która jest wykorzystywana do kontroli nagromadzenia sztuk przesyłki, opakowań zbiorczych lub kontenerów zawierających materiały rozszczepialne.
"Wskaźnik transportowy (TI)" wyznaczany dla sztuki przesyłki, opakowania zbiorczego, kontenera lub nieopakowanych materiałów LSA-I lub SCO-I, oznacza liczbę, która jest wykorzystywania do kontroli narażenia na promieniowanie.
"Wzór" oznacza opis materiału promieniotwórczego w specjalnej postaci, materiału promieniotwórczego słabo rozpraszalnego, sztuki przesyłki lub opakowania, który pozwala dokładnie określić te wyroby. Opis ten może zawierać wykaz elementów, rysunki techniczne, protokóły potwierdzające zgodność wzoru z wymaganiami przepisów oraz inną odpowiednią dokumentację.
Zatwierdzenie
"Zatwierdzenie wielostronne" oznacza zatwierdzenie wzoru sztuki przesyłki lub przewozu przez właściwą władzę państwa pochodzenia oraz każdego państwa, przez którego terytorium przewożona jest przesyłka.
"Zatwierdzenie jednostronne" oznacza zatwierdzenie wzoru sztuki przesyłki, które powinno być dokonane tylko przez właściwą władzę państwa pochodzenia wzoru. Jeżeli państwo pochodzenia nie jest Umawiającą się Stroną Umowy ADR, to klasyfikacja i warunki przewozu powinny być potwierdzone przez właściwą władzę pierwszego państwa, będącego Umawiającą się Stroną Umowy ADR, do którego dotrze przesyłka. Jeżeli państwo pochodzenia nie jest Umawiającą się Stroną Umowy ADR, to wymagane jest uznanie zatwierdzenia przez właściwą władzę pierwszego państwa, będącego Umawiającą się Stroną Umowy ADR, do którego dotrze przesyłka (patrz 6.4.22.6).
"Zawartość promieniotwórcza" oznacza materiał promieniotwórczy razem z innymi skażonymi lub zaktywowanymi materiałami stałymi, cieczami lub gazami znajdującymi się w opakowaniu.
"Zestaw krytycznościowo bezpieczny" oznacza zespół złożony z materiału rozszczepialnego i elementów opakowania, określonych przez projektanta i uzgodnionych z właściwą władzą, przeznaczony do zachowania bezpieczeństwa krytycznościowego.
"Zestaw zapewniający szczelność" oznacza zespół elementów opakowania, które według specyfikacji projektowej przeznaczone są do zabezpieczenia przed rozproszeniem się materiału promieniotwórczego podczas przewozu.
2.2.7.3 Materiał o niskiej aktywności właściwej (LSA), określenie grup
2.2.7.3.1 Materiały promieniotwórcze, które ze względu na naturalne właściwości mają ograniczoną aktywność właściwą lub materiały promieniotwórcze, do których mają zastosowanie ograniczenia dotyczące oszacowanej średniej aktywności właściwej, nazywa się materiałami o niskiej aktywności właściwej lub materiałami LSA. Przy określaniu szacunkowej średniej aktywności właściwej nie uwzględnia się materiałów stosowanych na osłonę zewnętrzną, otaczającą materiały LSA.
2.2.7.3.2 Materiały LSA zalicza się do jednej z trzech grup:
(a) LSA-I:
(i) rudy uranu lub toru, koncentraty tych rud i inne rudy zawierające naturalnie występujące izotopy promieniotwórcze, przeznaczone do przetworzenia w celu wykorzystania tych izotopów promieniotwórczych;
(ii) stały nienapromieniowany uran naturalny lub uran zubożony lub tor naturalny lub ich związki stałe lub ciekłe albo ich mieszaniny;
(iii) materiały promieniotwórcze, dla których wartość A2 jest nieograniczona, za wyjątkiem materiałów rozszczepialnych w ilościach niewyłączonych na podstawie 6.4.11.2; lub
(iv) inne materiały promieniotwórcze, w których aktywność rozłożona jest w całym materiale, a oszacowana średnia aktywność właściwa nie przekracza więcej niż trzydziestokrotnie wartości stężenia promieniotwórczego określonego pod 2.2.7.7.2.1 do 2.2.7.7.2.6, z wyjątkiem materiałów rozszczepialnych w ilościach niewyłączonych na podstawie 6.4.11.2;
(b) LSA-II
(i) woda o maksymalnym stężeniu trytu 0,8 TBq/L; lub
(ii) inne materiały promieniotwórcze, w których aktywność rozłożona jest w całym materiale, a oszacowana średnia aktywność właściwa nie przekracza 10-4 A2/g dla materiałów stałych i gazów oraz 10-5 A2/g dla cieczy;
(c) LSA-III - materiały stałe (np. odpady zestalone, materiały zaktywowane), z wyłączeniem proszków, w których:
(i) materiały promieniotwórcze rozłożone są w całym materiale stałym lub przedmiotach stałych, albo są równomiernie rozłożone w stałym środku wiążącym (np. w betonie, bitumie, ceramice, itp.);
(ii) materiały promieniotwórcze są względnie nierozpuszczalne lub umieszczone są wewnątrz względnie nierozpuszczalnej matrycy w taki sposób, że w razie uszkodzenia opakowania nie powinien nastąpić, w wyniku wypłukiwania, ubytek materiału promieniotwórczego ze sztuki przesyłki większy niż 0,1 A2, jeżeli znajduje się ona w wodzie przez okres 7 dni; oraz
(iii) oszacowana średnia aktywność właściwa materiału stałego, bez uwzględnienia materiału stosowanego na osłonę, nie przekracza 2 x 10-3 A2/g.
2.2.7.3.3 Materiały LSA-III powinny być materiałami stałymi o takich właściwościach, aby nawet po poddaniu całej zawartości sztuki przesyłki badaniu określonemu pod 2.2.7.3.4, aktywność wody nie przekraczała 0,1 A2.
2.2.7.3.4 Materiały LSA-III powinny być badane w następujący sposób:
Próbka materiału stałego, w ilości odpowiadającej całkowitej zawartości sztuki przesyłki, powinna być zanurzona na 7 dni w wodzie o temperaturze otoczenia. Objętość wody użytej do badania powinna być taka, aby na końcu 7 dniowego okresu badania objętość pozostałej, niezaabsorbowanej i niewchodzącej w reakcję wody stanowiła co najmniej 10% objętości badanej próbki stałej. Początkowa wartość pH wody powinna wynosić 6 do 8, a maksymalna przewodność 1 mS/m, w temperaturze 20°C. Po 7 dniach od zanurzenia badanej próbki, powinna być zmierzona całkowita aktywność pozostałej objętości wody.
2.2.7.3.5 Potwierdzenie spełnienia norm wytrzymałościowych podanych pod 2.2.7.3.4 powinno być dokonane zgodnie z 6.4.12.1 i 6.4.12.2.
2.2.7.4 Wymagania dotyczące materiałów promieniotwórczych w specjalnej postaci
2.2.7.4.1 Materiał promieniotwórczy w specjalnej postaci oznacza:
(a) stały materiał promieniotwórczy nierozpraszający się; lub
(b) zamkniętą kapsułę zawierającą materiały promieniotwórcze, która powinna być tak wykonana, aby jej otwarcie było możliwe wyłącznie poprzez zniszczenie kapsuły.
Materiały promieniotwórcze w specjalnej postaci powinny mieć co najmniej jeden wymiar niemniejszy niż 5 mm.
2.2.7.4.2 Materiały promieniotwórcze w specjalnej postaci powinny mieć takie właściwości lub powinny być tak wykonane, aby po poddaniu ich badaniom określonym pod 2.2.7.4.4 do 2.2.7.4.8, spełniały następujące wymagania:
(a) nie powinny się łamać lub rozpadać podczas badań na spadek, przebicie i zginanie, określonych odpowiednio pod 2.2.7.4.5(a),(b),(c), 2.2.7.4.6(a);
(b) nie powinny się topić lub rozpraszać podczas badania na żaroodporność, określonego pod 2.2.7.4.5(d) lub pod 2.2.7.4.6(b); oraz
(c) aktywność wody po badaniach na upływność, określonych pod 2.2.7.4.7 i 2.2.7.4.8 nie powinna przekraczać 2 kBq lub alternatywnie, dla źródeł zamkniętych, szybkość upływności dla oceny badania upływu objętościowego określonego w normie ISO 9978:1992 "Ochrona radiologiczna. Promieniotwórcze źródła zamknięte. Metody badań szczelności", nie powinna przekraczać dopuszczalnego progu, akceptowanego przez właściwą władzę.
2.2.7.4.3 Potwierdzenie spełnienia norm wytrzymałościowych podanych pod 2.2.7.4.2 powinno być dokonane zgodnie z 6.4.12.1 i 6.4.12.2.
2.2.7.4.4 Próbki zawierające materiał promieniotwórczy w specjalnej postaci lub symulujące taki materiał powinny być poddane badaniom na spadek, przebicie, zginanie i żaroodporność, określonym pod 2.2.7.4.5 lub badaniom alternatywnym, określonym pod 2.2.7.4.6. Do każdego z tych badań może być użyty inny wzór. Po każdym wymienionym badaniu powinna być wykonana ocena upływności lub upływu objętościowego ze wzoru, przy zastosowaniu metody o czułości nie mniejszej niż mają metody podane pod 2.2.7.4.7 dla nierozpraszalnego materiału promieniotwórczego lub podane pod 2.2.7.4.8 dla materiału w kapsule.
2.2.7.4.5 Odpowiednimi metodami badań są:
(a) badanie na spadek: próbka powinna być zrzucona na płytę zderzeniową z wysokości 9 m. Płyta zderzeniowa powinna odpowiadać definicji podanej pod 6.4.14;
(b) badanie na przebicie: próbka powinna być umieszczona na płycie z ołowiu, ułożonej na gładkiej, twardej powierzchni i powinna być uderzona płaskim końcem stalowego pręta z siłą równoważną uderzeniu ciała o masie 1,4 kg przy swobodnym spadku z wysokości 1 m. Średnica dolnej części stalowego pręta powinna wynosić 25 mm, a obrzeża powinny mieć zaokrąglenia o promieniu 3 (±0,3) mm. Płyta z ołowiu o twardości 3,5 do 4,5 w skali Vickersa i o grubości nie większej niż 25 mm powinna mieć powierzchnię większą od powierzchni próbki badanej. Do każdego badania na spadek należy stosować nową płytę z ołowiu. Uderzenie prętem powinno być takie, aby spowodowało możliwie największe uszkodzenie badanej próbki;
(c) badanie na zginanie: badanie powinno być przeprowadzone tylko dla długich, cienkich źródeł o minimalnej długości 10 cm i stosunku długości do szerokości źródła równym co najmniej 10. Próbkę badaną należy sztywno umocować w pozycji poziomej w ten sposób, aby połowa jej długości wystawała z umocowania. Ustawienie próbki powinno być takie, aby przy uderzeniu płaskim końcem stalowego pręta w niezamocowaną końcówkę próbki wystąpiło możliwie największe jej uszkodzenie. Siła uderzenia pręta powinna być równoważna sile uderzenia ciała o masie 1,4 kg przy swobodnym spadku z wysokości 1 m. Średnica dolnej części stalowego pręta powinna wynosić 25 mm, a jego obrzeża powinny mieć zaokrąglenia o promieniu 3 (±0,3) mm;
(d) badanie na żaroodporność: próbka powinna być podgrzana w powietrzu do temperatury 800°C i utrzymywana w tej temperaturze przez 10 minut, a następnie pozostawiona do naturalnego ostygnięcia.
2.2.7.4.6 Próbki, które zawierają lub symulują materiał promieniotwórczy umieszczony w zamkniętej kapsule, mogą być zwolnione z:
(a) badań opisanych pod 2.2.7.4.5 (a) i 2.2.7.4.5 (b), pod warunkiem, że masa materiału promieniotwórczego w specjalnej postaci jest mniejsza niż 200 g, a próbki te są alternatywnie poddane badaniu na spadek dla klasy 4, określonemu w normie ISO 2919:1992 "Ochrona radiologiczna. Promieniotwórcze źródła zamknięte. Wymagania ogólne i klasyfikacja"; oraz
(b) badania opisanego pod 2.2.7.4.5 (d), pod warunkiem, że próbki te są alternatywnie poddane badaniu na żaroodporność dla klasy 6, określonemu w normie ISO 2919:1980 "Ochrona radiologiczna. Promieniotwórcze źródła zamknięte. Wymagania ogólne i klasyfikacja".
2.2.7.4.7 Dla próbek, które zawierają lub symulują stały materiał nierozpraszalny, ocena upływności powinna być przeprowadzona w następujący sposób:
(a) próbka powinna być zanurzona na 7 dni w wodzie o temperaturze otoczenia. Objętość wody użytej do badania powinna być taka, aby na końcu 7 dniowego okresu badania objętość pozostałej, niezaabsorbowanej i niewchodzącej w reakcję wody stanowiła co najmniej 10% objętości badanej próbki stałej. Początkowy odczyn pH wody powinien wynosić od 6 do 8, a maksymalna przewodność 1 mS/m w temperaturze 20°C;
(b) woda wraz z próbką powinna być podgrzana do temperatury 50 (±5)°C i utrzymywana w tej temperaturze przez 4 godziny;
(c) następnie należy zmierzyć aktywność wody;
(d) próbka powinna być przechowywana przez 7 dni w nieruchomym powietrzu o temperaturze 30°C i wilgotności względnej nie mniejszej niż 90%;
(e) próbka powinna być zanurzona powtórnie w wodzie, spełniającej wymagania podane pod (a), a woda wraz z próbką powinna być podgrzana do temperatury 50 (±5)°C i utrzymywana w tej temperaturze przez 4 godziny;
(f) następnie należy zmierzyć aktywność wody.
2.2.7.4.8 Dla próbek zawierających lub symulujących materiał promieniotwórczy, umieszczony w zamkniętej kapsule, należy przeprowadzić ocenę upływności lub upływu objętościowego w następujący sposób:
(a) ocena upływności powinna składać się z następujących etapów:
(i) próbka powinna być zanurzona w wodzie o temperaturze otoczenia. Początkowy odczyn pH wody powinien wynosić od 6 do 8, a maksymalna przewodność 1 mS/m w temperaturze 20°C;
(ii) woda z próbką powinna być podgrzana do temperatury 50 (±5)°C i utrzymywana w tej temperaturze przez 4 godziny;
(iii) następnie należy zmierzyć aktywność wody;
(iv) próbka powinna być przechowywana przez co najmniej 7 dni w nieruchomym powietrzu o temperaturze nie mniejszej niż 30°C i wilgotności względnej nie mniejszej niż 90%;
(v) następnie należy powtórzyć procedury opisane pod (i), (ii) i (iii).
(b) alternatywna ocena upływu objętościowego powinna być wykonana dowolną metodą opisaną w normie ISO 9978: 1992 "Ochrona radiologiczna. Promieniotwórcze źródła zamknięte. Metody badania szczelności", która jest akceptowana przez właściwą władzę.
2.2.7.5 Przedmiot skażony powierzchniowo (SCO), określenie grup
Przedmiot skażony powierzchniowo (SCO) oznacza przedmiot stały, który sam nie jest promieniotwórczy, ale na jego powierzchni występuje materiał promieniotwórczy.
SCO zalicza się do jednej z dwóch grup:
(a) SCO-I: przedmiot stały, na którym:
(i) skażenie niezwiązane na dostępnej powierzchni uśrednione dla 300 cm2 (lub na całej powierzchni, jeżeli jest ona mniejsza niż 300 cm2) nie przekracza 4 Bq/cm2 dla emiterów promieniowania beta i gamma oraz dla emiterów promieniowania alfa o niskiej toksyczności, albo 0,4 Bq/cm2 dla wszystkich innych emiterów promieniowania alfa; oraz
(ii) skażenie związane na dostępnej powierzchni uśrednione dla 300 cm2 (lub na całej powierzchni, jeżeli jest ona mniejsza niż 300 cm2) nie przekracza 4 x 104 Bq/cm2 dla emiterów promieniowania beta i gamma oraz dla emiterów promieniowania alfa o niskiej toksyczności, albo 4 x 103 Bq/cm2 dla wszystkich innych emiterów promieniowania alfa; oraz
(iii) suma skażeń niezwiązanego i związanego na niedostępnej powierzchni, uśredniona dla 300 cm2 (lub na całej powierzchni, jeżeli jest ona mniejsza niż 300 cm2) nie przekracza 4 x 104 Bq/cm2 dla emiterów promieniowania beta i gamma oraz dla emiterów promieniowania alfa o niskiej toksyczności, albo 4 x 103 Bq/cm2 dla wszystkich innych emiterów promieniowania alfa.
(b) SCO-II: przedmiot stały, na którego powierzchni skażenie związane lub niezwiązane przekracza granice określone powyżej pod (a) dla SCO-I, i na którym:
(i) skażenie niezwiązane na dostępnej powierzchni uśrednione dla 300 cm2 (lub na całej powierzchni, jeżeli jest ona mniejsza niż 300 cm2) nie przekracza 400 Bq/cm2 dla emiterów promieniowania beta i gamma oraz dla emiterów promieniowania alfa o niskiej toksyczności, albo 40 Bq/cm2 dla wszystkich innych emiterów promieniowania alfa; oraz
(ii) skażenie związane na dostępnej powierzchni uśrednione dla 300 cm2 (lub na całej powierzchni, jeżeli jest ona mniejsza niż 300 cm2) nie przekracza 8 x 105 Bq/cm2 dla emiterów promieniowania beta i gamma oraz dla emiterów promieniowania alfa o niskiej toksyczności, albo 8x104 Bq/cm2 - dla wszystkich innych emiterów promieniowania alfa; oraz
(iii) suma skażeń niezwiązanego i związanego na niedostępnej powierzchni, uśredniona na 300 cm2 (lub na całej powierzchni, jeżeli jest ona niniejsza niż 300 cm2) nie przekracza 8 x 105 Bq/cm2 dla emiterów promieniowania beta i gamma oraz dla emiterów promieniowania alfa o niskiej toksyczności, albo 8 x 104 Bq/cm2 dla wszystkich innych emiterów promieniowania alfa.
2.2.7.6 Określenie wskaźnika transportowego (TI) i wskaźnika bezpieczeństwa krytycznościowego (CSI)
2.2.7.6.1 Określenie wskaźnika transportowego
2.2.7.6.1.1 Wskaźnik transportowy (TI) dla sztuki przesyłki, opakowania zbiorczego, kontenera lub nieopakowanych materiałów LSA-I lub SCO-I, jest liczbą, którą określa się w następujący sposób:
(a) należy ustalić najwyższy poziom promieniowania w milisiwertach na godzinę (mSv/h) w odległości 1 m od zewnętrznych powierzchni sztuki przesyłki, opakowania zbiorczego, kontenera lub nieopakowanych materiałów LSA-I i SCO-I. Określony poziom promieniowania należy pomnożyć przez 100, a otrzymany wynik jest wskaźnikiem transportowym. Dla rud uranu i toru oraz ich koncentratów, maksymalny poziom promieniowania w każdym punkcie położonym w odległości 1 m od zewnętrznej powierzchni ładunku, może być przyjęty jako:
0,4 mSv/h - dla rud uranu i toru oraz ich fizycznych koncentratów;
0,3 mSv/h - dla chemicznych koncentratów toru;
0,02 mSv/h - dla chemicznych koncentratów uranu, innych niż sześciofluorek uranu;
(b) dla cystern, kontenerów oraz nieopakowanych materiałów LSA-I i przedmiotów SCO-I liczba otrzymana zgodnie z (a) powinna być pomnożona przez odpowiedni współczynnik podany w tablicy 2.2.7.6.1.1;
(c) liczba otrzymana zgodnie z (a) i (b) powinna być zaokrąglona do pierwszej wyższej dziesiętnej (np. 1,13 do 1,2), z wyjątkiem wartości 0,05 lub mniejszej, która może być zaokrąglona do 0.
Tabela 2.2.7.6.1.1
WSPÓŁCZYNNNIKI PRZELICZENIOWE DLA CYSTERN, KONTENERÓW I NIEOPAKOWANYCH MATERIAŁÓW LSA-I I SCO-I

Wymiary ładunku a

Współczynnik przeliczeniowy

do 1 m2

1

od 1 do 5m2

2

od 5 do 20m2

3

większy od 20m2

10

a zmierzona powierzchnia największego przekroju poprzecznego ładunku.
2.2.7.6.1.2 Wskaźnik transportowy dla każdego opakowania zbiorczego, kontenera lub pojazdu powinien być określony jako suma wskaźników transportowych wszystkich znajdujących się w nim sztuk przesyłki lub poprzez bezpośredni pomiar poziomu promieniowania, z wyjątkiem opakowań zbiorczych niesztywnych, dla których wskaźnik transportowy powinien być określony tylko jako suma wskaźników transportowych wszystkich sztuk przesyłki.
2.2.7.6.2 Określenie wskaźnika bezpieczeństwa krytycznościowego (CSI)
2.2.7.6.2.1 Wskaźnik bezpieczeństwa krytycznościowego (CSI) dla sztuk przesyłki zawierających materiały rozszczepialne powinien być obliczony przez podzielenie liczby 50 przez mniejszą z dwóch wartości N, otrzymanych zgodnie z 6.4.11.11 i 6.4.11.12 (tj. CSI = 50/N). Wartość wskaźnika bezpieczeństwa krytycznościowego może wynosić zero, pod warunkiem, że nieograniczona liczba sztuk przesyłki jest w stanie podkrytycznym (tzn. w obu przypadkach N jest praktycznie równe nieskończoności).
2.2.7.6.2.2 Wskaźnik bezpieczeństwa krytycznościowego dla każdego opakowania zbiorczego lub kontenera powinien być określony jako suma CSI wszystkich sztuk przesyłki znajdujących się w opakowaniu zbiorczym lub kontenerze. Taka sama procedura powinna być stosowana dla określenia całkowitej sumy CSI w przesyłce lub w pojeździe.
2.2.7.7 Ograniczenia dotyczące aktywności i materiału
2.2.7.7.1 Ograniczenia dotyczące zawartości dla sztuk przesyłki
2.2.7.7.1.1 Wymaganie ogólne
Ilość materiałów promieniotwórczych w sztuce przesyłki nie powinna przekraczać granicznych wartości dla danego typu sztuki przesyłki, podanych poniżej.
2.2.7.7.1.2 Wyłączone sztuki przesyłki
2.2.7.7.1.2.1 W przypadku materiałów promieniotwórczych, innych niż wyroby wykonane z uranu naturalnego, zubożonego lub toru naturalnego, wyłączona sztuka przesyłki nie powinna zawierać aktywności większej niż podano poniżej:
(a) jeżeli materiały promieniotwórcze znajdują się w przyrządzie lub innym przedmiocie przemysłowym, albo w ich częściach, np. w zegarach lub urządzeniach elektronicznych, to ograniczenia wymienione w kolumnie (2) i (3) tabeli 2.2.7.7.1.2.1 stosuje się odpowiednio dla każdego wyrobu i każdej sztuki przesyłki; oraz
(b) jeżeli materiały promieniotwórcze nie znajdują się w przyrządzie lub innym przedmiocie przemysłowym, ani w ich częściach, to stosuje się ograniczenia dla sztuki przesyłki wymienione w kolumnie (4) tabeli 2.2.7.7.1.2.1.
Tabela 2.2.7.7.1.2.1
AKTYWNOŚCI GRANICZNE DLA WYŁĄCZONYCH SZTUK PRZESYŁKI
 

Przyrządy i przedmioty

Materiały

Stan fizyczny zawartości

Aktywność maksymalna w wyrobie a

Aktywność maksymalna w sztuce przesyłki a

Aktywność maksymalna w sztuce przesyłki

(1)

(2)

(3)

(4)

Ciała stałe:

 
 
 

w postaci specjalnej

10-2A1

A1

10-3A1

w innej postaci

10-2A2

A2

10-3A2

Ciecze:

10-3A2

10-1A2

10-4A2

Gazy:

 
 
 

Tryt

2 x 10-2A2

2 x 10-1A2

2 x 10-2A2

w postaci specjalnej

10-3A1

10-2A1

10-3A1

w innej postaci

10-3A2

10-2A2

10-3A2

a W odniesieniu do mieszanin izotopów promieniotwórczych, patrz pod 2.2.7.7.2.4 do 2.2.7.7.2.6.
2.2.7.7.1.2.2 W przypadku przedmiotów wykonanych z uranu naturalnego, zubożonego lub toru naturalnego, wyłączona sztuka przesyłki może zawierać dowolną ilość tych materiałów pod warunkiem, że zewnętrzna powierzchnia uranu lub toru zamknięta jest w nieaktywnej powłoce wykonanej z metalu lub innego trwałego materiału.
2.2.7.7.1.3 Przemysłowe sztuki przesyłki
Zawartość promieniotwórcza w pojedynczej sztuce przesyłki zawierającej materiały LSA lub w pojedynczej sztuce przesyłki zawierającej przedmioty skażone powierzchniowo SCO, powinna być ograniczona tak, aby nie był przekroczony poziom promieniowania podany pod 4.1.9.2.1. Aktywność w pojedynczej sztuce przesyłki powinna być również ograniczona tak, aby nie były przekroczone aktywności graniczne dla pojazdu podane pod 7.5.11, CV33 (2).
2.2.7.7.1.4 Sztuki przesyłki Typu A
2.2.7.7.1.4.1 Sztuki przesyłki Typu A nie powinny zawierać aktywności większej niż:
(a) A1 - dla materiałów w specjalnej postaci; lub
(b) A2 - dla wszytkich innych materiałów promieniotwórczych.
2.2.7.7.1.4.2 W przypadku mieszanin izotopów promieniotwórczych, których skład i aktywność są znane, powinien być spełniony następujący warunek dotyczący zawartości promieniotwórczej w sztuce przesyłki typu A:
grafika
gdzie:
B(i) jest aktywnością i-tego izotopu promieniotwórczego, gdy jest on materiałem promieniotwórczym w specjalnej postaci, a A1(i) jest wartością A1 dla i-tego izotopu promieniotwórczego; oraz
C(j) jest aktywnością j-tego izotopu promieniotwórczego, gdy nie jest on materiałem promieniotwórczym w specjalnej postaci, a A2 (j) jest wartością A2 dla j-tego izotopu promieniotwórczego.
2.2.7.7.1.5 Sztuki przesyłki Typu B(U) i Typu B(M)
2.2.7.7.1.5.1 Sztuki przesyłki Typu B(U) i Typu B(M) nie powinny zawierać:
(a) aktywności większej niż jest uznana dla danego wzoru sztuki przesyłki;
(b) izotopów promieniotwórczych innych niż uznane dla wzoru sztuki przesyłki; lub
(c) materiałów o kształcie, postaci fizycznej lub chemicznej innych niż uznane dla wzoru sztuki przesyłki;
zgodnie z tym, co zapisano w świadectwach zatwierdzenia.
2.2.7.7.1.6 Sztuki przesyłki Typu C
UWAGA: Transportem lotniczym mogą być przewożone sztuki przesyłki Typu C, zawierające materiały promieniotwórcze w specjalnej postaci w ilościach przekraczających 3.000 A1 lub 100.000 A2, w zależności od tego, która z tych wartość jest mniejsza, albo wszystkie inne materiały promieniotwórcze w ilościach przekraczających 3.000 A2. Pomimo, że dla przewozu drogowego materiałów promieniotwórczych w takich ilościach nie wymaga się sztuk przesyłki Typu C (wystarczające są sztuki przesyłki Typu B(U) lub Typu B(M)), to podano dla nich poniżej stosowne wymagania, ponieważ takie sztuki przesyłki mogą być przewożone również transportem drogowym.
Sztuki przesyłki Typu C nie powinny zawierać:
(a) aktywności większej niż jest uznana dla danego wzoru sztuki przesyłki;
(b) izotopów promieniotwórczych innych niż uznane dla wzoru sztuki przesyłki; lub
(c) materiałów o kształcie, postaci fizycznej lub chemicznej innych niż uznane dla wzoru sztuki przesyłki;
zgodnie z tym, co zapisano w świadectwie zatwierdzenia.
2.2.7.7.1.7 Sztuki przesyłki z materiałami rozszczepialnymi
Sztuki przesyłki z materiałami rozszczepialnymi nie mogą zawierać:
(a) masy materiałów rozszczepialnych, innej niż uznana dla wzoru sztuki przesyłki;
(b) izotopów promieniotwórczych lub materiałów rozszczepialnych, innych niż uznane dla wzoru sztuki przesyłki; lub
(c) materiałów w innej postaci fizycznej lub chemicznej lub o innym rozmieszczeniu przestrzennym, niż uznano dla wzoru sztuki przesyłki;
zgodnie z tym, co zapisano w świadectwach zatwierdzenia, jeżeli ma to zastosowanie.
2.2.7.7.1.8 Sztuki przesyłki zawierające sześciofluorek uranu
Masa sześciofluorku uranu w sztuce przesyłki nie powinna przekraczać wartości, która mogłaby spowodować zmniejszenie wolnej przestrzeni w jej wnętrzu poniżej 5%, przy maksymalnej temperaturze sztuki przesyłki określonej dla układów w obiekcie, w którym ta sztuka przesyłki ma być wykorzystywana. Sześciofluorek uranu powinien mieć postać ciała stałego, a ciśnienie wewnątrz sztuki przesyłki w chwili nadawania jej do przewozu powinno być niższe od ciśnienia atmosferycznego.
2.2.7.7.2 Poziomy aktywności
2.2.7.7.2.1 W tabeli 2.2.7.7.2.1 podano następujące podstawowe wartości dla poszczególnych izotopów promieniotwórczych:
(a) A1 i A2 w TBq;
(b) stężenie promieniotwórcze w Bq/g dla materiału niepodlegającego przepisom; oraz
(c) aktywności graniczne w Bq dla przesyłki niepodlegającej przepisom.
Tabela 2.2.7.7.2.1

Izotop promieniotwórczy (liczba atomowa)

A1

(TBq)

A2

(TBq)

Stężenie promieniotwórcze dla materiałów niepodlegających przepisom

(Bq/g)

Aktywność graniczna dla przesyłki niepodlegającej przepisom

(Bq)

Aktyn (89)

 
 
 
 

Ac-225 (a)

8 x 10-1

6 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Ac-227 (a)

9 x 10-1

9 x 10-5

1 x 10-1

1 x 103

Ac-228

6 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Ameryk (95)

 
 
 
 

Am-241

1 x 101

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Am-242m (a)

1 x 101

1 x 10-3

1 x 100 (b)

1 x 104 (b)

Am-243 (a)

5 x 100

1 x 10-3

1 x 100 (b)

1 x 103 (b)

Antymon (51)

 
 
 
 

Sb-122

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 102

1 x 104

Sb-124

6 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Sb-125

2 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 106

Sb-126

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Argon (18)

 
 
 
 

Ar-37

4 x 101

4 x 101

1 x 106

1 x 108

Ar-39

4 x 101

2 x 101

1 x 107

1 x 104

Ar-41

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 102

1 x 109

Arsen (33)

 
 
 
 

As-72

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

As-73

4 x 101

4 x 101

1 x 103

1 x 107

As-74

1 x 100

9 x 10-1

1 x 101

1 x 106

As-76

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 102

1 x 105

As-77

2 x 101

7 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Astat (85)

 
 
 
 

At-211 (a)

2 x 101

5 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Azot (7)

 
 
 
 

N-13

9 x 10-1

6 x 10-1

1 x 102

1 x 109

Bar (56)

 
 
 
 

Ba-131 (a)

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Ba-133

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Ba-133m

2 x 101

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Ba-140(a)

5 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101 (b)

1 x 105 (b)

Bekerel (97)

 
 
 
 

Bk-247

8 x 100

8 x 10-4

1 x 100

1 x 104

Bk-249 (a)

4 x 101

3 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Beryl (4)

 
 
 
 

Be-10

4 x 101

6 x 10-1

1 x 104

1 x 106

Be-7

2 x 101

2 x 101

1 x 103

1 x 107

Bizmut (83)

 
 
 
 

Bi-205

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Bi-206

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Bi-207

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Bi-210

1 x 100

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Bi-210m (a)

6 x 10-1

2 x 10-2

1 x 101

1 x 105

Bi-212(a)

7 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101 (b)

1 x 105(b)

Brom (35)

 
 
 
 

Br-76

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Br-77

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Br-82

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Cer (58)

 
 
 
 

Ce-139

7 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Ce-141

2 x 101

6 x 10-1

1 x 102

1 x 107

Ce-143

9 x 10-1

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Ce-144 (a)

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 102 (b)

1 x 105 (b)

Cez (55)

 
 
 
 

Cs-129

4 x 100

4 x 100

1 x 102

1 x 105

Cs-131

3 x 101

3 x 101

1 x 103

1 x 106

Cs-132

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 105

Cs-134

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 104

Cs-134m

4 x 101

6 x 10-1

1 x 103

1 x 105

Cs-135

4 x 101

1 x 100

1 x 104

1 x 107

Cs-136

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Cs-137 (a)

2 x 100

6 x 10-1

1 x 101 (b)

1 x 104 (b)

Chlor (17)

 
 
 
 

Cl-36

1 x 101

6 x 10-1

1 x 104

1 x 106

Cl-38

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Chrom (24)

 
 
 
 

Cr-51

3 x 101

3 x 101

1 x 103

1 x 107

Cyna (50)

 
 
 
 

Sn-113 (a)

4 x 100

2 x 100

1 x 103

1 x 107

Sn-117m

7 x 100

4 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Sn-119m

4 x 101

3 x 101

1 x 103

1 x 107

Sn-121m (a)

4 x 101

9 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Sn-123

8 x 10-1

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Sn-125

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Sn-126 (a)

6 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Cynk (30)

 
 
 
 

Zn-65

2 x 100

2 x 100

1 x 101

1 x 106

Zn-69

3 x 100

6 x 10-1

1 x 104

1 x 106

Zn-69m (a)

3 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Cyrkon (40)

 
 
 
 

Zr-88

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Zr-93

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 103 (b)

1 x 107 (b)

Zr-95 (a)

2 x 100

8 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Zr-97 (a)

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101 (b)

1 x 105 (b)

Dysproz (66)

 
 
 
 

Dy-159

2 x 101

2 x 101

1 x 103

1 x 107

Dy-165

9 x 10-1

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Dy-166 (a)

9 x 10-1

3 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Erb (68)

 
 
 
 

Er-169

4 x 101

1 x 100

1 x 104

1 x 107

Er-171

8 x 10-1

5 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Europ (63)

 
 
 
 

Eu-147

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Eu-148

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Eu-149

2 x 101

2 x 101

1 x 102

1 x 107

Eu-150 (długożyciowy)

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Eu-150 (krótkożyciowy)

2 x 100

7 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Eu-152

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Eu-152m

8 x 10-1

8 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Eu-154

9 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Eu-155

2 x 101

3 x 100

1 x 102

1 x 107

Eu-156

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Fluor (9)

 
 
 
 

F-18

1 x 100

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Fosfor (15)

 
 
 
 

P-32

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 103

1 x 105

P-33

4 x 101

1 x 100

1 x 105

1 x 108

Gadolin (64)

 
 
 
 

Gd-146 (a)

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Gd-148

2 x 101

2 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Gd-153

1 x 101

9 x 100

1 x 102

1 x 107

Gd-159

3 x 100

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Gal (31)

 
 
 
 

Ga-67

7 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Ga-68

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Ga-72

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

German (32)

 
 
 
 

Ge-68 (a)

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Ge-71

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 108

Ge-77

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Glin (13)

 
 
 
 

Al-26

1 x 10-1

1 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Hafn (72)

 
 
 
 

Hf-172 (a)

6 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Hf-175

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Hf-181

2 x 100

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Hf-182

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 102

1 x 106

Holm(67)

Ho-166

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 103

1 x 105

Ho-166m

6 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Ind (49)

In-111

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

In-113m

4 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

In-114m (a)

1 x 101

5 x 10-1

1 x 102

1 x 106

In-115m

7 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 106

Iryd (77)

Ir-189 (a)

1 x 101

1 x 101

1 x 102

1 x 107

Ir-190

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Ir-192

1 x 100(c)

6 x 10-1

1 x 101

1 x 104

Ir-194

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Herb(70)

Yb-169

4 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 107

Yb-175

3 x 101

9 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Itr (39)

Y-87 (a)

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Y-88

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Y-90

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 103

1 x 105

Y-91

6 x 10-1

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Y-91m

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Y-92

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Y-93

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Jod (53)

I-123

6 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 107

I-124

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

I-125

2 x 101

3 x 100

1 x 103

1 x 106

I-126

2 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 106

I-129

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 102

1 x 105

I-131

3 x 100

7 x 10-1

1 x 102

1 x 106

I-132

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

I-133

7 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

I-134

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

I-135 (a)

6 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Kadm (48)

Cd-109

3 x 101

2 x 100

1 x 104

1 x 106

Cd-113m

4 x 101

5 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Cd-115 (a)

3 x 100

4 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Cd-115m

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Kaliforn (98)

 
 
 
 

Cf-248

4 x 101

6 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Cf-249

3 x 100

8 x 10-4

1 x 100

1 x 103

Cf-250

2 x 101

2 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Cf-251

7 x 100

7 x 10-4

1 x 100

1 x 103

Cf-252

1 x 10-1

3 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Cf-253 (a)

4 x 101

4 x 10-2

1 x 102

1 x 105

Cf-254

1 x 10-3

1 x 10-3

1 x 100

1 x 103

Kiur (96)

 
 
 
 

Cm-240

4 x 101

2 x 10-2

1 x 102

1 x 105

Cm-241

2 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 106

Cm-242

4 x 101

1 x 10-2

1 x 102

1 x 105

Cm-243

9 x 100

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Cm-244

2 x 101

2 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Cm-245

9 x 100

9 x 10-4

1 x 100

1 x 103

Cm-246

9 x 100

9 x 10-4

1 x 100

1 x 103

Cm-247 (a)

3 x 100

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Cm-248

2 x 10-2

3 x 10-4

1 x 100

1 x 103

Kobalt (27)

 
 
 
 

Co-55

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Co-56

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Co-57

1 x 101

1 x 101

1 x 102

1 x 106

Co-58

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Co-58m

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 107

Co-60

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Krypton (36)

 
 
 
 

Kr-79

4 x 100

1 x 100

1 x 103

1 x 105

Kr-81

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 107

Kr-85

1 x 101

1 x 101

1 x 105

1 x 104

Kr-85m

8 x 100

3 x 100

1 x 103

1 x 1010

Kr-87

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 102

l x 109

Krzem (14)

 
 
 
 

Si-31

6 x 10-1

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Si-32

4 x 101

5 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Ksenon (54)

 
 
 
 

Xe-122 (a)

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 102

1 x 109

Xe-123

2 x 100

7 x 10-1

1 x 102

1 x 109

Xe-127

4 x 100

2 x 100

1 x 103

1 x 105

Xe-131m

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 104

Xe-133

2 x 101

1 x 101

1 x 103

1 x 104

Xe-135

3 x 100

2 x 100

1 x 103

1 x 1010

Lantan (57)

 
 
 
 

La-137

3 x 101

6 x 100

1 x 103

1 x 107

La-140

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Lutet (71)

 
 
 
 

Lu-172

6 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Lu-173

8 x 100

8 x 100

1 x 102

1 x 107

Lu-174

9 x 100

9 x 100

1 x 102

1 x 107

Lu-174m

2 x 101

1 x 101

1 x 102

1 x 107

Lu-177

3 x 101

7 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Magnez (12)

 
 
 
 

Mg-28 (a)

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Mangan (25)

 
 
 
 

Mn-52

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Mn-53

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 104

1 x 109

Mn-54

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Mn-56

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Miedź (29)

 
 
 
 

Cu-64

6 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 106

Cu-67

1 x 101

7 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Molibden (42)

 
 
 
 

Mo-93

4 x 101

2 x 101

1 x 103

1 x 108

Mo-99 (a)

1 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Neodym (60)

 
 
 
 

Nd-147

6 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Nd-149

6 x 10-1

5 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Neptun (93)

 
 
 
 

Np-235

4 x 101

4 x 101

1 x 103

1 x 107

Np-236 (długożyciowy

9 x 100

2 x 10-2

1 x 102

1 x 105

Np-236 (krótkożyciowy)

2 x 101

2 x 100

1 x 103

1 x 107

Np-237

2 x 101

2 x 10-3

1 x 100 (b)

1 x 103 (b)

Np-239

7 x 100

4 x 10-1

1 x 102

1 x 107

Nikiel (28)

 
 
 
 

Ni-59

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 104

1 x 108

Ni-63

4 x 101

3 x 101

1 x 105

1 x 108

Ni-65

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Niob (41)

 
 
 
 

Nb-93m

4 x 101

3 x 101

1 x 104

1 x 107

Nb-94

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Nb-95

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Nb-97

9 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Ołów (82)

 
 
 
 

Pb-201

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Pb-202

4 x 101

2 x 101

1 x 103

1 x 106

Pb-203

4 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Pb-205

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 104

1 x 107

Pb-210 (a)

1 x 100

5 x 10-2

1 x 101 (b)

1 x 104 (b)

Pb-212 (a)

7 x 10-1

2 x 10-1

1 x 101 (b)

1 x 105 (b)

Osm (76)

 
 
 
 

Os-185

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Os-191

1 x 101

2 x 100

1 x 102

1 x 107

Os-191m

4 x 101

3 x 101

1 x 103

1 x 107

Os-193

2 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Os-194 (a)

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Pallad (46)

 
 
 
 

Pd-103 (a)

4 x 101

4 x 101

1 x 103

1 x 108

Pd-107

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 105

1 x 108

Pd-109

2 x 100

5 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Platyna (78)

 
 
 
 

Pt-188 (a)

1 x 100

8 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Pt-191

4 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Pt-193

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 107

Pt-193m

4 x 101

5 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Pt-195m

1 x 101

5 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Pt-197

2 x 101

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Pt-197m

1 x 101

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Pluton (94)

 
 
 
 

Pu-236

3 x 101

3 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Pu-237

2 x 101

2 x 101

1 x 103

1 x 107

Pu-238

1 x 101

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Pu-239

1 x 101

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Pu-240

1 x 101

1 x 10-3

1 x 100

1 x 103

Pu-241 (a)

4 x 101

6 x 10-2

1 x 102

1 x 105

Pu-242

1 x 101

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Pu-244 (a)

4 x 10-1

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Polon (84)

 
 
 
 

Po-210

4 x 101

2 x 10-2

1 x 101

1 x 104

Potas (19)

 
 
 
 

K-40

9 x 10-1

9 x 10-1

1 x 102

1 x 106

K-42

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 102

1 x 106

K-43

7 x 10-1

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Prazeodym (59)

 
 
 
 

Pr-142

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Pr-143

3 x 100

6 x 10-1

1 x 104

1 x 106

Promet (61)

 
 
 
 

Pm-143

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Pm-144

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Pm-145

3 x 101

1 x 101

1 x 103

1 x 107

Pm-147

4 x 101

2 x 100

1 x 104

1 x 107

Pm-148m (a)

8 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Pm-149

2 x 100

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Pm-151

2 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Protaktyn (91)

 
 
 
 

Pa-230 (a)

2 x 100

7 x 10-2

1 x 101

1 x 106

Pa-231

4 x 100

4 x 10-4

1 x 100

1 x 103

Pa-233

5 x 100

7 x 10-1

1 x 102

1 x 107

Rad (88)

 
 
 
 

Ra-223 (a)

4 x 10-1

7 x 10-3

1 x 102 (b)

1 x 105 (b)

Ra-224 (a)

4 x 10-1

2 x 10-2

1 x 101 (b)

1 x 105 (b)

Ra-225 (a)

2 x 10-1

4 x 10-3

1 x 102

1 x 105

Ra-226 (a)

2 x 10-1

3 x 10-3

1 x 101 (b)

1 x 104 (b)

Ra-228 (a)

6 x 10-1

2 x 10-2

1 x 101 (b)

1 x 105 (b)

Radon (86)

 
 
 
 

Rn-222 (a)

3 x 10-1

4 x 10-3

1 x 101 (b)

1 x 108 (b)

Ren (75)

 
 
 
 

Re (naturalny)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 106

1 x 109

Re-184

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Re-184m

3 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 106

Re-186

2 x 100

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Re-187

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 106

1 x 109

Re-188

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Re-189 (a)

3 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Rod (45)

 
 
 
 

Rh-101

4 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 107

Rh-102

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Rh-102m

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Rh-103m

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 108

Rh-105

1 x 101

8 x 10-1

1 x 102

1 x 107

Rh-99

2 x 100

2 x 100

1 x 101

1 x 106

Rtęć (80)

 
 
 
 

Hg-194 (a)

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Hg-195m (a)

3 x 100

7 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Hg-197

2 x 101

1 x 101

1 x 102

1 x 107

Hg-197m

1 x 101

4 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Hg-203

5 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 105

Rubid (37)

 
 
 
 

Rb (naturalny)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 104

1 x 107

Rb-81

2 x 100

8 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Rb-83 (a)

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Rb-84

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Rb-86

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Rb-87

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 104

1 x 107

Ruten (44)

 
 
 
 

Ru-103 (a)

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Ru-105

1 x 100

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Ru-106 (a)

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 102 (b)

1 x 105 (b)

Ru-97

5 x 100

5 x 100

1 x 102

1 x 107

Samar (62)

 
 
 
 

Sm-145

1 x 101

1 x 101

1 x 102

1 x 107

Sm-147

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 101

1 x 104

Sm-151

4 x 101

1 x 101

1 x 104

1 x 108

Sm-153

9 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Selen (34)

 
 
 
 

Se-75

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Se-79

4 x 101

2 x 100

1 x 104

1 x 107

Siarka (16)

 
 
 
 

S-35

4 x 101

3 x 100

1 x 105

1 x 108

Skand (21)

 
 
 
 

Sc-44

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Sc-46

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Sc-47

1 x 101

7 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Sc-48

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Sód (11)

 
 
 
 

Na-22

5 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Na-24

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Srebro (47)

 
 
 
 

Ag-105

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Ag-108m (a)

7 x 10-1

7 x 10-1

1 x101 (b)

1 x 106 (b)

Ag-110m (a)

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Ag-111

2 x 100

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Stront (38)

 
 
 
 

Sr-82 (a)

2 x 10-1

2 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Sr-85

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Sr-85m

5 x 100

5 x 100

1 x 102

1 x 107

Sr-87m

3 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 106

Sr-89

6 x 10-1

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Sr-90 (a)

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 102 (b)

1 x 104 (b)

Sr-91 (a)

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Sr-92 (a)

1 x 100

3 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Tall (81)

 
 
 
 

Tl-200

9 x 10-1

9 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Tl-201

1 x 101

4 x 100

1 x 102

1 x 106

Tl-202

2 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 106

Tl-204

1 x 101

7 x 10-1

1 x 104

1 x 104

Tantal (73)

 
 
 
 

Ta-178(długożyciowy)

1 x 100

8 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Ta-179

3 x 10-1

3 x 101

1 x 103

1 x 107

Ta-182

9 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 104

Technet (43)

 
 
 
 

Tc-95m (a)

2 x 100

2 x 100

1 x 101

1 x 106

Tc-96

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Tc-96m (a)

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Tc-97

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 103

1 x 108

Tc-97m

4 x 101

1 x 100

1 x 103

1 x 107

Tc-98

8 x 10-1

7 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Tc-99

4 x 101

9 x 10-1

1 x 104

1 x 107

Tc-99m

1 x 101

4 x 100

1 x 102

1 x 107

Tellur (52)

 
 
 
 

Te-121

2 x 100

2 x 100

1 x 101

1 x 106

Te-121m

5 x 100

3 x 100

1 x 102

1 x 105

Te-123m

8 x 100

1 x 100

1 x 102

1 x 107

Te-125m

2 x 101

9 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Te-127

2 x 101

7 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Te-127m (a)

2 x 101

5 x 10-1

1 x 103

1 x 107

Te-129

7 x 10-1

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Te-129m (a)

8 x 10-1

4 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Te-131m (a)

7 x 10-1

5 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Te-132 (a)

5 x 10-1

4 x 10-1

1 x 102

1 x 107

Terb (65)

 
 
 
 

Tb-157

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 107

Tb-158

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Tb-160

1 x 100

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Tor (90)

 
 
 
 

Th (naturalny)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 100 (b)

1 x 103 (b)

Th-227

1 x 101

5 x 10-3

1 x 101

1 x 104

Th-228 (a)

5 x 10-1

1 x 10-3

1 x 100 (b)

1 x 104 (b)

Th-229

5 x 100

5 x 10-4

1 x 100 (b)

1 x 103 (b)

Th-230

1 x 101

1 x 10-3

1 x 100

1 x 104

Th-231

4 x 101

2 x 10-2

1 x 103

1 x 107

Th-232

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 101

1 x l04

Th-234 (a)

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 103 (b)

1 x 105 (b)

Tryt(1)

 
 
 
 

T(H-3)

4 x 101

4 x 101

1 x 106

1 x 109

Tul (69)

 
 
 
 

Tm-167

7 x 100

8 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Tm-170

3 x 100

6 x 10-1

1 x 103

1 x 106

Tm-171

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 108

Tytan (22)

 
 
 
 

Ti-44 (a)

5 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

Uran (92)

 
 
 
 

U (naturalny)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 100 (b)

1 x 103 (b)

U (wzbogacony do 20% lub mniej) (g)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 100

1 x 103

U (zubożony)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 100

1 x 103

U-230 (powolne wchłanianie do płuc) (a),(f)

3 x 101

3 x 10-3

1 x 101

1 x 104

U-230 (szybkie wchłanianie do płuc) (a),(d)

4 x 101

1 x 10-1

1 x 101 (b)

1 x 105 (b)

U-230 (średnie wchłanianie do płuc) (a),(e)

4 x 101

4 x 10-3

1 x 101

1 x 104

U-232 (powolne wchłanianie do płuc) (f)

1 x 101

1 x 10-3

1 x 101

1 x 104

U-232 (szybkie wchłanianie do płuc) (d)

4 x 101

1 x 10-2

1 x 100 (b)

1 x 103 (b)

U-232 (średnie wchłanianie do płuc) (e)

4 x 101

7 x 10-3

1 x 101

1 x 104

U-233 (powolne wchłanianie do płuc) (f)

4 x 101

6 x 10-3

1 x 101

1 x l05

U-233 (szybkie wchłanianie do płuc) (d)

4 x 101

9 x 10-2

1 x 101

1 x 104

U-233 (średnie wchłanianie do płuc) (e)

4 x 101

2 x 10-2

1 x 102

1 x 105

U-234 (powolne wchłanianie do płuc) (f)

4 x 101

6 x 10-3

1 x 101

1 x 105

U-234 (szybkie wchłanianie do płuc) (d)

4 x 101

9 x 10-2

1 x 101

1 x 104

U-234 (średnie wchłanianie do płuc) (e)

4 x 101

2 x 10-2

1 x 102

1 x 105

U-235 (wszystkie rodzaje wchłonięć do płuc) (a),(d),(e),(f)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 101 (b)

1 x 104 (b)

U-236 (powolne wchłanianie do płuc) (f)

4 x 101

6 x 10-3

1 x 101

1 x 104

U-236 (szybkie wchłanianie do płuc) (d)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 101

1 x 104

U-236 (średnie wchłanianie do płuc) (e)

4 x 101

2 x 10-2

1 x 102

1 x 105

U-238 (wszystkie rodzaje wchłonięć do płuc) (d),(e),(f)

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 101 (b)

1 x 104 (b)

Wanad (23)

 
 
 
 

V-48

4 x 10-1

4 x 10-1

1 x 101

1 x 105

V-49

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 107

Wapń (20)

 
 
 
 

Ca-41

bez ograniczenia

bez ograniczenia

1 x 105

1 x 107

Ca-45

4 x 101

1 x 100

1 x 104

1 x 107

Ca-47 (a)

3 x 100

3 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Węgiel (6)

 
 
 
 

C-11

1 x 100

6 x 10-1

1 x 101

1 x 106

C-14

4 x 101

3 x 100

1 x 104

1 x 107

Wolfram (74)

 
 
 
 

W-178 (a)

9 x 100

5 x 100

1 x 101

1 x 106

W-181

3 x 101

3 x 101

1 x 103

1 x 107

W-185

4 x 101

8 x 10-1

1 x 104

1 x 107

W-187

2 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

W-188 (a)

4 x 10-1

3 x 10-1

1 x 102

1 x 105

Złoto (79)

 
 
 
 

Au-193

7 x 100

2 x 100

1 x 102

1 x 107

Au-194

1 x 100

1 x 100

1 x 101

1 x 106

Au-195

1 x 101

6 x 100

1 x 102

1 x 107

Au-198

1 x 100

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Au-199

1 x 101

6 x 10-1

1 x 102

1 x 106

Żelazo (26)

 
 
 
 

Fe-52 (a)

3 x 10-1

3 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Fe-55

4 x 101

4 x 101

1 x 104

1 x 106

Fe-59

9 x 10-1

9 x 10-1

1 x 101

1 x 106

Fe-60 (a)

4 x 101

2 x 10-1

1 x 102

1 x 105

(a) Wartości A1 i A2 uwzględniają udział izotopów pochodnych o okresie półrozpadu mniejszym niż 10 dni.
(b) Izotopy macierzyste i ich pochodne znajdujące się w stanie równowagi wiekowej, wymienione są poniżej:
Sr-90 Y-90
Zr-93 Nb-93m
Zr-97 Nb-97
Ru-106 Rh-106
Cs-137 Ba-137m
Ce-134 La-134
Ce-144 Pr-144
Ba-140 La-140
Bi-212 Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Pb-210 Bi-210, Po-210
Pb-212 Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Rn-220 Po-216
Rn-222 Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214
Ra-223 Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207
Ra-224 Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Ra-226 Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
Ra-228 Ac-228
Th-226 Ra-222, Rn-218, Po-214
Th-228 Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb212, Bi-212, Tl208 (0,36), Po-212 (0,64)
Th-229 Ra-225, Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Po-213, Pb-209
Th-nat. Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Th-234 Pa-234m
U-230 Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214
U-232 Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
U-235 Th-231
U-238 Th-234, Pa-234m
U-nat. Th-234, Pa-234m, U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
U-240 Np-240m
Np-237 Pa-233
Am-242m Ami-242
Am-243 Np-239
(c) Ilość może być określona na podstawie pomiaru szybkości rozpadu lub pomiaru poziomu promieniowania, w określonej odległości od źródła.
(d) Wartości te stosuje się tylko do związków uranu, które mają postać chemiczną UF6, UO2F2 i UO2(NO3)2, zarówno w normalnych warunkach transportu, jak i awaryjnych.
(e) Wartości te stosuje się tylko do związków uranu, które mają postać chemiczną UO3, UF4, UCl4 i do jego związków sześciowartościowych, zarówno w normalnych, jak i awaryjnych warunkach transportu.
(f) Wartości te stosuje się do wszystkich związków uranu, innych niż wymienione powyżej pod (d) i (e).
(g) Wartości te stosuje się tylko do nienapromieniowanego uranu.
2.2.7.7.2.2 Dla pojedynczych izotopów promieniotwórczych, które nie są wymienione w tabeli 2.2.7.7.2.1, określenie podstawowych wartości dla izotopu, o których mowa pod 2.2.7.7.2.1, wymaga zatwierdzenia przez właściwą władzę, a przy przewozie międzynarodowym - zatwierdzenia wielostronnego. Jeżeli znana jest postać chemiczna każdego izotopu promieniotwórczego, to dopuszcza się stosowanie wartości A2, przy uwzględnieniu klasy rozpuszczalności izotopu zalecanej przez Międzynarodową Komisję Ochrony Radiologicznej, pod warunkiem, że bierze się pod uwagę postać chemiczną izotopu w normalnych warunkach transportu, jak również w warunkach awaryjnych. Alternatywnie, bez uzyskiwania zatwierdzenia właściwej władzy, mogą być wykorzystywane podstawowe wartości dla izotopów promieniotwórczych, podane w tabeli 2.2.7.7.2.2
Tabela 2.2.7.7.2.2
PODSTAWOWE WARTOŚCI DLA NIEZNANYCH IZOTOPÓW PROMIENIOTWÓRCZYCH LUB MIESZANIN

Zawartość promieniotwórcza

A1

(TBq)

A2

(TBq)

Stężenie promieniotwórcze dla materiałów niepodlegających przepisom

(Bq/g)

Aktywność graniczna dla przesyłki niepodlegającej przepisom

(Bq)

Stwierdzona jedynie obecność izotopów emitujących promieniowanie beta lub gamma

0,1

0,02

1 x 101

1 x 104

Stwierdzona jedynie obecność izotopów promieniotwórczych emitujących promieniowanie alfa

0,2

9 x 10-5

1 x 10-1

1 x 103

Brak odpowiednich danych

0,001

9 x 10-5

1 x 10-1

1 x 103

2.2.7.7.2.3 Przy obliczaniu wartości A1 i A2 dla izotopu promieniotwórczego niewymienionego w tabeli 2.2.7.7.2.1, pojedynczy szereg rozpadu promieniotwórczego, w którym izotopy promieniotwórcze znajdują się w naturalnych proporcjach, i w którym żaden z pochodnych izotopów promieniotwórczych nie ma okresu półrozpadu dłuższego niż 10 dni lub dłuższego od okresu półrozpadu promieniotwórczego izotopu macierzystego, powinien być rozpatrywany tak, jak pojedynczy izotop promieniotwórczy. Aktywność przyjmowana do obliczeń i stosowane wartości A1 lub A2 powinny odpowiadać wartościom macierzystego izotopu promieniotwórczego. W przypadku szeregów rozpadu promieniotwórczego, w których jakikolwiek izotop promieniotwórczy ma okres półrozpadu dłuższy niż 10 dni lub dłuższy od okresu półrozpadu macierzystego izotopu promieniotwórczego, macierzysty izotop promieniotwórczy oraz pochodne izotopy promieniotwórcze powinny być rozpatrywane jako mieszanina różnych izotopów.
2.2.7.7.2.4 W przypadku mieszaniny izotopów promieniotwórczych, podstawowe wartości dla izotopu promieniotwórczego, o których mowa pod 2.2.7.7.2.1, mogą być wyznaczone następująco:
grafika
gdzie:
f(i) jest częścią aktywności lub stężenia promieniotwórczego i-tego izotopu w mieszaninie;
X(i) jest odpowiednią wartością A1 lub A2, lub stężeniem promieniotwórczym dla materiałów niepodlegającym przepisom lub graniczną aktywnością dla przesyłki niepodlegającej przepisom, dla i-tego izotopu promieniotwórczego; oraz
Xm jest wyznaczoną wartością A1 lub A2 lub stężeniem promieniotwórczym dla materiału niepodlegającemu przepisom albo, w przypadku mieszaniny, graniczną aktywnością dla przesyłki niepodlegającej przepisom.
2.2.7.7.2.5 Jeżeli znany jest każdy izotop promieniotwórczy, ale nie są znane aktywności niektórych z nich, to izotopy te można grupować, a we wzorach podanych pod 2.2.7.7.2.4 i 2.2.7.7.1.4.2, stosować najmniejszej wartości podstawowe dla izotopu promieniotwórczego w każdej grupie. Grupy te można tworzyć biorąc pod uwagę aktywność całkowitą promieniowania alfa i aktywność całkowitą promieniowania beta/gamma, jeżeli aktywności te są znane, stosując najmniejsze wartości podstawowe, odpowiednio dla emiterów promieniowania alfa lub dla emiterów promieniowania beta/gamma.
2.2.7.7.2.6 W przypadku pojedynczych izotopów promieniotwórczych lub mieszaniny izotopów, dla których nie ma odpowiednich danych, powinny być stosowane wartości podane w tabeli 2.2.7.7.2.2.
2.2.7.8 Graniczne wartości wskaźnika transportowego (TI), wskaźnika bezpieczeństwa krytycznościowego (CSI) oraz poziomu promieniowania dla sztuk przesyłki i opakowań zbiorczych
2.2.7.8.1 Z wyjątkiem przesyłek przewożonych na warunkach używania wyłącznego, wskaźnik transportowy każdej sztuki przesyłki lub opakowania zbiorczego nie powinien przekraczać 10, a wskaźnik bezpieczeństwa krytycznościowego każdej sztuki przesyłki lub opakowania zbiorczego nie powinien przekraczać 50.
2.2.7.8.2 Z wyjątkiem sztuk przesyłki i opakowań zbiorczych przewożonych transportem drogowym na warunkach używania wyłącznego, zgodne z warunkami określonymi pod 7.5.11, CV33(3.5) (a), największy poziom promieniowania w każdym punkcie zewnętrznej powierzchni sztuki przesyłki lub opakowania zbiorczego nie powinien przekraczać 2 mSv/h.
2.2.7.8.3 Największy poziom promieniowania, w każdym punkcie zewnętrznej powierzchni sztuki przesyłki lub opakowania zbiorczego, przewożonych na warunkach używania wyłącznego, nie powinien przekraczać 10 mSv/h.
2.2.7.8.4 Sztuki przesyłki i opakowania zbiorcze powinny być zaliczone do jednej z kategorii:
I-BIAŁEJ, II-ŻÓŁTEJ lub III-ŻÓŁTEJ, zgodnie z warunkami określonymi w tabeli 2.2.7.8.4 i z następującymi wymaganiami:
(a) dla określenia kategorii sztuki przesyłki lub opakowania zbiorczego, powinien być uwzględniony zarówno wskaźnik transportowy, jak i poziom promieniowania na powierzchni. Jeżeli wskaźnik transportowy odpowiada warunkom jednej kategorii, a poziom promieniowania na powierzchni odpowiada warunkom innej kategorii, to sztuka przesyłki lub opakowanie zbiorcze powinny być zakwalifikowane do wyższej kategorii. W tym przypadku kategorię I-BIAŁĄ uważa się za najniższą;
(b) wskaźnik transportowy powinien być określony zgodnie z procedurą podaną pod 2.2.7.6.1.1 i 2.2.7.6.1.2;
(c) jeżeli poziom promieniowania na powierzchni jest większy niż 2 mSv/h, to sztuka przesyłki lub opakowanie zbiorcze powinno być przewożone na warunkach używania wyłącznego, z uwzględnieniem wymagań podanych pod 7.5.11, CV33(3.5) (a);
(d) sztuka przesyłki przewożona w warunkach specjalnych powinna być zaliczona do kategorii III-ŻÓŁTEJ;
(e) opakowanie zbiorcze, zawierające przesyłki przewożone w specjalnych warunkach, powinno być zaliczone do kategorii III-ŻÓŁTEJ.
Tabela 2.2.7.8.4
KATEGORIE SZTUK PRZESYŁKI I OPAKOWAŃ ZBIORCZYCH
 

Warunki

 

Wskaźnik transportowy

Maksymalny poziom promieniowania w każdym punkcie powierzchni zewnętrznej

Kategoria

0 a

nie większy od 0,005 mSv/h

I-BIAŁA

większy od 0 lecz nie większy od 1a

większy od 0,005 mSv/h lecz nie większy od 0,5 mSv/h

II-ŻÓŁTA

większy od 1 lecz nie większy od 10

większy od 0,5 mSv/h lecz nie większy od 2 mSv/h

III-ŻÓŁTA

większy od 10

większy od 2 mSv/h lecz nie większy od 10 mSv/h

III-ŻÓŁTA b

a Jeżeli zmierzony wskaźnik transportowy (TI) nie jest większy od 0,05, to jego wartość może być wyrażona jako 0, zgodnie z 2.2.7.6.1.1(c).
b Mają być przewożone na warunkach używania wyłącznego.
2.2.7.9 Wymagania i kontrola przy przewozie wyłączonych sztuk przesyłki
2.2.7.9.1 Wyłączone sztuki przesyłki, które mogą zawierać materiały promieniotwórcze w ilościach ograniczonych, przyrządy, przedmioty przemysłowe określone pod 2.2.7.7.1.2 oraz próżne opakowania określone pod 2.2.7.9.6, mogą być przewożone pod warunkiem spełnienia:
(a) odpowiednich wymagań określonych pod 2.2.7.9.2, 3.3.1 (przepis szczególny 290, jeżeli ma zastosowanie), 4.1.9.1.2, 5.2.1.2, 5.2.1.7.1, 5.2.1.7.2, 5.2.1.7.3, 5.4.1.1.1 (a), 7.5.11 - CV33(5.2) oraz, jeżeli mają zastosowanie, wymagań określonych pod 2.2.7.9.3 do 2.2.7.9.6;
(b) wymagań dla wyłączonych sztuk przesyłki, określonych pod 6.4.4;
(c) w przypadku, gdy wyłączona sztuka przesyłki zawiera materiały rozszczepialne, to powinno mieć zastosowanie jedno z wyłączeń dla materiałów rozszczepialnych, podanych pod 6.4.11.2 i powinno być spełnione wymaganie podane pod 6.4.7.2.
2.2.7.9.2 Poziom promieniowania, w każdym punkcie zewnętrznej powierzchni wyłączonej sztuki przesyłki nie powinien przekraczać 5 µSv/h.
2.2.7.9.3 Materiały promieniotwórcze, które znajdują się w przyrządzie lub innym przedmiocie przemysłowym, albo w ich częściach, których aktywność w wyrobie i sztuce przesyłki nie przekracza wartości określonych odpowiednio w kolumnie (2) i (3) tabeli 2.2.7.7.1.2.1, mogą być przewożone jako wyłączona sztuka przesyłki, pod warunkiem, że:
(a) poziom promieniowania w odległości 10 cm od każdego punktu zewnętrznej powierzchni nieopakowanego przyrządu lub przedmiotu, jest nie większy niż 0,1 mSv/h; oraz
(b) Każdy przyrząd lub przedmiot jest zaopatrzony w napis "PROMIENIOTWÓRCZY', z wyjątkiem:
(i) radioluminescencyjnych zegarów lub urządzeń;
(ii) wyrobów powszechnego użytku, które albo zostały zatwierdzone przez organ nadzoru zgodnie z 2.2.7.1.2 (d) albo pojedynczy wyrób nie przekracza granicznej aktywności dla przesyłki niepodlegającej przepisom, podanej w kolumnie (5) tabeli 2.2.7.7.2.1, pod warunkiem, że wyroby takie przewożone są w sztukach przesyłki, które na wewnętrznej powierzchni mają napis "PROMIENIOTÓRCZY" naniesiony w taki sposób, aby ostrzegał o obecności materiału promieniotwórczego, po jej otwarciu; oraz
(c) materiał aktywny jest całkowicie zamknięty w nieaktywnych częściach urządzenia (urządzenie, którego jedyną funkcją jest utrzymanie materiału promieniotwórczego, nie może być uważane za przyrząd lub przedmiot przemysłowy).
2.2.7.9.4 Materiały promieniotwórcze w innej formie niż określono pod 2.2.7.9.3, których aktywność nie przekracza wartości podanej w kolumnie (4) tabeli 2.2.7.7.1.2.1, mogą być przewożone jako wyłączona sztuka przesyłki, pod warunkiem, że:
(a) sztuka przesyłki zachowuje zawartość promieniotwórczą w normalnych warunkach przewozu; oraz
(b) sztuka przesyłki ma na wewnętrznej powierzchni napis "PROMIENIOTWÓRCZY", naniesiony w taki sposób, aby ostrzegał o obecności materiału promieniotwórczego po jej otwarciu.
2.2.7.9.5 Przedmiot, w którym jedynym materiałem promieniotwórczym jest nienapromieniowany uran naturalny, nienapromieniony uran zubożony lub nienapromieniowany tor naturalny, może być przewożony jako wyłączona sztuka przesyłki, pod warunkiem, że zewnętrzna powierzchnia uranu lub toru jest umieszczona w nieaktywnej powłoce wykonanej z metalu lub innego trwałego materiału.
2.2.7.9.6 Próżne opakowanie, które uprzednio zawierało materiały promieniotwórcze może być przewożone jako wyłączona sztuka przesyłki, pod warunkiem, że:
(a) jest ono utrzymane w dobrym stanie i jest pewnie zamknięte;
(b) zewnętrzna powierzchnia uranu lub toru, będącego elementem konstrukcyjnym opakowania, pokryta jest powłoką nieaktywną, wykonaną z metalu lub innego trwałego materiału;
(c) poziom skażeń niezwiązanych wewnątrz opakowania, nie przekracza stokrotnej wartosci poziomu określonego pod 4.1.9.1.2; oraz
(d) nie są widoczne jakiekolwiek nalepki, które były umieszczone zgodnie z 5.2.2.1.11.1.
2.2.7.9.7 Następujące przepisy nie mają zastosowania do wyłączonych sztuk przesyłki oraz czynności kontrolnych związanych z ich przewozem:
2.2.7.4.1, 2.2.7.4.2, 4.1.9.1.3, 4.1.9.1.4, 5.1.3.2, 5.1.5.1.1, 5.1.5.1.2, 5.4.1.1.1 z wyjątkiem (a), 5.4.1.2.5.1, 5.4.1.2.5.2, 5.4.3, 6.4.6.1 oraz 7.5.11 CV 33, z wyjątkiem (5.2).
2.2.7.10 (Zarezerwowane)
2.2.8 Klasa 8 Materiały żrące
2.2.8.1 Kryteria
2.2.8.1.1 Tytuł klasy 8 obejmuje materiały i przedmioty zawierające materiały niniejszej klasy, które wskutek działania chemicznego atakują - w przypadku kontaktu z nimi - tkankę nabłonkową skóry lub błony śluzowej lub, które - w razie wycieku - mogą uszkodzić lub zniszczyć inne towary lub środki transportu. Tytuł niniejszej klasy obejmuje również materiały, które tworzą ciecz żrącą tylko w obecności wody lub wydzielają pary lub mgły żrące w warunkach naturalnej wilgoci powietrza.
2.2.8.1.2 Materiały i przedmioty klasy 8 dzielą się następująco:
C1 - C10 Materiały żrące, niastwarząjące zagrożenia dodatkowego:
C1-C4 kwaśne:
C1 nieorganiczne, ciekłe;
C2 nieorganiczne, stałe;
C3 organiczne, ciekłe;
C4 organiczne, stałe;
C5 - C8 zasadowe:
C5 nieorganiczne, ciekłe;
C6 nieorganiczne, stałe;
C7 organiczne, ciekłe;
C8 organiczne, stałe;
C9 - C10 inne materiały żrące:
C9 ciekłe;
C10 stałe;
C11 Przedmioty;
CF Materiały żrące, zapalne:
CF1 ciekłe;
CF2 stałe;
CS Materiały żrące, samonagrzewające się:
CS1 ciekłe;
CS2 stałe;
CW Materiały żrące, wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy palne;
CW1 ciekłe;
CW2 stałe;
CO Materiały żrące, utleniające:
CO1 ciekłe;
CO2 stałe;
CT Materiały żrące, trujące:
CT1 ciekłe;
CT2 stałe;
CFT Materiały żrące, zapalne, ciekłe, trujące;
COT Materiały żrące, utleniające, trujące.
Klasyfikacja i zaliczanie do grup pakowania
2.2.8.1.3 Materiały klasy 8 powinny być zaliczane do trzech grup pakowania odpowiednio do stopnia stwarzanego przez nie zagrożenia:
I grupa pakowania: materiały silnie żrące;
II grupa pakowania: materiały żrące;
III grupa pakowania: materiały słabo żrące.
2.2.8.1.4 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do klasy 8, wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Zaliczenie materiałów do grup pakowania I, II i III, zostało dokonane na podstawie doświadczeń, z uwzględnieniem takich czynników dodatkowych, jak narażenie inhalacyjne (patrz 2.2.8.1.5) i reaktywność z wodą (łącznie z tworzeniem niebezpiecznych produktów rozkładu).
2.2.8.1.5 Materiał lub preparat spełniający kryteria klasy 8, mający toksyczność inhalacyjną dla pyłów i mgieł (LC50) w zakresie I grupy pakowania, a toksyczność doustną lub dermalną na poziomie III grupy pakowania lub niższą, powinien być zaklasyfikowany do klasy 8.
2.2.8.1.6 Materiały, łącznie z mieszaninami, niewymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, mogą być zaklasyfikowane do odpowiedniej pozycji w podrozdziale 2.2.8.3 oraz zaliczone do odpowiedniej grupy pakowania na podstawie oceny czasu trwania kontaktu niezbędnego do spowodowania całkowitej martwicy skóry ludzkiej, zgodnie z kryteriami podanymi pod (a) do (c) poniżej.
Materiały ocenione jako niepowodujące całkowitej martwicy skóry człowieka, powinny być ocenione dodatkowo z punktu widzenia ich potencjalnej możliwości oddziaływania korodującego na niektóre powierzchnie metalowe. Przy zaliczaniu do grup pakowania należy uwzględnić doświadczenia uzyskane w sytuacjach awaryjnego narażenia ludzi. W przypadku braku takich doświadczeń, zaliczanie do grup powinno opierać się na wynikach doświadczeń przeprowadzonych zgodnie z Wytycznymi OECD 4045.
(a) do I grupy pakowania powinny być zaliczone materiały powodujące całkowitą martwicę nieuszkodzonej skóry po czasie narażenia 3 minuty lub krótszym, stwierdzoną w czasie obserwacji trwającej do 60 minut, licząc od zakończenia narażenia;
(b) do II grupy pakowania powinny być zaliczone materiały powodujące całkowitą martwicę nieuszkodzonej skóry po czasie narażenia dłuższym niż 3 minuty, ale nie dłuższym niż 60 minut, stwierdzoną w czasie obserwacji trwającej do 14 dni, licząc od zakończenia narażenia;
(c) do III grupy pakowania powinny być zaliczone:
- materiały powodujące całkowitą martwicę nieuszkodzonej skóry po czasie narażenia dłuższym niż 60 minut, ale nie dłuższym niż 4 godziny, stwierdzoną w czasie obserwacji trwającej do 14 dni, licząc od zakończenia narażenia;
- materiały, które są oceniane jako niepowodujące całkowitej martwicy skóry, ale które wykazują działanie korodujące na powierzchnie stalowe lub aluminiowe z szybkością większą niż 6,25 mm na rok w temperaturze badania 55°C. Dla celów badania powinny być stosowane: stal, typu S235JR+CR (1.0037 odpowiednik St 37-2), S275J2G3+CR (1.0144 odpowiednik St 44-3), ISO 3574, Zunifikowany System Numerowania (UNS) G10200 lub SAE 1020, oraz aluminium, nieplaterowane, typów 7075-T6 lub AZ5GU-T6. Odpowiednia metoda badania opisana jest w Podręczniku badań i kryteriów, Część III, Rozdział 37.
______
5 OECD Guidelines for Testing of Chemicals No 404 "Acute Dermal Irritation/Corrosion" (1992).
2.2.8.1.7 Jeżeli materiały klasy 8, w wyniku domieszek, przechodzą do kategorii zagrożeń innych niż te, do których należą materiały wymienione z nazwy w tabeli A w dziale 3.2, to takie mieszaniny i roztwory powinny być zaklasyfikowane do pozycji właściwej ze względu na rzeczywiste natężenie stwarzanego przez nie zagrożenia.
UWAGA: W odniesieniu do klasyfikacji roztworów i mieszanin (takich jak preparaty i odpady), patrz również 2.1.3.
2.2.8.1.8 Na podstawie kryteriów określonych pod 2.2.8.1.6 można również stwierdzić, że roztwór lub mieszanina wymienione z nazwy lub zawierające materiał wymieniony z nazwy nie podlegają przepisom niniejszej klasy.
2.2.8.1.9 Materiały, roztwory i mieszaniny, które:
- nie spełniają kryteriów Dyrektywy 67/548/EEC2 lub 88/379/EEC3, i które nie są zaklasyfikowane jako żrące zgodnie z tymi dyrektywami; oraz
- nie wykazują działania żrącego na stal lub aluminium,
mogą być uważane za nienależące do klasy 8.
UWAGA: UN 1910 tlenek wapniowy i UN 2812 glinian sodowy wymienione w "Przepisach Modelowych ONZ", nie podlegają przepisom ADR.
______
2 Dyrektywa Komisji 67/548/EWG z 27 czerwca 1967r. w sprawie zbliżenia ustaw i innych aktów normatywnych oraz decyzji administracyjnych dotyczących klasyfikacji, pakowania i oznakowania substancji niebezpiecznych (Official Journal of the European Communities No. L 196 z 16.08.1967, str.1).
3 Dyrektywa Rady 88/379/EWG z 7 czerwca 1988r w sprawie zbliżenia ustaw i innych aktów normatywnych oraz decyzji administracyjnych dotyczących klasyfikacji, pakowania i oznakowania niebezpiecznych preparatów (Official Journal of the European Communities No. L 187 z 16.07.1988, str.14).
2.2.8.2 Materiały niedopuszczone do przewozu
2.2.8.2.1 Materiały klasy 8 chemicznie niestabilne, mogą być dopuszczone do przewozu tylko wówczas, gdy zostały podjęte odpowiednie środki zapobiegające ich niebezpiecznemu rozkładowi lub polimeryzacji podczas przewozu. W tym celu należy w szczególności zapewnić, aby naczynia i cysterny nie zawierały materiałów mogących inicjować takie reakcje.
2.2.8.2.2 Następujące materiały nie powinny być dopuszczone do przewozu:
- UN 1798 WODA KRÓLEWSKA;
- mieszaniny kwasu siarkowego wyczerpane, chemicznie niestabilne;
- mieszaniny nitrujące, chemicznie niestabilne lub mieszaniny odpadowe kwasów azotowego i siarkowego, nie zdenitrowane;
- kwas nadchlorowy w roztworze wodnym o stężeniu powyżej 72% masowych lub mieszaniny kwasu nadchlorowego z cieczami innymi niż woda.
2.2.8.3. Wykaz pozycji grupowych
wzór: 1, 2
2.2.9 Klasa 9 Różne materiały i przedmioty niebezpieczne
2.2.9.1 Kryteria
2.2.9.1.1 Tytuł klasy 9 obejmuje materiały i przedmioty, które podczas przewozu stwarzają zagrożenie inne niż materiały objęte tytułami pozostałych klas.
2.2.9.1.2 Materiały i przedmioty klasy 9 dzielą się następująco:
M1 Materiały, które wdychane w postaci drobnego pyłu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia;
M2 Materiały i przyrządy, które w razie pożaru mogą tworzyć dioksyny;
M3 Materiały wydzielające pary palne;
M4 Akumulatory litowe;
M5 Przedmioty ratownicze;
M6-M8 Materiały zagrażające środowisku:
M6 skażające środowisko wodne, ciekłe;
M7 skażające środowisko wodne, stałe;
M8 drobnoustroje i organizmy zmienione genetycznie;
M9-M10 Materiały o podwyższonej temperaturze:
M9 ciekłe;
M10 stałe;
M11 Inne materiały stwarzające zagrożenie podczas przewozu, ale nieodpowiadające definicjom pozostałych klas.
Definicje i klasyfikacja
2.2.9.1.3 Materiały i przedmioty zaklasyfikowane do klasy 9 wymienione są w tabeli A w dziale 3.2. Klasyfikacja materiałów i przedmiotów niewymienionych z nazwy w tabeli A w dziale 3.2 do odpowiedniej pozycji tej tabeli lub do pozycji wymienionej w podrozdziale 2.2.9.3 powinna być dokonywana zgodnie z przepisami 2.2.9.1.4 do 2.2.9.1.14 poniżej.
Materiały, które wdychane w postaci drobnego pyłu mogą zagrażać zdrowiu
2.2.9.1.4 Materiały, które wdychane w postaci drobnego pyłu mogą zagrażać zdrowiu, obejmują azbest i zawierające go mieszaniny.
Materiały i urządzenia, które w razie pożaru mogą tworzyć dioksyny
2.2.9.1.5 Materiały i urządzenia, które w razie pożaru mogą wydzielać dioksyny, obejmują polichlorowane dwufenyle (PCB), trójfenyle (PCT), polichlorowcowane dwufenyle i trójfenyle oraz zawierające je mieszaniny, a także urządzenia zawierające wymienione materiały lub ich mieszaniny, np.: transformatory, kondensatory.
UWAGA: Mieszaniny zawierające nie więcej niż 50 mg/kg PCB lub PCT nie podlegają przepisom ADR.
Materiały wydzielające pary palne
2.2.9.1.6 Materiały wydzielające pary palne obejmują polimery zawierające materiały ciekłe zapalne o temperaturze zapłonu nieprzekraczającej 55°C.
Akumulatory litowe
2.2.9.1.7 Akumulatory i ogniwa litowe mogą być zaklasyfikowane do klasy 9, jeżeli spełniają wymagania przepisu szczególnego 230 w dziale 3.3. Jeżeli jednak spełniają wymagania przepisu szczególnego 188 w dziale 3.3, to nie podlegają przepisom ADR. Wymienione przedmioty powinny być klasyfikowane zgodnie z procedurami zawartymi w rozdziale 38.3 "Podręcznika badań i kryteriów".
Przedmioty ratownicze
2.2.9.1.8 Przedmioty ratownicze obejmują urządzenia i części pojazdów silnikowych, które spełniają wymagania przepisów szczególnych 235 lub 296 podanych w dziale 3.3.
Materiały zagrażające środowisku
2.2.9.1.9 Materiały zagrażające środowisku obejmują materiały ciekłe i stałe skażające środowisko wodne oraz roztwory i mieszaniny takich materiałów (jak preparaty i odpady), które nie mogą być zaklasyfikowane do innych klas lub do innych pozycji klasy 9 wymienionych w tabeli A w dziale 3.2. Grupa ta obejmuje również drobnoustroje i organizmy zmienione genetycznie.
Materiały skażające środowisko wodne
2.2.9.1.10 Zaklasyfikowanie materiału do pozycji UN 3082 MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O. lub UN 3077 MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, STAŁY, I.N.O. powinno być dokonane zgodnie z procedurą podaną pod 2.3.5. W odstępstwie od przepisów 2.3.5 materiały, które nie mogą być zaliczone do pozostałych klas ADR ani do innych pozycji klasy 9, i którym - zgodnie z Dyrektywą Rady 67/548/EEC z dnia 27 czerwca 1967r. o przybliżeniu praw, regulacji i przepisów administracyjnych dotyczących klasyfikacji, pakowania i znakowania substancji niebezpiecznych6, wraz ze zmianami - nie przypisano symbolu N - "Niebezpieczny dla środowiska" (zwroty R50; R50/53; R51/53), nie podlegają przepisom ADR.
W odstępstwie od przepisów 2.1.3.8 roztwory i mieszaniny materiałów (takie jak preparaty i odpady), którym przypisano symbol N - "Niebezpieczny dla środowiska" (zwroty R50; R50/53; R51/53) - na podstawie Dyrektywy 67/548/EEC, powinny być zaklasyfikowane wyłącznie do UN 3077 lub UN 3082, o ile - zgodnie z Dyrektywą 1999/45/EC Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dnia 31 maja 1999r. o przybliżeniu praw, regulacji i przepisów administracyjnych Państw Członkowskich dotyczących klasyfikacji, pakowania i znakowania preparatów niebezpiecznych7, wraz ze zmianami - przypisano im symbol N - "Niebezpieczny dla środowiska" (zwroty R50; R50/53; R51/53), a nie mogą być one zaliczone do klas od l do 8 ani do żadnej innej pozycji w klasie 9.
______
6 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr 196, z dnia 16 sierpnia 1967r., str. 1-5.
7 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 200, z dnia 30 lipca 1999r.,str 1 - 68.
8 Patrz w szczególności Część C Dyrektywy 2001/18/EC Parlamentu Europejskiego oraz Rady dotycząca zamierzonego uwolnienia do środowiska organizmów zmienionych genetycznie, uchylająca Dyrektywę Rady 90/220/EEC (Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 106, z dnia 17 kwietnia 2001r., str 8-14), określająca procedury dopuszczenia dla Wspólnot Europejskich.
Drobnoustroje i organizmy zmienione genetycznie
2.2.9.1.11 Drobnoustroje zmienione genetycznie (ang. genetically modified micro-organisms - GMMOs) i organizmy zmienione genetycznie (ang. genetically modified organisms - GMOs) są drobnoustrojami i organizmami, w których materiał genetyczny został zmieniony celowo w sposób nienaturalny, drogą inżynierii genetycznej. Są one zaliczane do klasy 9 (UN 3245), jeżeli nie spełniają definicji materiału zakaźnego, ale są zdolne do przemiany zwierząt, roślin lub materiałów mikrobiologicznych w sposób niebędący wynikiem normalnej naturalnej reprodukcji.
UWAGA 1: GMMOs, które są zakaźne są materiałami klasy 6.2 (UN2814 i 2900).
UWAGA 2: GMMOs lub GMOs nie podlegają przepisom ADR, jeżeli są dopuszczone do stosowania przez właściwe władze państw pochodzenia, tranzytowych i przeznaczenia8.
UWAGA 3: W celu przewozu drobnoustrojów zmienionych genetycznie zaklasyfikowanych do klasy 9 nie powinny być wykorzystywane żywe zwierzęta, z wyjątkiem przypadków, gdy materiały te nie mogą być przewiezione w inny sposób.
2.2.9.1.12 Organizmy zmienione genetycznie, które są znane lub podejrzewane, że są niebezpieczne dla środowiska, powinny być przewożone zgodnie z warunkami określonymi przez właściwą władzę państwa pochodzenia.
Materiały o podwyższonej temperaturze
2.2.9.1.13 Materiały o podwyższonej temperaturze obejmują materiały przewożone lub nadawane do przewozu w stanie ciekłym w temperaturze 100°C lub wyższej, ale - w przypadku materiałów charakteryzujących się temperaturą zapłonu - poniżej tej temperatury. Materiałami o podwyższonej temperaturze są również materiały stałe przewożone lub nadawane do przewozu w temperaturze 240°C lub wyższej.
UWAGA: Materiały o podwyższonej temperaturze mogą być zaklasyfikowane do klasy 9 tylko wówczas, jeżeli nie spełniają kryteriów żadnej innej klasy.
Inne materiały stwarzające zagrożenie podczas przewozu, ale nieodpowiadające definicjom pozostałych klas
2.2.9.1.14 Do klasy 9 zaklasyfikowane są różne inne materiały niebezpieczne niespełniające kryteriów pozostałych klas:
Stałe związki amoniowe o temperaturze zapłonu poniżej 61°C
Podsiarczyny stwarzające małe zagrożenie
Materiały ciekłe bardzo lotne
Materiały wydzielające szkodliwe dymy
Materiały zawierające substancje uczulające
Zestawy chemiczne i zestawy pierwszej pomocy
UWAGA: UN 1845 dwutlenek węgla, stały (suchy lód), UN 2071 azotan amonowy, nawozowy, UN 2216 mączka rybna (odpady rybne), stabilizowana, UN 2807 materiały namagnesowane, UN 3166 silnik spalinowy wewnętrznego spalania lub pojazd, napędzany gazem palnym, lub pojazd napędzany paliwem ciekłym, UN 3171 pojazdy akumulatorowe lub UN 3171 wyposażenie zasilane akumulatorem (mokrym), UN 3334 materiał ciekły, podlegający przepisom lotniczym, i.n.o., UN 3335 materiał stały, podlegający przepisom lotniczym, i.n.o. oraz UN 3363 towary niebezpieczne w urządzeniach lub towary niebezpieczne w przyrządach, wymienione w "Modelowych Przepisach ONZ", nie podlegają przepisom ADR.
Zaliczanie do grup pakowania
2.2.9.1.15 Materiały i przedmioty klasy 9 wymienione w tabeli A w dziale 3.2 powinny być zaliczane do jednej z następujących grup pakowania, odpowiednio do stopnia stwarzanego przez nie zagrożenia:
II grupa pakowania: materiały stwarzające średnie zagrożenie
III grupa pakowania: materiały stwarzające małe zagrożenie
2.2.9.2 Materiały i przedmioty niedopuszczone do przewozu
Następujące materiały i przedmioty nie powinny być dopuszczone do przewozu:
- akumulatory litowe, jeżeli nie spełniają odpowiednich warunków określonych w przepisach szczególnych 188, 230 lub 636 w dziale 3.3.
- próżne nieoczyszczone zbiorniki do urządzeń takich jak transformatory i kondensatory, zawierające pozostałości materiałów zaliczonych do UN 2315, 3151 lub 3152.
2.2.9.3 Wykaz pozycji grupowych
wzór

Dział 2.3

METODY BADAŃ

2.3.0 Przepisy ogólne
Jeżeli w dziale 2.2 lub w dziale niniejszym nie postanowiono inaczej, to dla potrzeb klasyfikacji materiałów niebezpiecznych należy stosować metody badań podane w "Podręczniku badań i kryteriów".
2.3.1 Badanie na wypacanie materiałów wybuchowych kruszących typu A
2.3.1.1 Materiały wybuchowe kruszące typu A (UN 0081) w przypadku, gdy zawierają więcej niż 40% ciekłych estrów azotanowych, powinny być poddane, poza badaniami wymienionymi w "Podręczniku badań i kryteriów", badaniu na wypacanie.
2.3.1.2 Przyrząd do badania na wypacanie materiałów wybuchowych kruszących (rys. 1 do 3) składa się z wydrążonego cylindra z brązu. Cylinder ten zamknięty z jednej strony płytką z tego samego metalu ma średnicę wewnętrzną 15,7 mm, a głębokość 40 mm. Na obwodzie cylindra znajduje się 20 otworów o średnicy 0,5 mm (w 4 rzędach po 5 otworów).
Walec z brązu o średnicy 15,6 mm i długości całkowitej 52 mm, z czego 48 mm stanowi długość czynną, pełni rolę tłoka, który przesuwa się w pionowo ustawionym cylindrze.
Tłok obciąża się ciężarkiem o masie 2.220 g tak, aby ciśnienie u podstawy cylindra wynosiło 120 kPa (1,20 bara).
2.3.1.3 Mały wałek materiału wybuchowego kruszącego, ważący 5 do 8 g o długości 30 mm i średnicy 15 mm, owija się w bardzo cienką tkaninę i wprowadza do cylindra. Następnie umieszcza się nad nim tłok z ciężarkiem w taki sposób, aby na materiał wybuchowy kruszący działało ciśnienie 120 kPa (1,20 bara). Mierzy się czas, po upływie którego na zewnątrz otworów cylindra pojawiają się pierwsze oleiste kropelki (nitrogliceryny).
2.3.1.4 Materiał wybuchowy kruszący uważa się za spełniający wymagania, jeżeli wypacanie cieczy obserwuje się po okresie dłuższym niż 5 min.; badanie powinno być przeprowadzane w temperaturze 15 do 25°C.
Badanie materiałów wybuchowych kruszących na wypacanie
wzór
Rys. 1: Ciężarek w postaci dzwonu; masa 2.220 g do obciążania tłoka wykonanego z brązu. Wymiary podano w mm.
wzór
Rys. 2: Tłok cylindryczny wykonany z brązu. Wymiary podano w mm.
wzór
Rys. 3: Wydrążony cylinder z brązu, zamknięty z jednej strony. Wymiary podano w mm.
wzór
Rys. 1 do 3:
2.3.2 Badania dotyczące mieszanin z nitrowanej celulozy klasy 4.1
2.3.2.1 Nitroceluloza ogrzewana przez pół godziny w temperaturze 132°C, nie powinna wydzielać widocznych żółtobrunatnych dymów tlenków azotu. Temperatura samozapalenia powinna być wyższa od 180°C. Patrz pod 2.3.2.3 do 2.3.2.8, 2.3.2.9 (a) i 2.3.2.10 poniżej.
2.3.2.2 3 g plastyfikowanej nitrocelulozy, wygrzewanej w ciągu l godziny w temperaturze 132°C nie powinny wydzielać widocznych żółtobrunatnych dymów tlenków azotu. Temperatura samozapalenia powinna być wyższa od 170°C. Patrz pod 2.3.2.3 do 2.3.2.8, 2.3.2.9 (a) i 2.3.2.10 poniżej.
2.3.2.3 Metody badań podane poniżej mają zastosowanie wówczas, jeżeli istnieją rozbieżne oceny dotyczące dopuszczenia materiałów do przewozu drogowego.
2.3.2.4 Jeżeli do oceny stabilności chemicznej opisanej powyżej w niniejszym rozdziale stosuje się inne metody lub procedury badawcze, to powinny one dawać wyniki równoważne uzyskanym po zastosowaniu niżej określonych metod.
2.3.2.5 Przy wykonywaniu niżej określonych badań stabilności termicznej temperatura suszarki zawierającej próbkę badaną nie powinna odchylać się od temperatury założonej o więcej niż 2°C; czas badania wynosi 30 lub 60 minut z dokładnością do 2 minut. Suszarka powinna zapewniać osiąganie wymaganej temperatury w czasie nie dłuższym niż 5 minut od chwili umieszczenia w niej próbki.
2.3.2.6 Przed rozpoczęciem badań określonych w 2.3.2.9 i 2.3.2.10, próbki powinny być suszone w suszarce próżniowej (eksykatorze) zawierającej stopiony i granulowany chlorek wapniowy, przez co najmniej 15 godzin w temperaturze otoczenia; próbkę materiału należy układać cienkimi warstwami; z tego powodu materiały niebędące proszkami lub włóknami należy zemleć, rozetrzeć lub rozdrobnić na niewielkie kawałki. Ciśnienie w suszarce powinno być niższe niż 6,5 kPa (0,065 bara).
2.3.2.7 Przed suszeniem w warunkach określonych pod 2.3.2.6 powyżej, materiały wymienione pod 2.3.2.2, powinny być wstępnie suszone w suszarce dobrze wentylowanej, przy stałej temperaturze 70°C; suszenie wstępne powinno trwać do momentu, gdy ubytek masy w ciągu 15 minut będzie mniejszy niż 0,3% masy początkowej.
2.3.2.8 Słabo znitrowana nitroceluloza wymieniona pod 2.3.2.1, powinna być wstępnie suszona w warunkach podanych pod 2.3.2.7 powyżej; suszenie powinno być uzupełnione przez utrzymywanie nitrocelulozy przez co najmniej 15 godzin w eksykatorze zawierającym stężony kwas siarkowy.
2.3.2.9 Badanie stałości chemicznej podczas wygrzewania
(a) Badanie materiału wymienionego w 2.3.2.1 powyżej:
(i) W każdej z dwóch probówek szklanych o rozmiarach:
długość - 350 mm, średnica wewnętrzna - 16 mm, grubość ścianki - 1,5 mm,
umieszcza się 1 g materiału wysuszonego nad chlorkiem wapnia (w razie potrzeby materiał powinien być suszony po uprzednim rozdrobnieniu na kawałki o masie nieprzekraczającej 0,05g każdy).
Obie probówki zamyka się luźno, a następnie umieszcza w suszarce tak, aby było widoczne co najmniej 4/5 ich długości; temperatura w suszarce powinna być utrzymywana na poziomie 132°C przez 30 minut. W tym czasie należy sprawdzać, czy nie wydzielają się tlenki azotu w postaci żółtobrunatnych dymów dobrze widocznych na białym tle.
(ii) Jeżeli dymy takie nie wydzielają się, to materiał uważa się za stabilny.
(b) Badanie nitrocelulozy plastyfikowanej (patrz 2.3.2.2).
(i) 3 g plastyfikowanej nitrocelulozy umieszcza się w szklanych probówkach analogicznie, jak opisano pod (a), a następnie przenosi się je do suszarki i utrzymuje się w stałej temperaturze 132°C.
(ii) Probówki zawierające plastyfikowaną nitrocelulozę utrzymuje się w suszarce przez jedną godzinę. W tym czasie nie powinny wydzielać się widoczne tlenki azotu. Obserwacji i oceny dokonuje się jak pod (a).
2.3.2.10 Temperatura samozapłonu (patrz 2.3.2.1 i 2.3.2.2)
(a) Temperaturę samozapłonu oznacza się ogrzewając 0,2 g materiału umieszczonego w probówce zanurzonej w łaźni ze stopem Wooda. Probówkę umieszcza się w łaźni, po osiągnięciu 100°C. Następnie podnosi się temperaturę łaźni z szybkością 5°C na minutę.
(b) Probówki powinny mieć następujące wymiary:
Długość 125 mm,
średnica wewnętrzna 15 mm,
grubość ścianki 0,5 mm,
i być zanurzone w łaźni na głębokość 20 mm;
(c) Badanie powinno być powtórzone trzykrotnie, przy czym za każdym razem powinna być określana temperatura samozapłonu materiału, tzn. wystąpienia wolnego lub szybkiego spalania, deflagracji lub wybuchu.
(d) Najniższa temperatura ustalona w tych trzech badaniach jest temperaturą samozapalenia.
2.3.3 Badania dotyczące materiałów ciekłych zapalnych klas 3, 6.1 i 8
2.3.3.1 Badania dla oznaczenia temperatury zapłonu
2.3.3.1.1 Temperatura zapłonu powinna być oznaczona w jednym z następujących typów aparatów:
(a) Abel;
(b) Abel-Pensky;
(c) Tag;
(d) Pensky-Martens;
(e) Aparat zgodny z ISO 3679: 1983 lub ISO 3680: 1983.
2.3.3.1.2 Dla określenia temperatury zapłonu farb, gum i podobnych produktów lepkich zawierających rozpuszczalniki, powinny być stosowane tylko aparaty i metody badań odpowiednie dla oznaczenia temperatury zapłonu materiałów ciekłych lepkich, zgodne z następującymi normami:
(a) norma międzynarodowa ISO 3679:1983;
(b) norma międzynarodowa ISO 3680:1983;
(c) norma międzynarodowa ISO 1523:1983;
(d) norma niemiecka DIN 53213: 1978, część I.
2.3.3.1.3 Procedura badawcza powinna odpowiadać metodzie równoważnej albo metodzie nierównoważnej.
2.3.3.1.4 W przypadku metody równoważnej patrz:
(a) norma międzynarodowa ISO 1516:1981;
(b) norma międzynarodowa ISO 3680:1983;
(c) norma międzynarodowa ISO 1523:1983;
(d) norma międzynarodowa ISO 3679:1983.
2.3.3.1.5 W przypadku metody nierównoważnej patrz:
(a) dla aparatu Abla, patrz:
(i) norma brytyjska BS 2000 część 170:1995;
(ii) norma francuska NF MO7-011:1988;
(iii) norma francuska NF T66-009:1969;
(b) dla aparatu Abel-Pensky, patrz:
(i) norma niemiecka DIN 51755, część 1:1974
(dla temperatur od 5°C do 65°C);
(ii) norma niemiecka DIN 51755, część 2:1978
(dla temperatur poniżej 5°C);
(iii) norma francuska NF MO7-036:1984
(c) dla aparatu Tag, patrz: norma amerykańska ASTM D56:1993
(d) dla aparatu Pensky-Martens, patrz:
(i) norma międzynarodowa ISO 2719:1988;
(ii) norma europejska EN 22719 w każdej z jej narodowych wersji
(np. BS 2000, część 404/EN 22719):1994;
(iii) norma amerykańska ASTM D93:1994;
(iv) Institute of Petroleum Standard IP 34:1988
2.3.3.1.6 Metody badań wymienione pod 2.3.3.1.4 i 2.3.3.1.5, powinny być stosowane tylko dla przedziałów temperatury zapłonu wymienionych w poszczególnych metodach. Powinna być uwzględniana możliwość reakcji chemicznej pomiędzy materiałem i uchwytem próbki, w zależności od wybranej metody. Aparat powinien być umieszczany z dala od przeciągów. Ze względów bezpieczeństwa dla nadtlenków organicznych i materiałów samoreaktywnych (znanych także jako materiały "energetyczne") oraz trujących, powinna być stosowana metoda przewidująca użycie małych próbek, około 2 ml.
2.3.3.1.7 Jeżeli temperatura zapłonu oznaczona metodą nierównoważną wymienioną pod 2.3.3.1.5 wynosi 23±2°C lub 61±2°C, to powinna być potwierdzana dla każdego przedziału temperatury za pomocą metody równoważnej wymienionej pod 2.3.3.1.4.
2.3.3.1.8 W przypadku zakwestionowania klasyfikacji materiału ciekłego zapalnego, klasyfikacja zaproponowana przez nadawcę powinna być zaakceptowana, jeżeli badanie kontrolne temperatury zapłonu daje wynik nieróżniący się więcej niż o 2°C od podanych pod 2.2.3.1 (odpowiednio 23°C i 61°C). Jeżeli różnica jest większa od 2°C, to powinno być przeprowadzone drugie badanie sprawdzające i powinna być przyjęta najniższa wartość temperatury zapłonu spośród uzyskanych w obu pomiarach.
2.3.3.2 Badanie dla oznaczenia zawartości nadtlenku
Przy określaniu zawartości nadtlenku w materiale ciekłym postępuje się następująco:
W kolbie Erlenmayera umieszcza się ilość "p" materiału ciekłego (około 5 g odważonego z dokładnością 0,01 g), przeznaczonego do miareczkowania; dodaje się 20 cm3 bezwodnika kwasu octowego i około 1 g sproszkowanego stałego jodku potasowego; kolbę wstrząsa się i - po 10 minutach - ogrzewa się w ciągu 3 minut do 60°C. Kolbę pozostawia się do ochłodzenia na 5 minut dodając 25 cm3 wody. Następnie odstawia się ją na pół godziny. Wydzielony jod odmiareczkowuje się 0,1 normalnym roztworem tiosiarczanu sodowego, nie dodając wskaźnika; całkowite odbarwienie roztworu wskazuje na koniec reakcji. Jeżeli "n" jest liczbą cm3 zużytego roztworu tiosiarczanu, to zawartość procentową nadtlenku (w przeliczeniu na H2O2) zawartego w próbce uzyskuje się ze wzoru:
grafika
2.3.4 Badanie dla oznaczenia podatności na płynięcie
W celu oznaczenia podatności na płynięcie materiałów i mieszanin ciekłych, lepkich lub pastowatych powinna być stosowana następująca metoda badania.
2.3.4.1 Aparat do badań
2.3.4.2 Penetrometr handlowy zgodny z normą ISO 2137:1985, z prętem prowadzącym o masie 47,5 g ± 0,05 g. Płytka sitowa z duraluninium z otworami stożkowatymi ma masę 102,5 g ± 0,05 g (patrz rys. 3). Naczynie penetrometru do umieszczania próbki ma średnicę wewnętrzną od 72 mm do 80 mm.
2.3.4.2 Wykonanie badania
Próbkę wlewa się i zamyka hermetycznie w naczyniu penetrometru co najmniej na pół godziny przed pomiarem. Przed pomiarem (nie więcej niż dwie minuty) naczynie z próbką ogrzewa się do 35°C± 0,5°C i umieszcza się na stoliku penetrometru. Ostrze "S" płytki sitowej przesuwa się aż do kontaktu z cieczą i mierzy się szybkość jego wnikania.
2.3.4.3 Ocena wyników badania
Materiał jest pastowaty, jeżeli po kontakcie ostrza "S" z powierzchnią próbki penetracja wskazywana na czujniku cyfrowym:
(a) jest mniejsza niż 15,0 mm ± 0,3 mm po czasie obciążenia 5 s ± 0,1 s, lub
(b) jest większa niż 15,0 mm ± 0,3 mm, ale dodatkowa penetracja po dalszych 55 s ± 0,5 s jest mniejsza niż 5,0 mm ± 0,5 mm.
UWAGA: W przypadku próbki charakteryzującej się granicą płynięcia, często niemożliwe jest utworzenie w naczyniu penetrującym równomiernej powierzchni i uzyskanie zadawalającego kontaktu z ostrzem "S", warunkującym rozpoczęcie pomiaru. Ponadto, niektóre próbki, wskutek zetknięcia płytki sitowej z jej powierzchnią powodującego jej elastyczną deformację, wykazują pozornie głębszą penetrację podczas pierwszych kilku sekund pomiaru. We wszystkich takich przypadkach może być stosowany sposób oceny określony pod (b) powyżej.
Rysunek 1. Penetrometr
wzór
2.3.5 Badania dla oznaczenia ekotoksyczności, zalegania i bioakumulacji materiałów w środowisku wodnym dla zaliczenia ich do klasy 9
UWAGA: Stosowane metody badań powinny być zgodne z przyjętymi przez Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) i Komisję Europejską (EC). Jeżeli stosowane są inne metody, to powinny być one uznane międzynarodowo jako równoważne do metod badań OECD / EC i powinny być powołane w sprawozdaniu z badań.
2.3.5.1 Toksyczność ostra dla ryb
Celem badania jest oznaczenie stężenia, które powoduje śmierć 50% badanych ryb; LC50 jest to wartość określająca stężenie materiału w wodzie, które powoduje śmierć 50% badanej grupy ryb podczas całego okresu badania trwającego co najmniej 96 godzin. Zatwierdzonymi gatunkami ryb są: Brachydanio rerio, Pimephales promelas i Oncorhynchus mykiss.
Ryby narażone są na działanie materiału badanego dodawanego do wody w różnych stężeniach (+1 kontrola). Obserwacje są prowadzone przez co najmniej 24 godziny. Na zakończenie 96-godzinnej ekspozycji i, jeżeli to możliwe, przy każdej obserwacji oblicza się stężenie powodujące śmierć 50% ryb. Określa się również stężenie niepowodujące skutków (NOEC) w ciągu 96 godzin.
2.3.5.2 Toksyczność ostra dla skorupiaków
Celem badania jest określenie efektywnego stężenia materiału EC50 w wodzie, które 50% rozwielitek czyni niezdolnymi do pływania. Zatwierdzonymi organizmami testowymi są Daphnia magna i Daphnia pulex. Rozwielitki narażane są przez 48 godzin na działanie materiału badanego dodawanego do wody w różnych stężeniach. Określa się również stężenie niepowodujące skutków (NOEC) w ciągu 48 godzin.
2.3.5.3 Hamowanie wzrostu glonów
Celem badania jest określenie skutków działania materiałów chemicznych na wzrost glonów w warunkach normalnych. Porównuje się je, po 72 godzinach, ze zmianami biomasy i szybkości wzrostu glonów występującymi w tych samych warunkach, ale bez udziału badanego materiału chemicznego. Wyniki wyrażane są jako stężenie efektywne, które zmniejsza szybkość wzrostu glonów IC50 r o 50%, a także tworzenie biomasy, IC50 b.
2.3.5.4. Badania podatności na biodegradację
Celem badania jest określenie stopnia biodegradacji w normalnych warunkach tlenowych. Materiał badany dodaje się w małych stężeniach do pożywki zawierającej bakterie tlenowe. Postęp w degradacji jest śledzony przez 28 dni poprzez określanie parametru wymienionego w zastosowanej metodzie badania. Dostępnych jest kilka równoważnych metod badania. Parametrami do oznaczania są: zmniejszenie ilości rozpuszczonego węgla organicznego (DOC), tworzenie dwutlenku węgla (CO2), zmniejszenie zawartości tlenu (O2).
Materiał jest uważany za ulegający łatwo biodegradacji, jeżeli w czasie do 28 dni spełnione są następujące kryteria - pod warunkiem, że w czsie pierwszych 10 dni degradacja pierwotna wzrasta o 10%:
Zmniejszenie DOC: 70%.
Tworzenie CO2: 60% teoretycznego wytwarzania CO2.
Zmniejszenie O2: 60% teoretycznego wymaganego O2.
Badanie może być kontynuowane ponad 28 dni, jeżeli powyższe kryteria nie są spełnione, ale wynik odzwierciedla właściwą biodegradację materiału badanego. Wynik "podatności" jest wymagany zwykle do celów klasyfikacyjnych.
Jeżeli dostępne są tylko dane ChZT (ang.COD) i BZT5 (ang. BOD5), to materiał jest uważany za ulegający łatwo biodegradacji, jeżeli:
grafika
BZT5 (Biochemiczne Zapotrzebowanie Tlenu) jest definiowane jako masa wymaganego rozpuszczonego tlenu w określonej objętości roztworu materiału w procesie utleniania biochemicznego w opisanych warunkach. Wynik wyrażany jest w gramach BZT5 na gram materiału badanego. Zwykły okres badania wynosi 5 dni i jest prowadzony według postępowania określonego normą krajową.
ChZT (Chemiczne Zapotrzebowanie Tlenu) jest miarą utlenialności materiału wyrażoną jako równoważna ilość tlenu zawarta w czynniku utleniającym, zużywanym przez materiał w ustalonych warunkach laboratoryjnych. Wyniki wyrażane są w gramach ChZT na gram materiału. Może być stosowane postępowanie określone normą krajową.
2.3.5.5 Badanie potencjalnej bioakumulacji
2.3.5.5.1 Celem jest określenie potencjalnej bioakumulacji zarówno za pomocą stosunku równowagowego stężenia (c) materiału w rozpuszczalniku do jego stężenia w wodzie, jak i za pomocą współczynnika biostężenia (BCF).
2.3.5.5.2 Stosunek równowagowy stężenia (c) materiału w rozpuszczalniku do jego stężenia w wodzie jest zwykle wyrażane w postaci log10. Rozpuszczalnik i woda powinny tylko nieznacznie mieszać się ze sobą, a materiał nie powinien ulegać dysocjacji w wodzie. Jako rozpuszczalnik stosuje się zwykle n-oktanol.
W przypadku n-oktanolu i wody, wynik oblicza się według wzoru:
grafika
gdzie Pow jest współczynnikiem podziału uzyskanym z podzielenia stężenia materiału w n-oktanolu (co) przez stężenie materiału w wodzie (cw). Jeżeli log Pow ≥ 3,0, to materiał wykazuje podatność do bioakumulacji.
2.3.5.5.3 Współczynnik biostężenia (BCF) jest definiowany, jako stosunek stężenia materiału badanego w rybach testowych (cf) do jego stężenia w wodzie badanej (cw) w stanie równowagi:
grafika
Zasada badania polega na wprowadzaniu ryb do roztworu lub zawiesiny o znanych stężeniach materiału badanego w wodzie. Może być stosowany ciągły przepływ lub układ statyczny lub półstatyczny, zgodnie z wybranym sposobem postępowania opierającym się na właściwościach materiału badanego. Ryby narażone są na działanie materiału badanego przez określony czas, po którym następuje okres, podczas którego narażenie już nie występuje. Podczas tego drugiego okresu wykonuje się pomiary tempa wzrostu stężenia materiału badanego w wodzie (np. tempo wydzielania lub oczyszczania).
(Pełne dane dotyczące różnych procedur badawczych i metod obliczania BCF podane są w OECD Guidelines for Testing of Chemicals, metody 305A do 305E, z 12 maja 1981).
2.3.5.5.4 Materiał może mieć log Pow większy od 3 i wartość BCF mniejszą od 100, co wskazuje na małą podatność lub całkowity brak potencjalnej bioakumulacji. W drugim przypadku, wartość BCF dominuje nad log Pow, co wynika ze schematu postępowania pokazanego pod 2.3.5.7.
2.3.5.6 Kryteria
Materiał może być uważany za zanieczyszczający środowisko wodne, jeżeli spełnia jedno z następujących kryteriów:
Najniższa z wartości LC50 po 96 godzinach dla ryb, EC50 po 48 godzinach dla rozwielitek lub IC50 po 72 godzinach dla glonów:
- jest mniejsza lub równa 1 mg/l;
- jest większa od 1 mg/l, ale mniejsza lub równa 10 mg/l, a materiał nie ulega łatwo biodegradacji;
- jest większa od 1 mg/l, ale mniejsza lub równa 10 mg/l, a log Pow jest większy lub równy 3,0 (o ile wyznaczona doświadczalnie wartość BCF ≤ 100).
2.3.5.7 Schemat postępowania
wzór
* Najniższa wartość LC50 po 96 godzinach, EC50 po 48 godzinach lub IC50 po 72 godzinach.
BCF = współczynnik biostężenia
2.3.6 Klasyfikacja materiałów metaloorganicznych w klasach 4.2 i 4.3
Zgodnie z algorytmem podanym na rysunku 2.3.6, materiały metaloorganiczne mogą być zaklasyfikowane odpowiednio do klasy 4.2 lub 4.3, zależnie od ich właściwości określonych na podstawie testów N.1 do N.5 opisanych w Podręczniku badań i kryteriów, Część III, rozdział 33.
UWAGA 1: Materiały metaloorganiczne mogą być zaklasyfikowane odpowiednio do innych klas, zależnie od ich innych właściwości oraz na podstawie tabeli pierwszeństwa zagrożeń (patrz 2.1.3.10).
UWAGA 2: Palne roztwory związków metaloorganicznych w stężeniach, w których nie są podatne na samorzutne zapalenie lub, w zetknięciu z wodą, nie wydzielają gazów palnych w ilościach niebezpiecznych, są materiałami klasy 3.
wzór

Część 3

Wykaz towarów niebezpiecznych, przepisy szczególne oraz wyłączenia dotyczące towarów niebezpiecznych pakowanych w ilościach ograniczonych

Dział 3.1

PRZEPISY OGÓLNE

3.1.1 Wstęp
Poza przepisami wskazanymi w tabeli zawartej w niniejszej części, powinny być dodatkowo przestrzegane wymagania ogólne z każdej części, działu i rozdziału. Wymagania te nie są podane w tabeli. Jeżeli przepis ogólny pozostaje w sprzeczności z przepisem szczególnym, to stosuje się przepis szczególny.
3.1.2 Prawidłowa nazwa przewozowa
UWAGA: W odniesieniu do prawidłowych nazw przewozowych stosowanych przy przewozie próbek, patrz 2.1.4.1.
3.1.2.1 Prawidłowa nazwa przewozowa stanowi część pozycji tabeli A w dziale 3.2 najściślej opisującą wymieniony w niej towar i jest zapisana wielkimi literami (integralną częścią prawidłowej nazwy przewozowej są również: cyfry, litery greckie, przedrostki "sec", "tert" oraz litery "m", "n", "o", "p"). W nawiasie następującym po prawidłowej nazwie przewozowej może być podana nazwa alternatywna, równoważna prawidłowej nazwie przewozowej, np. ETANOL (ALKOHOL ETYLOWY). Części opisowe pozycji tabeli A zapisane małymi literami nie stanowią części prawidłowej nazwy przewozowej.
3.1.2.2 Jeżeli spójniki "i" lub "lub" zapisane są małymi literami lub poszczególne człony nazwy oddzielone są przecinkami, to w dokumencie przewozowym lub w oznakowaniu sztuki przesyłki może nie być konieczne umieszczanie całej nazwy zawartej w danej pozycji. Ma to zastosowanie w szczególności do pozycji, w których pod jednym numerem UN występuje kombinacja różnych nazw. Poniżej podano przykłady ilustrujące wybór prawidłowej nazwy przewozowej dla takich pozycji:
(a) UN 1057 ZAPALNICZKI lub POJEMNIKI DO NAPEŁNIANIA ZAPALNICZEK
- prawidłową nazwą przewozową jest odpowiednia nazwa wybrana z poniższych:
ZAPALNICZKI lub POJEMNIKI DO NAPEŁNIANIA ZAPALNICZEK;
(b) UN 2793 ŻELAZO METALICZNE, WIÓRY Z WIERCENIA, PRASOWANIA lub SKRAWANIA w postaci podatnej na samonagrzewanie. Prawidłową nazwą przewozową jest odpowiednia nazwa wybrana z poniższych:
ŻELAZO METALICZNE, WIÓRY Z WIERCENIA,
ŻELAZO METALICZNE, WIÓRY Z PRASOWANIA,
ŻELAZO METALICZNE, WIÓRY ZE SKRAWANIA.
Prawidłowa nazwa przewozowa powinna być uzupełniona nazwą techniczną towaru zgodnie z 3.1.2.8.1.
3.1.2.3 Prawidłowe nazwy przewozowe mogą być użyte odpowiednio w liczbie pojedynczej lub mnogiej. Ponadto, jeżeli jako część prawidłowej nazwy przewozowej użyte są wyrazy precyzujące, to kolejność ich zapisu w dokumentach lub w oznakowaniu sztuki przesyłki jest dowolna. Na przykład nazwa "DWUMETYLOAMINA, ROZTWÓR WODNY" może być zapisana jako "ROZTWÓR WODNY DWUMETYLOAMINY". W odniesieniu do materiałów klasy 1 dopuszcza się stosowanie nazw handlowych lub wojskowych, które zawierają prawidłową nazwę przewozową uzupełnioną opisem.
3.1.2.4 Wiele materiałów występuje pod innymi pozycjami w postaci ciekłej i stałej (patrz definicje materiału ciekłego i materiału stałego, podane pod 1.2.1) lub w postaci stałej i w roztworze. Materiały takie mają odrębne numery UN, mogące nie następować bezpośrednio po sobie1.
______
1 Np. UN 1665 NITROKSYLENY, CIEKŁE i UN 3447 NITROKSYLENY, STAŁE.
3.1.2.5 W przypadku materiału stałego, zgodnego z definicją podaną pod 1.2.1, nadawanego do przewozu w stanie stopionym, prawidłowa nazwa przewozowa powinna być uzupełniona wyrazem precyzującym "STOPIONY" (np. ALKILOFENOL, STAŁY, I.N.O., STOPIONY), o ile wyraz ten nie jest już zawarty w nazwie materiału zapisanej wielkimi literami w tabeli A w dziale 3.2.
3.1.2.6 Jeżeli z powodu skłonności materiału do niebezpiecznej reakcji w normalnych warunkach przewozu jego przewóz bez stabilizacji jest zabroniony na podstawie przepisów 2.2.x.2, to prawidłowa nazwa przewozowa materiału ze stabilizatorem powinna zawierać wyraz "STABILIZOWANY(A)" (np. "MATERIAŁ CIEKŁY TRUJĄCY, ORGANICZNY, I.N.O., STABILIZOWANY"). Wymaganie to nie dotyczy materiałów samoreaktywnych i nadtlenków organicznych oraz przypadków, gdy wymieniony wyraz zawarty jest w nazwie pisanej wielkimi literami, podanej w kolumnie (2) w tabeli A w dziale 3.2.
Jeżeli w celu stabilizacji materiałów zapobiegającej niebezpiecznemu wzrostowi ciśnienia stosuje się kontrolowanie temperatury, to:
(a) dla cieczy: w przypadku TSR niższej lub równej 50°C ma zastosowanie przepis 2.2.41.1.17, przepisy szczególne V8 z działu 7.2 i S4 z działu 8.5 oraz przepisy działu 9.6; w przypadku przewozu w DPPL i w cysternach mają zastosowanie wszystkie przepisy dotyczące UN 3239 (patrz w szczególności 4.1.7.2, instrukcja pakowania IBC520 oraz 4.2.1.13);
(b) dla gazów: warunki przewozu powinny być zatwierdzone przez właściwą władzę.
3.1.2.7 Wodziany mogą być przewożone pod prawidłową nazwą przewozową materiału w postaci bezwodnej.
3.1.2.8 Nazwy ogólne lub "inaczej nie określone" (I.N.O.)
3.1.2.8.1 Prawidłowe nazwy przewozowe ogólne i "I.N.O.", którym przyporządkowano przepis szczególny 274 w kolumnie (6) tabeli A w dziale 3.2, powinny być uzupełnione nazwą techniczną towarów, o ile przepisy krajowe lub umowa międzynarodowa nie zakazują ujawnienia nazwy materiału podlegającego specjalnej kontroli. W przypadku materiałów wybuchowych klasy 1 opis towaru niebezpiecznego może być uzupełniony nazwami handlowymi lub stosowanymi w wojsku. Nazwy techniczne powinny być podane w nawiasach, bezpośrednio po prawidłowej nazwie przewozowej. Mogą być również dodane wyrazy "zawiera", "zawierający", "mieszanina", "roztwór", itp. oraz zawartość procentowa składnika technicznego, np. "UN 1993 MATERIAŁ CIEKŁY ZAPALNY, I.N.O. (ZAWIERA KSYLEN I BENZEN), 3, II".
3.1.2.8.1.1 Jako nazwa techniczna powinna być użyta zwyczajowa nazwa chemiczna, biologiczna lub inna, aktualnie stosowana w poradnikach naukowych i technicznych, czasopismach i publikacjach. Nie powinny być używane do tego celu nazwy handlowe. W przypadku pestycydów, powinny być używane wyłącznie nazwy zwyczajowe ISO, nazwy zawarte w dokumencie Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) "The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification" lub nazwy substancji aktywnych.
3.1.2.8.1.2 Jeżeli mieszanina towarów niebezpiecznych opisana jest za pomocą jednej z nazw "ogólnych" lub "I.N.O.", dla której ma zastosowanie przepis szczególny 274 podany w kolumnie (6) tabeli A w dziale 3.2, to należy podać nazwy najwyżej dwóch składników decydujących o zagrożeniu (zagrożeniach) stwarzanych przez taką mieszaninę, chyba, że przepisy krajowe lub umowa międzynarodowa zakazują ich ujawnienia, gdy są to materiały podlegające specjalnej kontroli. Jeżeli sztuka przesyłki zawierająca mieszaninę oznakowana jest nalepką ostrzegawczą wskazującą zagrożenie dodatkowe, to jedna z dwóch nazw technicznych umieszczonych w nawiasach powinna być nazwą składnika powodującego konieczność stosowania tej nalepki.
UWAGA: Patrz 5.4.1.2.2.
3.1.2.8.1.3 Poniżej podano przykłady ilustrujące dobór prawidłowej nazwy przewozowej, uzupełnionej nazwą techniczną materiału, dla pozycji I.N.O. i ogólnej, o których mowa:
UN 2902 PESTYCYD CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O. (drazoksolon),
UN 3394 MATERIAŁ METALOORGANICZNY, CIEKŁY, PIROFORYCZNY, REAGUJĄCY Z WODĄ (trójmetylogal).
3.1.2.9 Mieszaniny i roztwory zawierające jeden materiał niebezpieczny
Jeżeli mieszaniny i roztwory powinny być traktowane jako materiały niebezpieczne wymienione z nazwy zgodnie z wymaganiami klasyfikacyjnymi podanymi pod 2.1.3.3, to prawidłowa nazwa przewozowa powinna być uzupełniona odpowiednio wyrazem precyzyjącym "ROZTWÓR" lub "MIESZANINA", np. "ACETON, ROZTWÓR". Dodatkowo można podać stężenie roztworu lub mieszaniny, np. "ACETON, ROZTWÓR 75%".

Dział 3.2

WYKAZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH

3.2.1 Tabela A: Wykaz towarów niebezpiecznych
Objaśnienia
Przyjęto zasadę, że każdy wiersz tabeli A dotyczy materiału (materiałów) lub przedmiotu (przedmiotów) objętego (objętych) odpowiednim numerem UN. Jednakże, w przypadku materiałów lub przedmiotów, które objęte są jednym numerem UN, ale mają różne właściwości chemiczne, fizyczne lub odmienne warunki przewozu, może występować kilka następujących po sobie wierszy z tym samym numerem UN.
Każda z kolumn tabeli A przeznaczona jest dla określonego zagadnienia, zgodnie ze objaśnieniami podanymi poniżej. Przecięcie kolumny i wiersza (komórka) zawiera informację dotyczącą zagadnienia objętego tą kolumną i odnoszącą się do materiału (materiałów) lub przedmiotu (przedmiotów) objętego (objętych) tym wierszem, przy czym:
- komórki w kolumnach (1) do (4) opisują materiał (materiały) lub przedmiot (przedmioty) objęty (objęte) tym wierszem (informacja dodatkowa w tym zakresie może być podana za pomocą przepisów szczególnych w kolumnie (6));
- kolejne komórki podają odpowiednie przepisy szczególne w formie pełnej informacji lub kodów. Kody wskazują wymagania szczegółowe, które można znaleźć w części, dziale, rozdziale lub podrozdziale wskazanych w objaśnieniach podanych poniżej. Pusta komórka oznacza, że brak jest przepisów szczególnych i należy stosować tylko przepisy ogólne, albo, że pozostają w mocy ograniczenia przewozowe zawarte w objaśnieniach.
W komórkach nie są podawane przepisy ogólne. Można je znaleźć w części, dziale, rozdziale lub podrozdziale wskazanych w objaśnieniach podanych poniżej dla każdej kolumny.
Objaśnienia do kolumn:
Kolumna (1) "Nr UN"
Zawiera numer UN:
- materiału lub przedmiotu niebezpiecznego, jeżeli został on zaliczony do własnego, szczegółowego numeru UN, lub
- pozycji ogólnej lub i.n.o., do której powinny być zaliczone materiały lub przedmioty niebezpieczne nie wymienione z nazwy, na podstawie kryteriów ("drzew decyzyjnych") podanych w części 2.
Kolumna (2) "Nazwa i opis"
Zawiera, pisaną wielkimi literami, nazwę materiału lub przedmiotu, jeżeli został on zaliczony do własnego, szczegółowego numeru UN, lub nazwę pozycji ogólnej lub i.n.o., do której ten materiał lub przedmiot został zaliczony na podstawie kryteriów ("drzew decyzyjnych") podanych w części 2. Nazwa ta powinna być użyta jako prawidłowa nazwa przewozowa lub, jeżeli jest to wymagane, jako część prawidłowej nazwy przewozowej (w odniesieniu do szczegółów dotyczących prawidłowej nazwy przewozowej, patrz 3.1.2).
Jeżeli dla określonego materiału lub przedmiotu występuje zróżnicowanie klasyfikacji lub warunków przewozu, to po prawidłowej nazwie przewozowej dodawany jest małymi literami opis wyjaśniający zakres danej pozycji w tabeli.
Kolumna (3a) "Klasa"
Zawiera numer klasy, której tytuł obejmuje materiał lub przedmiot niebezpieczny. Numer klasy przypisany jest zgodnie z procedurami i kryteriami części 2.
Kolumna (3b) "Kod klasyfikacyjny"
Zawiera kod klasyfikacyjny materiału lub przedmiotu niebezpiecznego, przy czym:
- dla materiałów lub przedmiotów klasy 1, kod zawiera numer podklasy i literę grupy zgodności, które przypisane są zgodnie z procedurami i kryteriami podanymi pod 2.2.1.1.4;
- dla materiałów lub przedmiotów klasy 2, kod zawiera numer i literę grupy zagrożenia, które opisane są pod 2.2.2.1.2 i 2.2.2.1.3.
- dla materiałów lub przedmiotów klas 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 8 i 9, kody opisane są pod 2.2.x.1.2.1
- materiały lub przedmioty klasy 7 nie mają kodu klasyfikacyjnego.
Kolumna (4) "Grupa pakowania"
Zawiera numer (I, II lub III) grupy pakowania, do której został zaliczony materiał niebezpieczny. Numery grup pakowania określane są na podstawie procedur i kryteriów podanych w części 2. Niektóre materiały i przedmioty nie są zaliczone do grup pakowania.
Kolumna (5) "Nalepki"
Zawiera numer wzoru nalepki (patrz 5.2.2.2 i 5.3.1.7), która powinna być umieszczona na sztukach przesyłki, kontenerach, kontenerach-cysternach, cysternach przenośnych, wieloelementowych kontenerach do gazu (MEGC) i pojazdach, przy czym:
- dla materiałów lub przedmiotów klasy 7, symbol 7X oznacza nalepkę według wzoru nr 7A, 7B lub 7C, odpowiednio do kategorii (patrz 2.2.7.8.4 i 5.2.2.1.11.1) lub nalepkę nr 7D (patrz 5.3.1.1.3 i 5.3.1.7.2);
- nalepki według wzoru nr 11 nie są w tej kolumnie wskazywane; stosowanie ich powinno być ustalane każdorazowo na podstawie 5.2.2.1.12.
Przepisy ogólne dotyczące stosowania nalepek (np. numery nalepek i ich umiejscowienie) są podane dla sztuk przesyłki pod 5.2.2.1, a dla kontenerów, kontenerów-cystern, wieloelementowych kontenerów do gazu (MEGC), cystern przenośnych i pojazdów pod 5.3.1.
UWAGA: Powyższe przepisy dotyczące stosowania nalepek mogą być zmienione na podstawie przepisów szczególnych wskazanych w kolumnie (6).
Kolumna (6) "Przepisy szczególne"
Zawiera kody numeryczne przepisów szczególnych, które powinny być stosowane. Przepisy te dotyczą szerokiej grupy zagadnień, związanych głównie z zawartością kolumn (1) do (5) (np. zakazów przewozu, wyłączeń spod przepisów, objaśnień dotyczących klasyfikacji materiałów niebezpiecznych w określonej postaci oraz przepisów o dodatkowym oznakowaniu i stosowaniu nalepek). Przepisy te podane są w porządku numerycznym w dziale 3.3. Jeżeli dla danego materiału komórka w kolumnie (6) jest pusta, to w odniesieniu do zawartości kolumn (1) do (5) nie mają zastosowania żadne przepisy szczególne.
Kolumna (7) "Ilości ograniczone"
Zawiera kod alfanumeryczny o następującym znaczeniu:
- "LQ0" oznacza, że w odniesieniu do danego materiału nie mają zastosowania wyłączenia spod przepisów ADR, przewidziane dla opakowanych, ograniczonych ilości materiałów niebezpiecznych;
- pozostałe kody alfanumeryczne zaczynające się od liter "LQ" oznaczają, że w odniesieniu do danego materiału przepisy ADR nie mają zastosowania, jeżeli spełnione są warunki wskazane w dziale 3.4 (warunki ogólne podane pod 3.4.1 oraz, odpowiednio do danego kodu, warunki podane pod 3.4.3, 3.4.4, 3.4.5 i 3.4.6).
Kolumna (8) "Instrukcje pakowania"
Zawiera kody alfanumeryczne obowiązujących instrukcji pakowania, przy czym:
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od litery "P" wskazują instrukcje pakowania dotyczące opakowań i naczyń (z wyjątkiem DPPL i dużych opakowań), a od litery "R" - instrukcje pakowania dotyczące opakowań metalowych lekkich. Instrukcje te, wymienione w porządku numerycznym pod 4.1.4.1, podają opakowania i naczynia, które są dopuszczone do stosowania. Instrukcje wskazują również, które z ogólnych przepisów pakowania podanych pod 4.1.1, 4.1.2 i 4.1.3 oraz przepisów szczególnych podanych pod 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 i 4.1.9, powinny być stosowane. Jeżeli komórka w kolumnie (8) nie zawiera kodu rozpoczynającego się od liter "P" lub "R", to dany materiał niebezpieczny nie może być przewożony w opakowaniu;
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "IBC" wskazują instrukcje pakowania dotyczące dużych pojemników do przewozu luzem (DPPL). Instrukcje te, wymienione w porządku numerycznym pod 4.1.4.2, podają DPPL, które są dopuszczone do stosowania. Instrukcje wskazują również, które z ogólnych przepisów pakowania podanych pod 4.1.1, 4.1.2 i 4.1.3 oraz przepisów szczególnych podanych pod 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 i 4.1.9, powinny być stosowane. Jeżeli komórka w kolumnie (8) nie zawiera kodu rozpoczynającego się od liter "IBC", to dany materiał niebezpieczny nie może być przewożony w DPPL;
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "LP" wskazują instrukcje pakowania dotyczące dużych opakowań Instrukcje te, wymienione w porządku numerycznym pod 4.1.4.3, podają duże opakowania, które są dopuszczone do stosowania. Instrukcje wskazują również, które z ogólnych przepisów pakowania podanych pod 4.1.1, 4.1.2 i 4.1.3 oraz przepisów szczególnych podanych pod 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 i 4.1.9, powinny być stosowane. Jeżeli komórka w kolumnie (8) nie zawiera kodu rozpoczynającego się od liter "LP", to dany materiał niebezpieczny nie może być przewożony w dużym opakowaniu;
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "PR" wskazują instrukcje pakowania dotyczące naczyń ciśnieniowych. Instrukcje te, wymienione w porządku numerycznym pod 4.1.4.4, podają naczynia ciśnieniowe, które są dopuszczone do stosowania. Instrukcje wskazują również, które z ogólnych przepisów pakowania podanych pod 4.1.1, 4.1.2 i 4.1.3 oraz przepisów szczególnych podanych pod 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.1.8 i 4.1.9, powinny być stosowane.
UWAGA: Instrukcje pakowania, o których mowa powyżej, mogą być zmienione na podstawie przepisów szczególnych wskazanych w kolumnie (9a).
Kolumna (9a) "Szczególne przepisy pakowania"
Zawiera kody alfanumeryczne obowiązujących szczególnych przepisów pakowania, przy czym:
- kody alfanumeryczne dotyczące opakowań i naczyń (z wyjątkiem DPPL dużych opakowań) rozpoczynają się od liter "PP" lub "RR" i wskazują szczególne przepisy pakowania, które powinny być stosowane dodatkowo. Przepisy te podano pod 4.1.4.1, na końcu odpowiednich instrukcji pakowania wskazanych w kolumnie (8) (poprzedzonych literą "P" lub "R"). Jeżeli komórka w kolumnie (9a) nie zawiera kodu rozpoczynającego się od liter "PP" lub "RR", to szczególne przepisy pakowania podane na końcu odpowiednich instrukcji nie mają zastosowania;
- kody alfanumeryczne dotyczące DPPL rozpoczynają się od litery "B" lub od liter "BB" i wskazują szczególne przepisy pakowania, które powinny być stosowane dodatkowo. Przepisy te podano pod 4.1.4.2, na końcu odpowiednich instrukcji pakowania wskazanych w kolumnie (8) (poprzedzonych literami "IBC"). Jeżeli komórka w kolumnie (9a) nie zawiera kodu rozpoczynającego się od litery "B" lub liter "BB", to szczególne przepisy pakowania podane na końcu odpowiednich instrukcji nie mają zastosowania;
- kody alfanumeryczne dotyczące dużych opakowań rozpoczynają się od litery "L" i wskazują szczególne przepisy pakowania, które powinny być stosowane dodatkowo. Przepisy te podano pod 4.1.4.3, na końcu odpowiednich instrukcji pakowania wskazanych w kolumnie (8) (poprzedzonych literami "LP"). Jeżeli komórka w kolumnie (9a) nie zawiera kodu rozpoczynającego się od litery "L", to szczególne przepisy pakowania podane na końcu odpowiednich instrukcji nie mają zastosowania.
Kolumna (9b) "Przepisy dotyczące pakowania razem"
Zawiera kody alfanumeryczne, rozpoczynające się od liter "MP", dotyczące obowiązujących przepisów o pakowaniu razem. Przepisy te podano w porządku numerycznym pod 4.1.10. Jeżeli komórka w kolumnie (9b) nie zawiera kodu rozpoczynającego się od liter "MP", to stosuje się tylko przepisy ogólne (patrz 4.1.1.5 i 4.1.1.6).
Kolumna (10) "Instrukcje dla cystern przenośnych i kontenerów do przewozu luzem"
Zawiera kod alfanumeryczny przypisany do instrukcji dla cystern przenośnych, zgodnie z przepisami podanymi pod 4.2.5.2.1 do 4.2.5.2.4 i 4.2.5.2.6. Instrukcja ta odpowiada najniższemu poziomowi wymagań ustalonych dla przewozu danego materiału w cysternie przenośnej. Kody wskazujące inne instrukcje dla innych cystern przenośnych dopuszczonych również do przewozu tego materiału podane są pod 4.2.5.2.5. Jeżeli kod nie został wskazany, to przewóz w cysternach przenośnych jest dozwolony pod warunkiem, że zezwoli na to właściwa władza, jak podano pod 6.7.1.3.
Przepisy ogólne dotyczące projektowania, budowy, wyposażenia, zatwierdzenia typu, badania i znakowania cystern przenośnych zawarte są w dziale 6.7. Przepisy ogólne dotyczące używania (np. napełniania) podane są pod 4.2.1 do 4.2.4.
Wskaźnik "(M)" oznacza, że materiał może być przewożony w UN MEGC.
UWAGA: Powyższe wymagania, mogą być zmienione na podstawie przepisów szczególnych wskazanych w kolumnie (11).
Kolumna ta może również zawierać kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "BK" odpowiednio do typów kontenerów do przewozu luzem opisanych w dziale 6.11, które mogą być używane do przewozu luzem towarów zgodnie z 7.3.1.1(a) i 7.3.2.
Kolumna (11) "Przepisy szczególne dla cystern przenośnych i kontenerów do przewozu luzem"
Zawiera kody alfanumeryczne przepisów szczególnych, które powinny być stosowane dodatkowo. Kody te, rozpoczynające się od liter "TP", wskazują przepisy szczególne dotyczące budowy lub używania cystern przenośnych. Są one podane pod 4.2.5.3.
Kolumna (12) "Kod cysterny dla cystern ADR"
Zawiera kody alfanumeryczne opisujące typ cysterny, zgodnie z 4.3.3.1.1 (dla gazów klasy 2) lub 4.3.4.1.1 (dla materiałów klas od 3 do 9). Typ ten odpowiada najniższemu poziomowi wymagań ustalonych dla przewozu danego materiału w cysternie. Kody wskazujące inne dopuszczone typy cystern podane są pod 4.3.3.1.2 (dla gazów klasy 2) lub pod 4.3.4.1.2 (dla materiałów klas od 3 do 9. Jeżeli komórka w tej kolumnie nie zawiera żadnego kodu, to przewóz danego materiału niebezpiecznego w cysternie nie jest dozwolony.
Jeżeli w kolumnie (12) podany jest kod cysterny dla materiałów stałych (S) i dla materiałów ciekłych (L), to dany materiał może być dopuszczony do przewozu w stanie stałym lub w stanie ciekłym (stopionym). Odnosi się to głównie do materiałów o temperaturze topnienia od 20°C do 180°C.
Jeżeli w niniejszej kolumnie dla materiału stałego wskazany jest tylko kod cysterny dla materiałów ciekłych (L), oznacza to, że materiał ten jest kierowany do przewozu w cysternach tylko w stanie ciekłym (stopionym).
Przepisy ogólne dotyczące budowy, wyposażenia, zatwierdzenia typu, badania i znakowania, które nie są wskazane w kodzie cysterny, podano pod 6.8.1, 6.8.2, 6.8.3 i 6.8.5. Przepisy ogólne dotyczące używania cystern (np. maksymalnego stopnia napełnienia lub minimalnego ciśnienia próbnego) podane są pod 4.3.1 do 4.3.4.
Symbol "(M)" umieszczony po kodzie cysterny oznacza, że materiał może być również przewożony w pojazdach bateriach lub w wieloelementowych kontenerach do gazu (MEGC).
Symbol "(+)" umieszczony po kodzie cysterny oznacza, że alternatywne używanie cysterny dozwolone jest tylko wówczas, gdy jest to zaznaczone w świadectwie dopuszczenia typu.
Odnośnie do cystern ze wzmocnionych tworzyw sztucznych, patrz 4.4.1 i dział 6.9; odnośnie do cystern napełnianych podciśnieniowo, patrz 4.5.1 i dział 6.10.
UWAGA: Powyższe wymagania mogą być zmienione na podstawie przepisów szczególnych wskazanych w kolumnie (13).
Kolumna (13) "Przepisy szczególne dla cystern ADR"
Zawiera kody alfanumeryczne przepisów szczególnych dla cystern ADR, które powinny być stosowane dodatkowo, przy czym:
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "TU" wskazują przepisy szczególne dotyczące używania cystern, podane pod 4.3.5;
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "TC" wskazują przepisy szczególne dotyczące budowy cystern, podane pod 6.8.4 (a);
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "TE" wskazują przepisy szczególne dotyczące elementów wyposażenia cystern, podane pod 6.8.4 (b);
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "TA" wskazują przepisy szczególne dotyczące zatwierdzenia typu, podane pod 6.8.4 (c);
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "TT" wskazują przepisy szczególne dotyczące badań cystern, podane pod 6.8.4 (d);
- kody alfanumeryczne rozpoczynające się od liter "TM" wskazują przepisy szczególne dotyczące znakowania cystern, podane pod 6.8.4 (e);
Kolumna (14) "Pojazdy do przewozu w cysternach"
Zawiera kod określający pojazd (patrz 9.1.1), który może być użyty do przewozu danego materiału w cysternie, zgodnie z przepisem podanym pod 7.4.2. Przepisy dotyczące budowy i dopuszczenia pojazdu podane są w działach 9.1, 9.2 i 9.7.
Kolumna (15) "Kategoria transportowa"
Zawiera cyfrę wskazującą kategorię transportową, do której zaliczony jest materiał lub przedmiot, dla potrzeb wyłączeń odnoszących się do ilości przewożonych w jednostce transportowej (patrz 1.1.3.6).
Kolumna (16) "Przepisy szczególne dotyczące przewozu - sztuki przesyłki"
Zawiera kody alfanumeryczne rozpoczynające się od litery "V", wskazujące przepisy szczególne (o ile mają zastosowanie) dotyczące przewozu w sztukach przesyłki. Są one podane pod 7.2.4. Przepisy ogólne dotyczące przewozu w sztukach przesyłki podane są w działach 7.1 i 7.2.
UWAGA: Ponadto, powinny być przestrzegane przepisy szczególne dotyczące załadunku, rozładunku i manipulowania ładunkiem, wskazane w kolumnie (18).
Kolumna (17) "Przepisy szczególne dotyczące przewozu - przewóz luzem"
Zawiera kody alfanumeryczne rozpoczynające się od litery "VV", wskazujące odpowiednie przepisy szczególne dotyczące przewozu luzem. Są one podane pod 7.3.3. Jeżeli komórka w tej kolumnie nie zawiera żadnego kodu, to przewóz luzem nie jest dozwolony. Przepisy ogólne dotyczące przewozu luzem podane są w działach 7.1 i 7.3.
UWAGA: Ponadto, powinny być przestrzegane przepisy szczególne dotyczące załadunku, rozładunku i manipulowania ładunkiem, wskazane w kolumnie (18).
Kolumna (18) "Przepisy szczególne dotyczące przewozu - załadunek i rozładunek"
Zawiera kody alfanumeryczne rozpoczynające się od litery "CV", wskazujące odpowiednie przepisy szczególne dotyczące załadunku, rozładunku i manipulowania ładunkiem, podane pod 7.5.11. Jeżeli komórka w tej kolumnie nie zawiera żadnego kodu, to mają zastosowanie tylko przepisy ogólne (patrz 7.5.1 do 7.5.10).
Kolumna (19) "Przepisy szczególne dotyczące przewozu - postępowanie"
Zawiera kody alfanumeryczne rozpoczynające się od litery "S", wskazujące odpowiednie przepisy szczególne dotyczące postępowania związanego z przewozem. Są one podane są w dziale 8.5 i powinny być stosowane w uzupełnieniu przepisów podanych w działach 8.1 do 8.4. Wskazane przepisy szczególne mają pierwszeństwo przed przepisami działów 8.1 do 8.4 w przypadku, gdy pozostają z nimi w sprzeczności.
Kolumna (20) "Numer rozpoznawczy zagrożenia"
Zawiera dwu- lub trzycyfrowy numer (poprzedzony w niektórych przypadkach literą "X") - dla materiałów i przedmiotów klas od 2 do 9 lub kod klasyfikacyjny (patrz kolumna 3 (b)) - dla materiałów i przedmiotów klasy 1. W przypadkach określonych pod 5.3.2.1, numer rozpoznawczy zagrożenia powinien być umieszczony w górnej części tablicy barwy pomarańczowej. Znaczenie numerów rozpoznawczych zagrożeń podano pod 5.3.2.3.
______
1 Litera "x" oznacza numer klasy materiału lub przedmiotu pisany bez kropki dzielącej, jeśli występuje ona w numerze klasy.

Nr UN

 
 
 
 
 
 
 

Opakowanie

Cysterny przenośne i kontenery do przewozu luzem

Cysterna ADR

 
 

Przepisy szczególne dotyczące

 
 

Nazwa i opis

Klasa

Kod klasyfikacyjny

Grupa pakowania

Nalepki

Przepisy szczególne

Ilości ograniczone

Instrukcje pakowania

Przepisy szczególne

Pakowanie razem

Instrukcje

Przepisy szczególne

Kod cysterny

Przepisy szczególne

Pojazd do przewozu w cysternie

Kategoria transportowa

przewozu w sztukach przesyłki

przewozu luzem

załadunku, rozładunku i manipulowania ładunkiem

postępowania

Numer rozpoznawczy zagrożenia

 

3.1.2

2.2

2.2

2.1.1.3

5.2.2

3.3

3.4.6

4.1.4

4.1.4

4.1.10

4.2.5.2 7.3.2

4.2.5.3

4,3

4.3.5, 6.8.4

9.1.1.2

1.1.3.6

7.2.4

7.3.3

7.5.11

8.5

5.3.2.3

(1)

(2)

(3a)

(3b)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9a)

(9b)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

0004

PIKRYNIAN AMONOWY suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 10% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b)(c)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0005

NABOJE DO BRONI, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0006

NABOJE DO BRONI, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1E

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0007

NABOJE DO BRONI, z ładunkiem rozrywającym

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0009

AMUNICJA, ZAPALAJĄCA z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0010

AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0012

NABOJE DO BRONI, Z POCISKIEM OBOJĘTNYM lub NABOJE DO BRONI MAŁOKALIBROWEJ

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0014

NABOJE DO BRONI, ŚLEPE lub NABOJE DO BRONI MAŁOKALIBROWEJ, ŚLEPE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0015

AMUNICJA, DYMNA, z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.2G

 

1

204

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0016

AMUNICJA, DYMNA, z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.3G

 

1

204

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0018

AMUNICJA ŁZAWIĄCA, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.2G

 

1 + 6.1+8

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV28

S1

 

0019

AMUNICJA, ŁZAWIĄCA, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.3G

 

1+6.1+8

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV28

S1

 

0020

AMUNICJA, TRUJĄCA, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.2K

PRZEWÓZ ZABRONIONY

0021

AMUNICJA, TRUJĄCA, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.3K

PRZEWÓZ ZABRONIONY

0027

PROCH CZARNY (PROCH STRZELNICZY) granulowany lub mielony

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P113

PP50

MP20

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0028

PROCH CZARNY (PROCH STRZELNICZY), PRASOWANY lub PROCH CZARNY (PROCH STRZELNICZY), W TABLETKACH

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P113

PP51

MP20

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0029

ZAPALNIKI NIEELEKTRYCZNE do prac wyburzeniowych

1

1.1B

 

1

 

LQ0

P131

PP68

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0030

ZAPALNIKI ELEKTRYCZNE do prac wyburzeniowych

1

1.1B

 

1

 

LQ0

P131

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0033

BOMBY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0034

BOMBY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0035

BOMBY z ładunkiem rozrywającym

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0037

BOMBY, BŁYSKOWE

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0038

BOMBY, BŁYSKOWE

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0039

BOMBY, BŁYSKOWE

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0042

POBUDZACZE bez zapalnika

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P132(a) or (b)

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0043

ŁADUNKI ROZRYWAJĄCE, wybuchowe

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P133

PP69

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0044

SPŁONKI, KAPSUŁKOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P133

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0048

ŁADUNKI, BURZĄCE

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0049

NABOJE, OŚWIETLAJĄCE

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0050

NABOJE, OŚWIETLAJĄCE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0054

NABOJE, SYGNAŁOWE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0055

ŁUSKI, NABOJOWE, PUSTE, ZE SPŁONKĄ

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P136

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0056

ŁADUNKI, GŁĘBINOWE

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130 LP10I

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0059

ŁADUNKI, KUMULACYJNE, bez zapalnika

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P137

PP70

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0060

ŁADUNKI, UZUPEŁNIAJĄCE, WYBUCHOWE

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P132(a) or(b)

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0065

LONT, DETONUJĄCY, elastyczny

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P139

PP71 PP72

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0066

LONT, ZAPALAJĄCY

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P140

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0070

NABOJE, TRAŁOWE, WYBUCHOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P134 LP102

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0072

CYKLOTRÓJMETYLENOTRÓJNITROAMINA (CYKLONIT, HEKSOGEN, RDX), ZWILŻONA, zawierająca nie mniej niż 15% masowych wody

1

1.1D

 

1

266

LQ0

P112 (a)

PP45

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0073

SPŁONKI DO AMUNICJI

1

1.1B

 

1

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0074

DWUAZODWUNITROFENOL, ZWILŻONY, Jeżeli materiał ten zawiera mniej alkoholu, wody lub flegmatyzatora niż zapisano w wykazie, to nie może być przewożony bez zezwolenia właściwej władzy.

1

1.1A

 

1

266

LQ0

P110 (b)

PP42

MP20

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0075

DWUAZOTAN GLIKOLU DWUETYLENOWEGO, FLEGMATYZOWANY, zawierający co najmniej 25% masowych nielotnego flegmatyzatora nierozpuszczalnego w wodzie

1

1.1D

 

1

266

LQ0

P115

PP53 PP54 PP57 PP58

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0076

DWUNITROFENOL, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 15% masowych wody

1

1.1D

 

1+6.1

 

LQ0

P112 (a) (b)(c)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

CV28

S1

 

0077

DWUNITROFENOLANY metali alkalicznych, suche lub zwilżone, zawierające mniej niż 15% masowych wody

1

1.3C

 

1 +6.1

 

LQ0

P114 (a) (b)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

CV28

S1

 

0078

DWUNITROREZORCYNA, sucha lub zwilżona, zawierająca mniej niż 15% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b)(c)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2 V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0079

SZEŚCIONITRODWUFENYLOAMINA (DWUPIKRYLOAMINA, HEKSYL)

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b)(c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2 V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0081

MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP A

1

1.1D

 

1

616

617

LQ0

P116

PP63 PP66

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0082

MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP B

1

1.1D

 

1

617

LQ0

P116 IBC100

PP61 PP62 PP65 B9

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0083

MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP C

1

1.1D

 

1

267

617

LQ0

P116

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0084

MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP D

1

1.1D

 

1

617

LQ0

P116

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0092

FLARY, NAZIEMNE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0093

FLARY, POWIETRZNE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0094

PROSZEK DO OŚWIETLANIA BŁYSKOWEGO

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P113

PP49

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0099

URZĄDZENIA DO SPĘKANIA, WYBUCHOWE, bez zapalnika, do odwiertów naftowych

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P134

LP102

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0101

LONT, NIEDETONUJĄCY (STOPINA)

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P140

PP74 PP75

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0102

LONT, DETONUJĄCY, w płaszczu metalowym

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P139

PP71

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0103

LONT WOLNOPALNY, w płaszczu metalowym

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P140

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0104

LONT, DETONUJĄCY, O SŁABYM DZIAŁANIU, w płaszczu metalowym

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P139

PP71

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0105

LONT, BEZPIECZNY

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P140

PP73

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0106

ZAPALNIKI, DETONUJĄCE

1

1.1B

 

1

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0107

ZAPALNIKI, DETONUJĄCE

1

1.2B

 

1

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0110

GRANATY, ĆWICZEBNE, ręczne lub karabinowe

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0113

GWAJANYLONITROZOAMINOGWAJANYLIDENOHYDRAZYNA ZWILŻONA, zawierająca nie mniej niż 30% masowych wody

1

1.1A

 

1

266

LQ0

P110(b)

PP42

MP20

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0114

GWAJANYLONITROZOAMINOGWAJANYLOTETRAZEN (TETRAZEN), ZWILŻONY, zawierający nie mniej niż 30 % masowych wody lub mieszaniny alkoholu i wody

1

1.1A

 

1

266

LQ0

P110(b)

PP42

MP20

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0118

HEKSOLIT (HEKSOTOL), suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 15% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0121

ZAPŁONNIKI

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P142

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0124

ŁADUNKI PERFORUJĄCE KUMULACYJNE, do otworów naftowych, bez zapalnika

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P101

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0129

AZYDEK OŁOWIAWY, ZWILŻONY, zawierający co najmniej 20% masowych wody lub mieszaniny alkoholu i wody

1

1.1A

 

1

266

LQ0

P110(b)

PP42

MP20

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0130

TRÓJNITROREZORCYNIAN OŁOWIAWY, ZWILŻONY, zawierający co najmniej 20% masowych wody lub mieszaniny alkoholu i wody

1

1.1A

 

1

266

LQ0

P110(b)

PP42

MP20

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0131

ZAPALACZE, LONTOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P142

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0132

DEFLAGRUJĄCE SOLE METALICZNE NITROPOCHODNYCH AROMATYCZNYCH, INO

1

1.3C

 

1

274

LQ0

P114(a) (b)

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0133

SZEŚCIOAZOTAN MANNITOLU (NITROMANNIT), ZWILŻONY, zawierający co najmniej 40% masowych wody lub mieszaniny alkoholu i wody

1

1.1D

 

1

266

LQ0

P112(a)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0135

PIORUNIAN RTĘCIOWY, ZWILŻONY zawierający co najmniej 20% masowych wody lub mieszaniny alkoholu i wody

1

1.1A

 

1

266

LQ0

P110(b)

PP42

MP20

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0136

MINY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0137

MINY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0138

MINY z ładunkiem rozrywającym

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67 L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0143

NITROGLICERYNA, FLEGMATYZOWANA, zawierająca nie mniej niż 40% masowych nielotnego flegmatyzatora nierozpuszczalnego w wodzie

1

1.1D

 

1

+6.1

266

271

LQ0

P115

PP53 PP54 PP57 PP58

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV28

S1

 

0144

NITROGLICERYNA W ROZTWORZE ALKOHOLOWYM, zawierającym ponad 1%, ale nie więcej niż 10% nitrogliceryny

1

1.1D

 

1

500

LQ0

P115

PP45 PP55 PP56 PP59 PP60

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0146

NITROSKROBIA, sucha lub zwilżona, zawierająca mniej niż 20% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0147

NITROMOCZNIK

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0150

CZTEROAZOTAN PENTAERYTRYTU (PENTRYT, PETN), ZWILŻONY, zawierający co najmniej 25% masowych wody, lub FLEGMATYZOWANY, zawierający co najmniej 15% masowych flegmatyzatora

1

1.1D

 

1

266

LQ0

P112(a) (b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0151

PENTOLIT, suchy lub zwilżony zawierający mniej niż 15% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0153

TRÓJNITROANILINA (PIKRAMID)

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b)

(c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0154

TRÓJNITROFENOL (KWAS PIKRYNOWY), suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 30% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b)(c)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0155

TRÓJNITROCHLOROBENZEN (CHLOREK PIKRYLU)

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0159

CIASTO PROCHOWE (PASTA PROCHOWA), ZWILŻONE, zawierające co najmniej 25% masowych wody

1

1.3C

 

1

266

LQ0

P111

PP43

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0160

PROCH, BEZDYMNY

1

1.1C

 

1

 

LQ0

P114(b)

PP50 PP52

MP20

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0161

PROCH, BEZDYMNY

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P114(b)

PP50 PP52

MP20

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0167

POCISKI z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0168

POCISKI z ładunkiem rozrywającym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0169

POCISKI z ładunkiem rozrywającym

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0171

AMUNICJA, OŚWIETLAJĄCA z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0173

URZĄDZENIA ROZŁĄCZAJĄCE, WYBUCHOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P134 LP102

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0174

NITY, WYBUCHOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P134 LP102

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0180

RAKIETY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0181

RAKIETY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1E

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0182

RAKIETY z ładunkiem rozrywającym

1

1.2E

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0183

RAKIETY z głowicą obojętną

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0186

SILNIKI RAKIETOWE

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP22

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0190

PRÓBKI, MATERIAŁ WYBUCHOWY, inne niż materiały wybuchowe inicjujące

1

 
 
 

16 274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0191

URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE, RĘCZNE

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0192

PETARDY, KOLEJOWE, WYBUCHOWE

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0193

PETARDY, KOLEJOWE, WYBUCHOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0194

SYGNAŁY, ALARMOWE, okrętowe

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0195

SYGNAŁY ALARMOWE, okrętowe

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0196

SYGNAŁY, DYMNE

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0197

SYGNAŁY, DYMNE

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0204

URZĄDZENIA DŹWIĘKOWE, WYBUCHOWE

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P134 LP102

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0207

CZTERONITROANILINA

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0208

TRÓJNITROFENYLOMETYLONITROAMINA (TETRYL)

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b)(c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0209

TRÓJNITROTOLUEN (TROTYL, TNT), suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 30% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

PP46

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0212

SMUGACZE DO AMUNICJI

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P133

PP69

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0213

TRÓJNITROANIZOL

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0214

TRÓJNITROBENZEN, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 30% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0215

KWAS TRÓJNITROBENZOESOWY, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 30% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0216

TRÓJNITRO-m-KREZOL

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0217

TRÓJNITRONAFTALEN

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0218

TRÓJNITROFENETOL

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0219

TROJNITROREZORCYNA (KWAS STYFNINOWY), sucha lub zwilżona, zawierająca mniej niż 20% masowych wody lub mieszaniny alkoholu i wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b)(c)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0220

AZOTAN MOCZNIKA, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 20% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0221

GŁOWICE BOJOWE, DO TORPED, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0222

AZOTAN AMONOWY, zawierający więcej niż 0,2% materiałów palnych, włącznie z materiałami organicznymi, przeliczanymi na węgiel, z wyłączeniem innych dodanych materiałów

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

PP47

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0224

AZYDEK BAROWY, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 50% masowych wody

1

1.1A

 

1 +6.1

 

LQ0

P110(b)

PP42

MP20

 
 
 
 
 

0

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

CV28

S1

 

0225

POBUDZACZE Z ZAPALNIKAMI

1

1.1B

 

1

 

LQ0

P133

PP69

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0226

CYKLOCZTEROMETYLENOCZTERONITROAMINA (HMX, OKTOGEN), ZWILŻONA, zawierająca co najmniej 15% masowych wody

1

1.1D

 

1

266

LQ0

P112(a)

PP45

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0234

DWUNITRO-o-KREZOLAN SODOWY, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 15 % masowych wody

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P114(a) (b)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0235

PIKRAMINIAN SODOWY, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 20% masowych wody

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P114(a) (b)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0236

PIKRAMINIAN CYRKONOWY, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 20% masowych wody

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P114(a) (b)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0237

ŁADUNKI, KUMULACYJNE, ELASTYCZNE, LINIOWE

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P138

 

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0238

RAKIETY, DO LINY RZUTKOWEJ

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0240

RAKIETY, DO LINY RZUTKOWEJ

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0241

MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY, TYP E

1

1.1D

 

1

617

LQ0

P116

IBC100

PP61

PP62

PP65

B10

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0242

ŁADUNKI, MIOTAJĄCE, DO ARMAT

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0243

AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, Z BIAŁYM FOSFOREM, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.2H

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0244

AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, Z BIAŁYM FOSFOREM, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.3H

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0245

AMUNICJA, DYMNA, Z BIAŁYM FOSFOREM, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.2H

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0246

AMUNICJA, DYMNA, Z BIAŁYM FOSFOREM, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.3H

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0247

AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, z cieczą lub żelem, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.3J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0248

URZĄDZENIA, AKTYWOWANE WODĄ, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.2L

 

1

274

LQ0

P144

PP77

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3 CV4

S1

 

0249

URZĄDZENIA, AKTYWOWANE WODĄ, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.3L

 

1

274

LQ0

P144

PP77

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3 CV4

S1

 

0250

SILNIKI RAKIETOWE Z CIECZAMI SAMOZAPALAJĄCYMI, z lub bez ładunku napędzającego

1

1.3L

 

1

 

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3 CV4

S1

 

0254

AMUNICJA, OŚWIETLAJĄCA, z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P130 LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0255

ZAPALNIKI, ELEKTRYCZNE, do prac wybuchowych

1

1.4B

 

1.4

 

LQ0

P131

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0257

SPŁONKI, DETONUJĄCE

1

1.4B

 

1.4

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0266

OKTOLIT (OKTOL), suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 15% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2 V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0267

ZAPALNIKI NIEELEKTRYCZNE, do prac wybuchowych

1

1.4B

 

1.4

 

LQ0

P131

PP68

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0268

POBUDZACZE Z ZAPALNIKAMI

1

1.2B

 

1

 

LQ0

P133

PP69

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0271

ŁADUNKI, MIOTAJĄCE

1

1.1C

 

1

 

LQ0

P143

PP76

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0272

ŁADUNKI, MIOTAJĄCE

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P143

PP76

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0275

NABOJE DO URUCHAMIANIA MECHANIZMÓW

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P134

LP102

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0276

NABOJE DO URUCHAMIANIA MECHANIZMÓW

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P134

LP102

 

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0277

NABOJE, DO ODWIERTÓW NAFTOWYCH

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P134 LP102

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0278

NABOJE, DO ODWIERTÓW NAFTOWYCH

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P134

LP102

 

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0279

ŁADUNKI, MIOTAJĄCE, DO ARMAT

1

1.1C

 

1

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0280

SILNIKI RAKIETOWE

1

1.1C

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0281

SILNIKI RAKIETOWE

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0282

NITROGUANIDYNA (PIKRYT), sucha lub zwilżona, zawierająca mniej niż 20% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0283

POBUDZACZE bez zapalnika

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P132(a) or (b)

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0284

GRANATY, ręczne lub karabinowe, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P141

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0285

GRANATY, ręczne lub karabinowe, z ładunkiem rozrywającym

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P141

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0286

GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0287

GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0288

ŁADUNKI, KUMULACYJNE, ELASTYCZNE, LINIOWE

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P138

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0289

LONT, DETONUJĄCY, elastyczny

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P139

PP71 PP72

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0290

LONT, DETONUJĄCY, w płaszczu metalowym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P139

PP71

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0291

BOMBY z ładunkiem rozrywającym

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0292

GRANATY, ręczne lub karabinowe, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0293

GRANATY, ręczne lub karabinowe, z ładunkiem rozrywającym

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0294

MINY z ładunkiem rozrywającym

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0295

RAKIETY z ładunkiem rozrywającym

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0296

URZĄDZENIA DŹWIĘKOWE, WYBUCHOWE

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P134

LP102

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0297

AMUNICJA, OŚWIETLAJĄCA, z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0299

BOMBY, BŁYSKOWE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0300

AMUNICJA, ZAPALAJĄCA, z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0301

AMUNICJA, ŁZAWIĄCA, z ładunkiem rozrywającym, napędzającym lub miotającym

1

1.4G

 

1.4 +6.1+8

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV28

S1

 

0303

AMUNICJA, DYMNA, z lub bez ładunku rozrywającego, napędzającego lub miotającego

1

1.4G

 

1.4

204

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0305

PROSZEK DO OŚWIETLANIA BŁYSKOWEGO

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P113

PP49

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0306

SMUGACZE DO AMUNICJI

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P133

PP69

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0312

NABOJE, SYGNALIZACYJNE

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0313

SYGNAŁY, DYMNE

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0314

ZAPŁONNIKI

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P142

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0315

ZAPŁONNIKI

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P142

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0316

SPŁONKI, ZAPALAJĄCE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0317

SPŁONKI, ZAPALAJĄCE

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0318

GRANATY, ĆWICZEBNE, ręczne lub karabinowe

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0319

ZAPŁONNIKI, RURKOWE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0320

ZAPŁONNIKI, RURKOWE

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0321

NABOJE DO BRONI z ładunkiem rozrywającym

1

1.2E

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0322

SILNIKI RAKIETOWE Z CIECZAMI SAMOZAPALNYMI z lub bez ładunku napędzającego

1

1.2L

 

1

 

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0323

NABOJE DO URUCHAMIANIA MECHANIZMÓW

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P134

LP102

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0324

POCISKI z ładunkiem rozrywającym

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0325

ZAPŁONNIKI

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P142

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0326

NABOJE DO BRONI, ŚLEPE

1

1.1C

 

1

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0327

NABOJE DO BRONI, ŚLEPE lub NABOJE DO BRONI MAŁOKALIBROWEJ, ŚLEPE

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0328

NABOJE DO BRONI, Z POCISKIEM OBOJĘTNYM

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0329

TORPEDY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1E

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0330

TORPEDY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0331

MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY TYP B

1

1.5D

 

1.5

617

LQ0

P116

IBC100

PP61

PP62

PP64

PP65

MP20

T1

TP1

TP1

7

TP32

 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

1.5D

0332

MATERIAŁ WYBUCHOWY, KRUSZĄCY TYP E

1

1.5D

 

1.5

617

LQ0

P116

IBC100

PP61

PP62

PP65

MP20

T1

TP1 TP17 TP32

 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

1.5D

0333

OGNIE SZTUCZNE

1

1.1G

 

1

645

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2 V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0334

OGNIE SZTUCZNE

1

1.2G

 

1

645

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2 V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0335

OGNIE SZTUCZNE

1

1.3G

 

1

645

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2 V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0336

OGNIE SZTUCZNE

1

1.4G

 

1.4

645

651

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0337

OGNIE SZTUCZNE

1

1.4S

 

1.4

645

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0338

NABOJE DO BRONI, ŚLEPE, lub NABOJE DO BRONI MAŁOKALIBROWEJ, ŚLEPE

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0339

NABOJE DO BRONI, Z POCISKIEM OBOJĘTNYM lub NABOJE DO BRONI MAŁOKALIBROWEJ

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0340

NITROCELULOZA, sucha lub zwilżona, zawierająca mniej niż 25% masowych wody (lub alkoholu)

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0341

NITROCELULOZA, niemodyfikowana lub plastyfikowana, zawierająca mniej niż 18% masowych plastyfikatora

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0342

NITROCELULOZA, ZWILŻONA, zawierająca co najmniej 25% masowych alkoholu

1

1.3C

 

1

105

LQ0

P114(a)

PP43

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0343

NITROCELULOZA, PLASTYFIKOWANA, zawierająca co najmniej 18% masowych plastyfikatora

1

1.3C

 

1

105

LQ0

P111

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0344

POCISKI z ładunkiem rozrywającym

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P130 LP101

PP67L1

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0345

POCISKI, obojętne, ze smugaczami

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0346

POCISKI z ładunkiem, rozrywającym lub napędzającym

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0347

POCISKI z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0348

NABOJE DO BRONI, z ładunkiem rozrywającym

1

1.4F

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0349

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4S

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0350

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4B

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0351

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4C

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0352

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4D

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0353

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4G

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0354

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1L

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0355

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.2L

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0356

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.3L

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0357

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1L

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0358

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.2L

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0359

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.3L

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0360

ZESTAWY ZAPALNIKÓW NIELEKTRYCZNYCH, do prac wyburzeniowych

1

1.1B

 

1

 

LQ0

P131

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0361

ZESTAWY ZAPALNIKÓW NIELEKTRYCZNYCH, do prac wyburzeniowych

1

1.4B

 

1.4

 

LQ0

P131

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0362

AMUNICJA, ĆWICZEBNA

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0363

AMUNICJA, IMPREGNOWANA

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0364

SPŁONKI, DO AMUNICJI

1

1.2B

 

1

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0365

SPŁONKI DO AMUNICJI

1

1.4B

 

1.4

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0366

SPŁONKI DO AMUNICJI

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0367

ZAPALNIKI, DETONUJĄCE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0368

SPŁONKI, ZAPALAJĄCE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0369

GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0370

GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0371

GŁOWICE BOJOWE, DO RAKIET, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym

1

1.4F

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0372

GRANATY, ĆWICZEBNE, ręczne lub karabinowe

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0373

URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE, RĘCZNE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0374

URZĄDZENIA DŹWIĘKOWE, WYBUCHOWE

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P134

LP102

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0375

URZĄDZENIA DŹWIĘKOWE, WYBUCHOWE

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P134

LP102

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0376

ZAPŁONNIKI, RURKOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0377

SPŁONKI, KAPSUŁKOWE

1

1.1B

 

1

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0378

SPŁONKI, KAPSUŁKOWE

1

1.4B

 

1.4

 

LQ0

P133

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0379

ŁUSKI, DO NABOJÓW, PUSTE, ZE SPŁONKAMI

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P136

 

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0380

PRZEDMIOTY, PIROFORYCZNE

1

1.2L

 

1

 

LQ0

P101

 

MP1

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

CV4

S1

 

0381

NABOJE, DO URUCHAMIANIA MECHANIZMÓW

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P134

LP102

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0382

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1

1.2B

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0383

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1

1.4B

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0384

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1

1.4S

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0385

5-NITROBENZOTRIAZOL

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0386

KWAS TRÓJNITROBENZENOSULFONOWY

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0387

TRÓJNITROFLUORENON

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0388

TRÓJNITROTOLUEN (TNT) I TRÓJNITROBENZEN, MIESZANINA lub TRÓJNITROTOLUEN (TNT) I SZEŚCIONITROSTILBEN, MIESZANINA

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0389

TRÓJNITROTOLUEN (TNT) W MIESZANINIE ZAWIERAJĄCEJ TRÓJNITROBENZEN I SZEŚCIONITROSTILBEN

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0390

TRITONAL

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0391

CYKLOTRÓJMETYLENOTRÓJNITROAMINA (CYKLONIT, HEKSOGEN, RDX) I CYKLOCZTEROMETYLENOCZTERONITROAMINA (HMX, OKTOGEN), MIESZANINA, ZWILŻONA, zawierająca co najmniej 15% masowych wody lub FLEGMATYZOWANA, zawierająca co najmniej10% masowych flegmatyzatora

1

1.1D

 

1

266

LQ0

P112(a) (b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0392

SZEŚCIONITROSTILBEN

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0393

HEKSOTONAL,

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0394

TRÓJNITROREZORCYNA (KWAS STYFNINOWY), ZWILŻONA, zawierająca nie mniej niż 20% masowych wody lub mieszaniny wody i alkoholu

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a)

PP26

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0395

SILNIKI RAKIETOWE, NA PALIWO CIEKŁE

1

1.2 J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0396

SILNIKI RAKIETOWE, NA PALIWO CIEKŁE

1

1.3J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0397

RAKIETY, NA PALIWO CIEKŁE, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0398

RAKIETY, NA PALIWO CIEKŁE z ładunkiem rozrywającym

1

1.2 J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0399

BOMBY Z CIECZĄ ŁATWO PALNĄ, z ładunkiem rozrywającym

1

1.1J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0400

BOMBY Z CIECZĄ ŁATWO PALNĄ, z ładunkiem rozrywającym

1

1.2J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0401

SIARCZEK DWUPIKRYLU, suchy lub zwilżony, zawierający mniej niż 10% masowych wody

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(a) (b) or (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0402

NADCHLORAN AMONOWY

1

1.1D

 

1

152

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0403

FLARY, POWIETRZNE

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0404

FLARY, POWIETRZNE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0405

NABOJE, SYGNAŁOWE

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0406

DWUNITROZOBENZEN

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P114(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0407

KWAS TETRAZOLO-1-OCTOWY

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P114(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0408

ZAPALNIKI, DETONUJĄCE, z urządzeniami ochronnymi

1

1.1 D

 

1

 

LQ0

P141

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0409

ZAPALNIKI, DETONUJĄCE, z urządzeniami ochronnymi

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P141

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0410

ZAPALNIKI, DETONUJĄCE, z urządzeniami ochronnymi

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P141

 

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0411

CZTEROAZOTAN PENTAERYTRYTU (PETN), zawierający co najmniej 7% masowych wosku

1

1.1D

 

1

131

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0412

NABOJE DO BRONI, z ładunkiem rozrywającym

1

1.4E

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0413

NABOJE DO BRONI, ŚLEPE

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0414

ŁADUNKI, MIOTAJĄCE, DO ARMAT

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0415

ŁADUNKI, MIOTAJĄCE

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P143

PP76

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0417

NABOJE DO BRONI, Z POCISKIEM OBOJĘTNYM lub NABOJE DO BRONI MAŁOKALIBROWEJ

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P130

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0418

FLARY, NAZIEMNE

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0419

FLARY, NAZIEMNE

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0420

FLARY, POWIETRZNE

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0421

FLARY, POWIETRZNE

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0424

POCISKI, obojętne ze smugaczem

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0425

POCISKI, obojętne ze smugaczem

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0426

POCISKI z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym

1

1.2F

 

1

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0427

POCISKI, z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym

1

1.4F

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0428

PRZEDMIOTY, PIROTECHNICZNE do celów technicznych

1

1.1G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0429

PRZEDMIOTY, PIROTECHNICZNE do celów technicznych

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0430

PRZEDMIOTY, PIROTECHNICZNE do celów technicznych

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0431

PRZEDMIOTY, PIROTECHNICZNE do celów technicznych

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0432

PRZEDMIOTY, PIROTECHNICZNE do celów przemysłowych

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

MP24

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0433

CIASTO PROCHOWE (PASTA PROCHOWA), ZWILŻONE zawierające co najmniej 17% masowych alkoholu

1

1.1C

 

1

266

LQ0

P111

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0434

POCISKI z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym

1

1.2G

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0435

POCISKI z ładunkiem rozrywającym lub napędzającym

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0436

RAKIETY z ładunkiem napędzającym

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0437

RAKIETY z ładunkiem napędzającym

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0438

RAKIETY z ładunkiem napędzającym

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0439

ŁADUNKI, KUMULACYJNE, bez zapalnika

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P137

PP70

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0440

ŁADUNKI, KUMULACYJNE, bez zapalnika

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P137

PP70

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0441

ŁADUNKI, KUMULACYJNE, bez zapalnika

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P137

PP70

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0442

ŁADUNKI, WYBUCHOWE, PRZEMYSŁOWE, bez zapalnika

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P137

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0443

ŁADUNKI, WYBUCHOWE, PRZEMYSŁOWE, bez zapalnika

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P137

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0444

ŁADUNKI, WYBUCHOWE, PRZEMYSŁOWE, bez zapalnika

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P137

 

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0445

ŁADUNKI, WYBUCHOWE, PRZEMYSŁOWE, bez zapalnika

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P137

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0446

ŁUSKI, PALNE, PUSTE, BEZ SPŁONEK

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P136

 

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0447

ŁUSKI, PALNE, PUSTE, BEZ SPŁONEK

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P136

 

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0448

KWAS 5-MERKAPTOTETRAZOLO-1-OCTOWY

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P114(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0449

TORPEDY, NA PALIWO CIEKŁE, z lub bez ładunku rozrywającego

1

1.1J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0450

TORPEDY, NA PALIWO CIEKŁE, z głowicą obojętną

1

1.3J

 

1

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0451

TORPEDY z ładunkiem rozrywającym

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0452

GRANATY, ĆWICZEBNE, ręczne lub karabinowe

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P141

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0453

RAKIETY, DO LINY RZUTKOWEJ

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0454

ZAPŁONNIKI

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P142

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0455

ZAPALNIKI, NIEELEKTRYCZNE, do prac wybuchowych

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P131

PP68

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0456

ZAPALNIKI, ELEKTRYCZNE, do prac wybuchowych

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P131

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0457

ŁADUNKI, ROZRYWAJĄCE, ZE SPOIWEM Z TWORZYWA SZTUCZNEGO

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P130

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0458

ŁADUNKI ROZRYWAJĄCE, ZE SPOIWEM Z TWORZYWA SZTUCZNEGO

1

1.2D

 

1

 

LQ0

P130

 

MP21

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0459

ŁADUNKI ROZRYWAJĄCE ZE SPOIWEM Z TWORZYWA SZTUCZNEGO

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0460

ŁADUNKI, ROZRYWAJĄCE, ZE SPOIWEM Z TWORZYWA SZTUCZNEGO

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P130

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0461

SKŁADNIKI, ŁAŃCUCHA WYBUCHOWEGO, I.N.O.

1

1.1B

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0462

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1C

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0463

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1D

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0464

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1E

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0465

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1F

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0466

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.2C

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0467

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.2D

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0468

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.2E

 

1

178 274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0469

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.2F

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0470

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.3C

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0471

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4E

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0472

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4F

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0473

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1A

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

0

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0474

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1C

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0475

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1D

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0476

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.1G

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0477

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.3C

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0478

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.3G

 

1

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0479

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4C

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0480

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4D

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0481

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4S

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0482

MATERIAŁY WYBUCHOWE, BARDZO NIEWRAŻLIWE, I.N.O. (MATERIAŁY, EVI, I.N.O.)

1

1.5D

 

1.5

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0483

CYKLOTRÓJMETYLENOTRÓJNITROAMINA (CYKLONIT, HEKSOGEN, RDX) FLEGMATYZOWANA

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0484

CYKLOCZTEROMETYLENOCZTERONITROMINA (OKTOGEN, HMX), FLEGMATYZOWANA

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0485

MATERIAŁY WYBUCHOWE, I.N.O.

1

1.4G

 

1.4

178

274

LQ0

P101

 

MP2

 
 
 
 
 

2

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0486

PRZEDMIOTY, WYBUCHOWE, SZCZEGÓLNIE NIEWRAŻLIWE (PRZEDMIOTY EEI)

1

1.6N

 

1.6

 

LQ0

P101

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0487

SYGNAŁY, DYMNE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0488

AMUNICJA, ĆWICZEBNA

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0489

DWUNITROGLIKOURYL (DINGU)

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0490

NITROTRIAZOLON (NTO)

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0491

ŁADUNKI, MIOTAJĄCE

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P143

PP76

MP22

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0492

PETARDY, KOLEJOWE, WYBUCHOWE

1

1.3G

 

1

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0493

PETARDY, KOLEJOWE, WYBUCHOWE

1

1.4G

 

1.4

 

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0494

ŁADUNEK WYBUCHOWY, DO PERFOROWANIA odwiertów naftowych, bez zapalnika

1

1.4D

 

1.4

 

LQ0

P101

 

MP21

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0495

MATERIAŁ MIOTAJĄCY, CIEKŁY

1

1.3C

 

1

224

LQ0

P115

PP53 PP54 PP57 PP58

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0496

OKTONAL

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(b) (c)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0497

MATERIAŁ MIOTAJĄCY, CIEKŁY

1

1.1C

 

1

224

LQ0

P115

PP53 PP54 PP57 PP58

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0498

MATERIAŁ MIOTAJĄCY STAŁY

1

1.1C

 

1

 

LQ0

P114(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0499

MATERIAŁ MIOTAJĄCY, STAŁY

1

1.3C

 

1

 

LQ0

P114(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0500

ZESTAWY ZAPALNIKÓW, NIELEKTRYCZNYCH, do prac wyburzeniowych

1

1.4S

 

1.4

 

LQ0

P131

 

MP23

 
 
 
 
 

4

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0501

MATERIAŁ MIOTAJĄCY, STAŁY

1

1.4C

 

1.4

 

LQ0

P114(b)

 

MP20

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0502

RAKIETY z głowicą obojętną

1

1.2C

 

1

 

LQ0

P130

LP101

PP67

L1

MP22

 
 
 
 
 

1

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0503

NADMUCHIWACZE PODUSZEK POWIETRZNYCH lub MODUŁY PODUSZEK POWIETRZNYCH lub NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA

1

1.4G

 

1.4

235

289

LQ0

P135

 

MP23

 
 
 
 
 

2

V2

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

0504

1H-TETRAZOL

1

1.1D

 

1

 

LQ0

P112(c)

PP48

MP20

 
 
 
 
 

1

V2

V3

 

CV1

CV2

CV3

S1

 

1001

ACETYLEN, ROZPUSZCZONY

2

4F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 

PxBN(M)

TU17

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2

239

1002

POWIETRZE, SPRĘŻONE

2

1A

 

2.2

292

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

 

20

1003

POWIETRZE, SKROPLONE SCHŁODZONE

2

3O

 

2.2 +5.1

 

LQ0

P203

 

MP9

T75

TP5TP22

RxBN

TU7 TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

225

1005

AMONIAK, BEZWODNY

2

2TC

 

2.3 +8

23

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBH(M)

TT8

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1006

ARGON, SPRĘŻONY

2

1A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1008

TRÓJFLUOREK BORU

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1009

BROMOTRÓJFLUOROMETAN (GAZ CHŁODNICZY R13B1)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1010

BUTADIENY, STABILIZOWANE lub BUTADIENY I WĘGLOWODÓR W MIESZANINIE, STABILIZOWANEJ, o prężności par w 70°C nie większej niż 1,1 MPa (11 barów) i gęstości w 50°C nie mniejszej niż 0,525 kg/l

2

2F

 

2.1

618

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1011

BUTAN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1012

BUTYLENY, MIESZANINA lub BUTYLEN-1 lub cis-BUTYLEN-2 lub trans-BUTYLEN-2

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1013

DWUTLENEK WĘGLA

2

2A

 

2.2

584

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1014

DWUTLENEK WĘGLA I TLEN, MIESZANINA, SPRĘŻONA

2

1O

 

2.2 +5.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

25

1015

DWUTLENEK WĘGLA I PODTLENEK AZOTU, MIESZANINA

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1016

TLENEK WĘGLA, SPRĘŻONY

2

1TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9 CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1017

CHLOR

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

TP19

P22DH(M)

 

AT

1

 
 

CV9 CV10

CV36

S7 S17

268

1018

CHLORODWUFLUOROMETAN (GAZ CHŁODNICZY R22)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1020

CHLOROPIĘCIOFLUOROETAN (GAZ CHŁODNICZY R115)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1021

1-CHLORO-1, 2,2,2-CZTEROFLUOROETAN (GAZ CHŁODNICZY R124)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1022

CHLOROTRÓJFLUOROMETAN (GAZ CHŁODNICZY R13)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1023

GAZ WĘGLOWY, SPRĘŻONY

2

1TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1026

DWUCYJAN

2

2TF

 

2.3+2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1027

CYKLOPROPAN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1028

DWUCHLORODWUFLUOROMETAN (GAZ.CHŁODNICZY R12)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1029

DWUCHLOROFLUOROMETAN (GAZ CHŁODNICZY R21)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1030

1,1-DWUFLUOROETAN (GAZ CHŁODNICZY R152a)

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1032

DWUMETYLOAMINA, BEZWODNA

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1033

ETER DWUMETYLOWY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1035

ETAN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1036

ETYLOAMINA

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1037

CHLOREK ETYLU

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1038

ETYLEN, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3F

 

2.1

 

LQ0

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU18

FL

2

V5

 

CV9

CV11

CV36

S2 S17

223

1039

ETER METYLOWOETYLOWY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1040

TLENEK ETYLENU

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 
 
 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1040

TLENEK ETYLENU Z AZOTEM, o ciśnieniu całkowitym do 1MPa (10 barów) w temperaturze 50°C

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

TP20

PxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1041

TLENEK ETYLENU I DWUTLENEK WĘGLA, MIESZANINA, zawierająca ponad 9%, ale nie więcej niż 87% tlenku etylenu

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1043

NAWOZOWY ROZTWÓR AMONIAKALNY zawierający wolny amoniak

2

4A

 

2.2

642

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1044

GAŚNICE zawierające gaz sprężony lub skroplony

2

6A

 

2.2

225

594

LQ0

P003

 

MP9

 
 
 
 
 

3

 
 

CV9

 
 

1045

FLUOR, SPRĘŻONY

2

1TOC

 

2.3 +5.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

1046

HEL, SPRĘŻONY

2

1A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1048

BROMOWODÓR, BEZWODNY

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1049

WODÓR, SPRĘŻONY

2

1F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2

23

1050

CHLOROWODÓR, BEZWODNY

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1051

CYJANOWODÓR, STABILIZOWANY, zawierający mniej niż 3% wody

6. l

TF1

I

6.1+3

603

LQ0

P200

 

MP2

 
 
 
 
 

0

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S10 S17

 

1052

FLUOROWODÓR, BEZWODNY

8

CT1

I

8 +6.1

 

LQ0

P200

 

MP2

T10

TP2

L21DH(+)

TU14 TU34 TC1 TE21 TM3 TM5

AT

1

 
 

CV13

CV28

CV34

S17

886

1053

SIARKOWODÓR

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxDH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1055

IZOBUTYLEN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1056

KRYPTON, SPRĘŻONY

2

1A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1057

ZAPALNICZKI lub POJEMNIKI DO NAPEŁNIANIA ZAPALNICZEK, zawierające gaz palny

2

6F

 

2.1

201

LQ0

P002

PP84 RR5

MP9

 
 
 
 
 

2

 
 

CV9

S2

 

1058

GAZY SKROPLONE, niepalne, ładowane z azotem, dwutlenkiem węgla lub powietrzem

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1060

METYLOACETYLEN I PROPADIEN, MIESZANINA STABILIZOWANA taka, jak mieszanina P1 lub mieszanina P2

2

2F

 

2.1

581

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1061

METYLOAMINA, BEZWODNA

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1062

BROMEK METYLU zawierający nie więcej niż 2% chloropikryny

2

2T

 

2.3

23

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

26

1063

CHLOREK METYLU (GAZ CHŁODNICZY R 40)

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1064

MERKAPTAN METYLOWY

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxDH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1065

NEON, SPRĘŻONY

2

1A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1066

AZOT, SPRĘŻONY

2

1A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1067

CZTEROTLENEK DWUAZOTU (DWUTLENEK AZOTU)

2

2TOC

 

2.3 +5.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

T50

TP21

PxBH(M)

TU17

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

265

1069

CHLOREK NITROZYLU

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

1070

PODTLENEK AZOTU

2

2O

 

2.2 +5.1

584

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

25

1071

GAZ OLEJOWY, SPRĘŻONY

2

1TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1072

TLEN, SPRĘŻONY

2

1O

 

2.2 +5.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

25

1073

TLEN, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3O

 

2.2 +5.1

 

LQ0

P203

 

MP9

T75

TP5TP22

RxBN

TU7TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

225

1075

GAZ PŁYNNY

2

2F

 

2.1

274

583

639

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1076

FOSGEN

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 

P22DH(M)

TU17

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1077

PROPYLEN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1078

GAZ CHŁODNICZY, I.N.O., taki, jak mieszanina F1, mieszanina F2 lub mieszanina F3

2

2A

 

2.2

274

582

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1079

DWUTLENEK SIARKI

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

TP19

PxDH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1080

SZEŚCIOFLUOREK SIARKI

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1081

CZTEROFLUOROETYLEN, STABILIZOWANY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 
 
 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1082

TRÓJFLUOROCHLOROETYLEN, STABILIZOWANY

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1083

TRÓJMETYLOAMINA, BEZWODNA

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1085

BROMEK WINYLU, STABILIZOWANY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1086

CHLOREK WINYLU, STABLIZOWANY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1087

ETER METYLOWOWINYLOWY, STABILIZOWANY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1088

ACETAL

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1089

ACETALDEHYD

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP2 TP7

L4BN

TU8

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1090

ACETON

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1091

OLEJE ACETONOWE

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1092

AKROLEINA, STABILIZOWANA

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P601

PR3

 

MP8MP17

T14

TP2 TP7

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1093

AKRYLONITRYL, STABILIZOWANY

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP7MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1098

ALKOHOL ALLILOWY

6.1

TFI

I

6.1+3

 

LQ0

P602

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1099

BROMEK ALLILU

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP7MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU 15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1100

CHLOREK ALLILU

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP7MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU 15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1104

OCTANY AMYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1105

PENTANOLE

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1105

PENTANOLE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1106

AMYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1106

AMYLOAMINY

3

FC

III

3 +8

 

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T4

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

38

1107

CHLOREK AMYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1108

PENTEN-1

(n-AMYLEN)

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP2

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1109

MRÓWCZANY AMYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1110

KETON n-AMYLOWOMETYLOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1111

MERKAPTAN AMYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1112

AZOTAN AMYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1113

AZOTYN AMYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1114

BENZEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1120

BUTANOLE

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1120

BUTANOLE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1123

OCTANY BUTYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1123

OCTANY BUTYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1125

n-BUTYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1126

1-BROMOBUTAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1127

CHLOROBUTANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1128

MRÓWCZAN n-BUTYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1129

ALDEHYD MASŁOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1130

OLEJ KAMFOROWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1131

DWUSIARCZEK WĘGLA

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

PP31

MP7MP17

T14

TP2 TP7

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1133

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP1 TP8 TP27

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1133

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP1 TP8 TP27

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1133

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1333

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1133

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1133

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne (mające temperaturę zapłonu poniżej 23°C i lepkość zgodną z 2.2.3.1.4) (prężność par w temperaturze 50°C większą niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1133

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne (mające temperaturę zapłonu poniżej 23°C i lepkość zgodną z 2.2.3.1.4) (prężność par w temperaturze 50°C większą niż 110 kPa, ale nie większą niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1133

KLEJE zawierające materiały ciekłe zapalne (mające temperaturę zapłonu poniżej 23°C i lepkość zgodną z 2.2.3.1.4) (prężność par w temperaturze 50°C nie większą niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1134

CHLOROBENZEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1135

CHLOROHYDRYNA ETYLENOWA

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P001

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1136

DESTYLATY ZE SMOŁY WĘGLOWEJ, ZAPALNE

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1136

DESTYLATY ZE SMOŁY WĘGLOWEJ, ZAPALNE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin) (prężność par w temperaturze 50°C większa niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP1 TP8 TP27

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin) (prężność par w temperaturze 50°C większa niż 110 kPa, ale nie większa niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP1 TP8 TP27

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin) (prężność par w temperaturze 50°C większa niż 110 kPa, ale nie większa niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T4

TP1TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin) (prężność par w temperaturze 50°C nie większa niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin)

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin) (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin) (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1139

POWŁOKA OCHRONNA W ROZTWORZE (obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin) (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1143

ALDEHYD KROTONOWY, STABILIZOWANY

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P001

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1144

KROTONYLEN

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

339

1145

CYKLOHEKSAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1146

CYKLOPENTAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1147

DZIESIĘCIOWODORONAFTALEN (DEKALINA)

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1148

ALKOHOL DWUACETONOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1148

ALKOHOL DWUACETONOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1149

ETERY DWUBUTYLOWE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1150

1,2-DWUCHLOROETYLEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001 IBC02 R001

 

MP19

T7

TP2

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1152

DWUCHLOROPENTANY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1153

ETER DWUETYLOWY GLIKOLU ETYLENOWEGO

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1153

ETER DWUETYLOWY GLIKOLU ETYLENOWEGO

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1154

DWUETYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1155

ETER DWUETYLOWY (ETER ETYLOWY)

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1156

KETON DWUETYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1157

KETON DWUIZOBUTYLOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1158

DWUIZOPROPYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1159

ETER DWUIZOPROPYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1160

DWUMETYLOAMINA, ROZTWÓR WODNY

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1161

WĘGLAN DWUMETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1162

DWUMETYLODWUCHLOROSILAN

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

X338

1163

DWUMETYLOHYDRAZYNA, NIESYMETRYCZNA

6.1

TFC

I

6.1+3 +8

 

LQ0

P602

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1164

SIARCZEK DWUMETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

B8

MP19

T7

TP2

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1165

DIOKSAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1166

DIOKSOLAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1167

ETER DWUWINYLOWY, STABILIZOWANY

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

339

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7

MP17

 
 

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7

MP17

 
 

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE, (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1 .4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1169

EKSTRAKTY, AROMATYCZNE, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1170

ETANOL (ALKOHOL ETYLOWY) lub ETANOL W ROZTWORZE (ALKOHOL ETYLOWY W ROZTWORZE)

3

F1

II

3

144

LQ4

P001

IBC02

R001

PP2

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1170

ETANOL W ROZTWORZE (ALKOHOL ETYLOWY W ROZTWORZE)

3

F1

III

3

144

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

PP2

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1171

ETER MONOETYLOWY GLIKOLU ETYLENOWEGO

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1172

ETER MONOETYLOWY OCTANU GLIKOLU ETYLENOWEGO

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1173

OCTAN ETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1175

ETYLOBENZEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1176

BORAN TRÓJETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1177

OCTAN 2-ETYLOBUTYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1178

ALDEHYD 2-ETYLOMASŁOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1179

ETER ETYLOWOBUTYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1180

MAŚLAN ETYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1181

CHLOROOCTAN ETYLU

6.1

TF1

II

6.1+3

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S9 S19

63

1182

CHLOROMRÓWCZAN ETYLU

6.1

TFC

I

6.1+3 +8

 

LQ0

P602

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1183

ETYLODWUCHLOROSILAN

4.3

WFC

I

4.3+3 +8

 

LQ0

P401 PR2

 

MP2

T10

TP2 TP7

L10DH

TU14 TU23 TE21 TM2 TM3

FL

0

V1

 

CV23

S2 S20

X338

1184

CHLOREK ETYLENU

3

FT1

II

3 +6.1

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1185

ETYLENOIMINA, STABILIZOWANA

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P601

PR4

 

MP2

 
 

L15CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1188

ETER MONOMETYLOWY GLIKOLU ETYLENOWEGO

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01 R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1189

ETER MONOMETYLOWY OCTANU GLIKOLU ETYLENOWEGO

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP10

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1190

MRÓWCZAN ETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1191

ALDEHYDY OKTYLOWE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1192

MLECZAN ETYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1193

KETON ETYLOWOMETYLOWY (METYLOETYLOKETON)

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1194

AZOTYN ETYLU W ROZTWORZE

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP7

MP17

 
 

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1195

PROPIONIAN ETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1196

ETYLOTRÓJCHLOROSILAN

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

X338

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7

MP17

 
 

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7

MP17

 
 

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1197

EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1198

FORMALDEHYD W ROZTWORZE, PALNY

3

FC

III

3 +8

 

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T4

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

38

1199

ALDEHYDY FURFURYLOWE

6. l

TF1

II

6.1+3

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S9 S19

63

1201

OLEJ FUZLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1201

OLEJ FUZLOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1202

PALIWO DO SILNIKÓW DIESLA lub OLEJ GAZOWY lub OLEJ OPAŁOWY LEKKI (o temperaturze zapłonu nie wyższej niż 61°C)

3

F1

III

3

640K

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1202

PALIWO DO SILNIKÓW DIESLA zgodne z normą EN 590:1993 lub OLEJ GAZOWY lub OLEJ OPAŁOWY LEKKI, o temperaturze zapłonu zgodnej z normą EN 590:1993

3

F1

III

3

640L

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

AT

3

 
 
 

S2

30

1202

PALIWO DO SILNIKÓW DIESLA lub OLEJ GAZOWY lub OLEJ OPAŁOWY LEKKI (o temperaturze zapłonu wyższej niż 61°C, ale niższej od 100°C)

3

F1

III

3

640M

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBV

 

AT

3

 
 
 
 

30

1203

PALIWO SILNIKOWE (BENZYNY)

3

F1

II

3

243

534

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

TU9

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1204

NITROGLICERYNA W ROZTWORZE ALKOHOLOWYM zawierającym nie więcej niż 1% nitrogliceryny

3

D

II

3

 

LQ0

P001

IBC02

PP5

MP2

 
 
 
 
 

2

 
 
 

S2 S20

 

1206

HEPTANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2

S20

33

1207

ALDEHYD HEKSYLOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1208

HEKSANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

163 640A

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP1 TP8

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

163 640B

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

163 640C

LQ6

P001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

163 640D

LQ6

P001

IBC02

R001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej)

3

F1

III

3

163 640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) (o temperaturze zapłonu 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

163 640F

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) (o temperaturze zapłonu 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

163 640G

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1210

FARBA DRUKARSKA, palna lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY DRUKARSKIEJ, palny (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) (o temperaturze zapłonu 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

163 640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1212

IZOBUTANOL (ALKOHOL IZOBUTYLOWY)

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1213

OCTAN IZOBUTYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1214

IZOBUTYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1216

IZOOKTENY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1218

IZOPREN, STABILIZOWANY

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

339

1219

IZOPROPANOL (ALKOHOL IZOPROPYLOWY)

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1220

OCTAN IZOPROPYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1221

IZOPROPYLOAMINA

3

FC

I

3 +8

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L10CH

TU14 TE21

FL

1

 
 
 

S2 S20

338

1222

AZOTAN IZOPROPYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

B7

MP19

 
 
 
 
 

2

 
 
 

S2 S20

 

1223

NAFTA LOTNICZA

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP2

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1224

KETONY, CIEKŁE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

274 640C

LQ4

P001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1224

KETONY, CIEKŁE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

274 640D

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1224

KETONY, CIEKŁE, I.N.O.

3

F1

III

3

274

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1228

MERKAPTANY, CIEKŁE, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O. lub MERKAPTANY W MIESZANINIE, CIEKŁE, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

II

3+6.1

274

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T11

TP2TP27

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1228

MERKAPTANY, CIEKŁE, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O. lub MERKAPTANY W MIESZANINIE, CIEKŁE, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

III

3 +6.1

274

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T7

TP1 TP28

L4BH

TU15 TE15

FL

3

 
 

CV13

CV28

S2

36

1229

TLENEK MEZYTYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1230

METANOL

3

FT1

II

3 +6.1

279

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1231

OCTAN METYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1233

OCTAN METYLOWOAMYLOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1234

METYLAL

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

B8

MP19

T7

TP2

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1235

METYLOAMINA, ROZTWÓR WODNY

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1237

MAŚLAN METYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1238

CHLOROMRÓWCZAN METYLU

6.1

TFC

I

6.1+3 +8

 

LQ0

P602

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13 CV28

S2 S9 S17

663

1239

ETER METYLOWOCHLOROMETYLOWY

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P602

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13 CV28

S2 S9 S17

663

1242

METYLODWUCHLOROSILAN

4.3

WFC

I

4.3+3 +8

 

LQ0

P401

PR2

 

MP2

T10

TP2 TP7

L10DH

TU14 TU24 TE21 TM2 TM3

FL

0

V1

 

CV23

S2 S20

X338

1243

MRÓWCZAN METYLU

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1244

METYLOHYDRAZYNA

6.1

TFC

I

6.1+3 +8

 

LQ0

P602

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19

TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1245

KETON METYLOWOIZOBUTYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1246

KETON METYLOWOIZOPROPENYLOWY, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

1247

METAKRYLAN METYLU, MONOMER, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

1248

PROPIONIAN METYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1249

KETON METYLOWOPROPYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1250

METYLOTRÓJCHLOROSILAN

3

FC

I

3 +8

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L10CH

TU14 TE21

FL

1

 
 
 

S2 S20

X338

1251

KETON METYLOWOWINYLOWY, STABILIZOWANY

6.1

TFC

I

6.1+3 +8

 

LQ0

P601

PR3

 

MP8

MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

639

1259

CZTEROKARBONYLEK NIKLU

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P601

PR3

 

MP2

 
 

L15CH

TU14 TU15 TU31 TE19 TE21 TM3

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1261

NITROMETAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

R001

RR2

MP19

 
 
 
 
 

2

 
 
 

S2 S20

 

1262

OKTANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

163 640A 650

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP1 TP8

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

163 640B 650

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

163 640C 650

LQ6

P001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

163 640D 650

LQ6

P001

IBC02

R001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb)

3

F1

III

3

163 640E 650

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb) (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

163 640F 650

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb) (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

163 640G 650

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1263

FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje rozcieńczalniki do farb i rozpuszczalniki do farb) (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i o lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

163 640H 650

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1264

PARALDEHYD

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1265

PENTANY, ciekłe

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7

MP17

T11

TP2

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1265

PENTANY, ciekłe

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

B8

MP19

T4

TP1

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7

MP17

 
 

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7

MP17

 
 

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1266

WYROBY PERFUMERYJNE zawierające palne rozpuszczalniki (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1267

ROPA NAFTOWA SUROWA (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1267

ROPA NAFTOWA SUROWA (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1267

ROPA NAFTOWA SUROWA (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

I

3

640P 649

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1267

ROPA NAFTOWA SUROWA (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C 649

LQ4

P001

 

MP19

T4

TP1TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1267

ROPA NAFTOWA SUROWA (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D 649

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1267

ROPA NAFTOWA SUROWA

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1268

DESTYLATY Z ROPY NAFTOWEJ, I.N.O. lub PRODUKTY NAFTOWE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8 TP9

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1268

DESTYLATY Z ROPY NAFTOWEJ, I.N.O. lub PRODUKTY NAFTOWE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8 TP9

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1268

DESTYLATY Z ROPY NAFTOWEJ, I.N.O. lub PRODUKTY NAFTOWE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

I

3

640P 649

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8 TP9

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1268

DESTYLATY Z ROPY NAFTOWEJ, I.N.O. lub PRODUKTY NAFTOWE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C 649

LQ4

P001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1268

DESTYLATY Z ROPY NAFTOWEJ, I.N.O. lub PRODUKTY NAFTOWE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D 649

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1268

DESTYLATY Z ROPY NAFTOWEJ, I.N.O. lub PRODUKTY NAFTOWE, I.N.O.

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1272

OLEJ SOSNOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1274

n-PROPANOL (ALKOHOL n-PROPYLOWY)

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1274

n-PROPANOL (ALKOHOL n-PROPYLOWY)

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1275

ALDEHYD PROPIONOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001 IBC02 R001

 

MP19

T7

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1276

OCTAN n-PROPYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1277

PROPYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1278

1-CHLOROPROPAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

B8

MP19

T7

TP2

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1279

1,2-DWUCHLOROPROPAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1280

TLENEK PROPYLENU

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP2 TP7

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1281

MRÓWCZANY PROPYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1282

PIRYDYNA

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP2

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1286

OLEJ ŻYWICZNY (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7 MP17

 
 

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1286

OLEJ ŻYWICZNY (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

 
 

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1286

OLEJ ŻYWICZNY (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T4

TP1

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1286

OLEJ ŻYWICZNY (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1286

OLEJ ŻYWICZNY

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1286

OLEJ ŻYWICZNY (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1286

OLEJ ŻYWICZNY (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1286

OLEJ ŻYWICZNY (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1287

GUMA W ROZTWORZE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7 MP17

 
 

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1287

GUMA W ROZTWORZE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

 
 

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1287

GUMA W ROZTWORZE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1287

GUMA W ROZTWORZE (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1287

GUMA W ROZTWORZE

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1287

GUMA W ROZTWORZE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1287

GUMA W ROZTWORZE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1287

GUMA W ROZTWORZE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1288

OLEJ ŁUPKOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1288

OLEJ ŁUPKOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1289

METYLAN SODOWY W ROZTWORZE alkoholowym

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1 TP8

L4BH

TE 15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1289

METYLAN SODOWY W ROZTWORZE alkoholowym

3

FC

III

3 +8

 

LQ7

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

38

1292

KRZEMIAN CZTEROETYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1293

TYNKTURY, MEDYCZNE

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1293

TYNKTURY, MEDYCZNE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1294

TOLUEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1295

TRÓJCHLOROSILAN

4.3

WFC

I

4.3+3 +8

 

LQ0

P401

PR2

 

MP2

T14

TP2 TP7

L10DH

TU14 TU25 TE21 TM2 TM3

FL

0

V1

 

CV23

S2 S20

X338

1296

TRÓJETYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1297

TRÓJMETYLOAMINA, ROZTWÓR WODNY, zawierający nie więcej niż 50% masowych trójmetyloaminy

3

FC

I

3 +8

 

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1

L10CH

TU14 TE21

FL

1

 
 
 

S2 S20

338

1297

TRÓJMETYLOAMINA, ROZTWÓR WODNY, zawierający nie więcej niż 50% masowych trójmetyloaminy

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1297

TRÓJMETYLOAMINA, ROZTWÓR WODNY, zawierający nie więcej niż 50% masowych trójmetyloaminy

3

FC

III

3 +8

 

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T7

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

38

1298

TROJMETYLOCHLOROSILAN

3

FC

II

3+8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

X338

1299

TERPENTYNA

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1300

BENZYNA LAKIERNICZA

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1300

BENZYNA LAKIERNICZA

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1301

OCTAN WINYLU, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

1302

ETER WINYLOWOETYLOWY, STABILIZOWANY

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP2

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

339

1303

CHLOREK WINYLIDENU, STABILIZOWANY

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T12

TP2 TP7

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

339

1304

ETER WINYLOWOIZOBUTYLOWY, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

1305

WINYLOTRÓJCHLOROSILAN, STABILIZOWANY

3

FC

I

3+8

 

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP2

L10CH

TU14 TE21

FL

1

 
 
 

S2 S20

X338

1306

IMPREGNATY DO DREWNA, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1306

IMPREGNATY DO DREWNA, CIEKŁE (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

1BC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1306

IMPREGNATY DO DREWNA, CIEKŁE

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1306

IMPREGNATY DO DREWNA, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1306

IMPREGNATY DO DREWNA, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1306

IMPREGNATY DO DREWNA, CIEKŁE (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1307

KSYLENY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1307

KSYLENY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1308

CYRKON W ZAWIESINIE W CIECZY PALNEJ (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

PP33

MP7 MP17

 
 

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1308

CYRKON W ZAWIESINIE W CIECZY PALNEJ (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

PP33

MP7 MP17

 
 

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1308

CYRKON W ZAWIESINIE W CIECZY PALNEJ (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ4

P001

R001

PP33

MP19

 
 

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1308

CYRKON W ZAWIESINIE W CIECZY PALNEJ (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ4

P001

R001

PP33

MP19

 
 

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1308

CYRKON W ZAWIESINIE W CIECZY PALNEJ

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

R001

 

MP19

 
 

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1309

GLIN SPROSZKOWANY, POWLEKANY

4.1

F3

II

4.1

 

LQ8

P002

IBC08

PP38 B4

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

40

1309

GLIN SPROSZKOWANY, POWLEKANY

4.1

F3

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

PP11 B3

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1310

PIKRYNIAN AMONOWY, ZWILŻONY ponad 10 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1312

BORNEOL

4.1

F1

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1313

ŻYWICZAN WAPNIOWY

4.1

F3

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC06

R001

 

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

V12

VV1

 
 

40

1314

ŻYWICZAN WAPNIOWY, STOPIONY

4.1

F3

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC04

R001

 

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1318

ŻYWICZAN KOBALTOWY, STRĄCANY

4.1

F3

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC06

R001

 

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

V12

VV1

 
 

40

1320

DWUNITROFENOL, ZWILŻONY ponad 15 % masowych wody

4.1

DT

I

4.1 +6.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 

CV28

S17

 

1321

DWUNITROFENOLANY, ZWILŻONE ponad 15 % masowych wody

4.1

DT

I

4.1 +6.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 

CV28

S17

 

1322

DWUNITROREZORCYNA, ZWILŻONA ponad 15 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1323

ŻELAZOCER

4.1

F3

II

4.1

249

LQ8

P002

IBC08

B4

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

40

1324

FILMY, NA BAZIE NITROCELULOZY, pokryte żelatyną, z wyjątkiem ścinków

4.1

F1

III

4.1

 

LQ9

P002

R001

PP15

MP11

 
 
 
 
 

3

 
 
 
 
 

1325

MATERIAŁ ZAPALNY STAŁY, ORGANICZNY I.N.O.

4.1

F1

II

4.1

274

LQ8

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

40

1325

MATERIAŁ ZAPALNY STAŁY, ORGANICZNY I.N.O.

4.1

F1

III

4.1

274

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1326

HAFN SPROSZKOWANY, ZWILŻONY, zawierający co najmniej 25% wody

4.1

F3

II

4.1

586

LQ8

P410

IBC06

PP40

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11 V12

 
 
 

40

1327

Siano, Słoma lub Plewy

4.1

F1

NIE PODLEGA ADR

1328

SZEŚCIOMETYLENOCZTEROAMINA (UROTROPINA)

4.1

F1

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC08

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1330

ŻYWICZAN MANGANAWY

4.1

F3

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC06

R001

 

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

VI2

VV1

 
 

40

1331

ZAPAŁKI, ZAWSZE ZAPALNE

4.1

F1

III

4.1

293

LQ9

P407

PP27

MP12

 
 
 
 
 

4

 
 
 
 
 

1332

METALDEHYD

4.1

F1

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1333

CER, kęsy, wlewki lub pręty

4.1

F3

II

4.1

 

LQ8

P002

IBC08

B4

MP11

 
 
 
 
 

2

V11

 
 
 
 

1334

NAFTALEN, SUROWY lub NAFTALEN, RAFINOWANY

4.1

F1

III

4.1

501

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV2

 
 

40

1336

NITROGUANIDYNA (PIKRYT) ZWILŻONA, zawierająca co najmniej 20 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

 

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1337

NITROSKROBIA, ZWILŻONA, zawierająca co najmniej 20 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

 

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1338

FOSFOR, AMORFICZNY

4.1

F3

III

4.1

 

LQ9

P410

IBC08

R001

B3

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1339

SIEDMIOSIARCZEK CZTEROFOSFORU, nie zawierający wolnego żółtego i białego fosforu

4.1

F3

II

4.1

602

LQ8

P410

IBC04

 

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

 
 
 
 

40

1340

PIĘCIOSIARCZEK DWUFOSFORU, niezawierający wolnego żółtego i białego fosforu

4.3

WF2

II

4.3 +4.1

602

LQ11

P410

IBC04

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

0

VI

 

CV23

 

423

1341

TROJSIARCZEK CZTEROFOSFORU, nie zawierający wolnego żółtego i białego fosforu

4.1

F3

II

4.1

602

LQ8

P410

IBC04

 

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

 
 
 
 

40

1343

TROJSIARCZEK DWUFOSFORU, nie zawierający wolnego żółtego i białego fosforu

4.1

F3

II

4.1

602

LQ8

P410

IBC04

 

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

 
 
 
 

40

1344

TRÓJNITROFENOL, ZWILŻONY, zawierający co najmniej 30 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1345

GUMA ODPADOWA lub GUMA REGENEROWANA, sproszkowana lub granulowana

4.1

F1

II

4.1

 

LQ8

P002

IBC08

B4

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

4

V11

 
 
 

40

1346

KRZEM SPROSZKOWANY, AMORFICZNY

4.1

F3

III

4.1

32

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1347

PIKRYNIAN SREBROWY, ZWILŻONY, zawierający ponad 30 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

PP25 PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1348

DWUNITRO-o-KREZOLAN SODOWY, ZWILŻONY, zawierający ponad 15 % masowych wody

4.1

DT

I

4.1 +6.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 

CV28

S17

 

1349

PIKRAMINIAN SODOWY, ZWILŻONY, zawierający ponad 20 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

SI7

 

1350

SIARKA

4.1

F3

III

4.1

242

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP11

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1352

TYTAN SPROSZKOWANY, ZWILŻONY, zawierający ponad 25% wody

4.1

F3

II

4.1

586

LQ8

P410

IBC06

PP40

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

V12

 
 
 

40

1353

WŁÓKNA lub TKANINY ZAIMPREGNOWANE SŁABO ZNITROWANĄ CELULOZĄ, I.N.O.

4.1

F1

III

4.1

274

502

LQ9

P410

IBC08

R001

B3

MP11

 
 
 
 
 

3

 
 
 
 
 

1354

TRÓJNITROBENZEN, ZWILŻONY, zawierający ponad 30 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

 

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1355

KWAS TROJNITROBENZOESOWY ZWILŻONY, zawierający ponad 30 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

 

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1356

TRÓJNITROTOLUEN (TROTYL, TNT), ZWILŻONY, zawierający ponad 30 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

 

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1357

AZOTAN MOCZNIKA, ZWILŻONY, zawierający ponad 20 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

227

LQ0

P406

 

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1358

CYRKON SPROSZKOWANY, ZWILŻONY, zawierający ponad 25% wody

4.1

F3

II

4.1

586

LQ8

P410

IBC06

PP40

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

V12

 
 
 

40

1360

FOSFOREK WAPNIOWY

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

1361

WĘGIEL, pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego

4.2

S2

II

4.2

 

LQ0

P002

IBC06

PP12

MP14

T3

TP33

SGAN

TUI1

AT

2

V1

V12

V13

 
 
 

40

1361

WĘGIEL, pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego

4.2

S2

III

4.2

 

LQ0

P002

IBC08

LP02

R001

PP12 B3

MP14

T1

TP33

SGAV

 

AT

4

V1

V13

VV4

 
 

40

1362

WĘGIEL, AKTYWNY

4.2

S2

III

4.2

646

LQ0

P002

IBC08

LP02

R001

PP11 B3

MP14

T1

TP33

SGAV

 

AT

4

V1

VV4

 
 

40

1363

KOPRA

4.2

S2

III

4.2

 

LQ0

P003

IBC08

LP02

R001

PP20 B3 B6

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

1364

ODPADY BAWEŁNIANE, ZAOLEJONE

4.2

S2

III

4.2

 

LQ0

P003

IBC08

LP02

R001

PP19 B3 B6

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

1365

BAWEŁNA, ZWILŻONA

4.2

S2

III

4.2

 

LQ0

P003

IBC08

LP02

R001

PP19 B3 B6

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

1366

DWUETYLOCYNK

4.2

SW

I

4.2+4.3

320

LQ0

P400

PR1

 

MP2

T21

TP2 TP7

L21DH

TU4 TU14 TU22 TC1 TE21 TM1

AT

0

V1

 
 

S20

X333

1369

p-NITROZODWUMETYLO-ANILINA

4.2

S2

II

4.2

 

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

1370

DWUMETYLOCYNK

4.2

SW

I

4.2 +4.3

320

LQ0

P400

PR1

 

MP2

T21

TP2 TP7

L21DH

TU4TU14 TU22 TC1 TE21 TM1

AT

0

V1

 
 

S20

X333

1372

Włókna, pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego spalone, mokre lub wilgotne

4.2

S2

NIE PODLEGA ADR

1373

WŁÓKNA lub TKANINY, POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO lub ROŚLINNEGO lub SYNTETYCZNE, I.N.O., zaolejone

4.2

S2

III

4.2

274

LQ0

P410

IBC08

R001

B3

MP14

T1

TP33

 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

1374

MĄCZKA RYBNA (ODPADY RYBNE), NIESTABILIZOWANA

4.2

S2

II

4.2

300

LQ0

P410

IBC08

B4

MP14

T3

TP33

 
 

AT

2

V1

 
 
 

40

1376

TLENEK ŻELAZOWY, ODPADOWY lub ŻELAZO GĄBCZASTE, ODPADOWE, uzyskane z oczyszczania gazu węglowego

4.2

S4

III

4.2

592

LQ0

P002

1BC08

LP02

R001

B3

MP14

T1 BK2

TP33

SGAV

 

AT

3

V1

VV4

 
 

40

1378

KATALIZATOR METALICZNY, ZWILŻONY widocznym nadmiarem cieczy

4.2

S4

II

4.2

274

LQ0

P410

IBC01

PP39

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

 
 
 

40

1379

PAPIER, ZAWIERAJĄCY OLEJ NIENASYCONY, niecałkowicie wysuszony (obejmuje kalkę maszynową)

4.2

S2

III

4.2

 

LQ0

P410

IBC08

R001

B3

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

1380

PIĘCIOBOROWODÓR

4.2

ST3

I

4.2 +6.1

 

LQ0

P601

PR1

 

MP2

 
 

L21DH

TU14 TC1 TE21 TM1

AT

0

V1

 

CV28

S20

333

1381

FOSFOR, BIAŁY lub ŻÓŁTY, POD WODĄ lub W ROZTWORZE

4.2

ST3

I

4.2 +6.1

503

LQ0

P405

 

MP2

T9

TP3 TP31

L10DH(+)

TU14 TU16 TU21 TE3 TE21

AT

0

V1

 

CV28

S20

46

1381

FOSFOR, BIAŁY lub ŻÓŁTY, SUCHY

4.2

ST4

I

4.2 +6.1

503

LQ0

P405

 

MP2

T9

TP3

TP31

L10DH(+)

TU14 TU16 TU21 TE3

TE21

AT

0

V1

 

CV28

S20

46

1382

SIARCZEK POTASOWY, BEZWODNY lub SIARCZEK POTASOWY zawierający mniej niż 30% wody krystalizacyjnej

4.2

S4

II

4.2

504

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

1383

METAL PIROFORYCZNY, I.N.O. lub STOP PIROFORYCZNY, I.N.O.

4.2

S4

I

4.2

274

LQ0

P404

 

MP13

T21

TP7 TP9 TP33

 
 

AT

0

V1

 
 

S20

43

1384

PODSIARCZYN SODOWY (HYDROSULFIT SODOWY)

4.2

S4

II

4.2

 

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

1385

SIARCZEK SODOWY, BEZWODNY lub SIARCZEK SODOWY zawierający mniej niż 30% wody krystalizacyjnej

4.2

S4

II

4.2

504

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

1386

WYTŁOKI ROŚLIN OLEISTYCH zawierające co najmniej 1,5% oleju i nie więcej niż 11% wilgoci

4.2

S2

III

4.2

 

LQ0

P003

IBC08

LP02

R001

PP20 B3B6

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

1387

Odpady wełniane, mokre

4.2

S2

NIE PODLEGA ADR

1389

AMALGAMAT METALI ALKALICZNYCH, CIEKŁY

4.3

W1

I

4.3

182

274

LQ0

P402

PR1

 

MP2

 
 

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X323

1390

AMIDKI METALI ALKALICZNYCH

4.3

W2

II

4.3

182

274

505

LQ11

P410

IBC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

0

V1

V12

 

CV23

 

423

1391

DYSPERSJA METALU ALKALICZNEGO lub DYSPERSJA METALU ZIEM ALKALICZNYCH

4.3

W1

I

4.3

182

183

274

282

506

LQ0

P402

PR1

 

MP2

 
 

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X323

1392

AMALGAMAT METALI ZIEM ALKALICZNYCH, CIEKŁY

4.3

W1

I

4.3

183

274

506

LQ0

P402

 

MP2

 
 

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X323

1393

STOP METALI ZIEM ALKALICZNYCH, I.N.O.

4.3

W2

II

4.3

183274

506

LQ11

P410

1BC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 

CV23

 

423

1394

WĘGLIK GLINOWY

4.3

W2

II

4.3

 

LQ11

P410

IBC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

VV5

CV23

 

423

1395

GLINOŻELAZOKRZEM, SPROSZKOWANY

4.3

WT2

II

4.3 +6.1

 

LQ11

P410

IBC05

PP40

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

 

CV23

CV28

 

462

1396

GLIN SPROSZKOWANY, NIEPOWLEKANY

4.3

W2

II

4.3

 

LQ12

P410

IBC07

PP40

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 

CV23

 

423

1396

GLIN SPROSZKOWANY, NIEPOWLEKANY

4.3

W2

III

4.3

 

LQ12

P410

IBC08

R001

B4

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV5

CV23

 

423

1397

FOSFOREK GLINOWY

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

507

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

1398

GLINOKRZEM SPROSZKOWANY, NIEPOWLEKANY

4.3

W2

III

4.3

37

LQ12

P410

IBC08

R001

B4

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV5

CV23

 

423

1400

BAR

4.3

W2

II

4.3

 

LQ11

P410

IBC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 

CV23

 

423

1401

WAPŃ

4.3

W2

II

4.3

 

LQ11

P410

IBC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 

CV23

 

423

1402

WĘGLIK WAPNIOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

IBC04

 

MP2

T9

TP7 TP33

 
 

AT

1

VI

 

CV23

S20

X423

1402

WĘGLIK WAPNIOWY

4.3

W2

II

4.3

 

LQ11

P410

1BC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

VV5

CV23

 

423

1403

CYJANAMID WAPNIOWY zawierający ponad 0,1% węglika wapniowego

4.3

W2

III

4.3

38

LQ12

P410

IBC08

R001

B4

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

0

V1

 

CV23

 

423

1404

WODOREK WAPNIOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1405

KRZEMEK WAPNIOWY

4.3

W2

II

4.3

 

LQ11

P410

IBC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

VV7

CV23

 

423

1405

KRZEMEK WAPNIOWY

4.3

W2

III

4.3

 

LQ12

P410

IBC08

R001

B4

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV5

VV7

CV23

 

423

1407

CEZ

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

IBC04

 

MP2

 
 

L10CH(+)

TU2TU14 TE5TE21 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X423

1408

ŻELAZOKRZEM, zawierający co najmniej 30%, ale mniej niż 90% krzemu

4.3

WT2

III

4.3 +6.1

39

LQ12

P003

IBC08

R001

PP20 B4, B6

MP14

T1 BK2

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV1

CV23

CV28

 

462

1409

WODORKI METALI REAGUJĄCE Z WODĄ I.N.O.

4.3

W2

I

4.3

274

508

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1409

WODORKI METALI REAGUJĄCE Z WODĄ I.N.O.

4.3

W2

II

4.3

274

508

LQ11

P410

IBC04

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

 

CV23

 

423

1410

WODOREK LITOWOGLINOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1411

WODOREK LITOWOGLINOWY W ETERZE

4.3

WF1

I

4.3+3

 

LQ0

P402

PR1

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S2 S20

 

1413

BOROWODOREK LITOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1414

WODOREK LITOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1415

LIT

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

IBC04

 

MP2

 
 

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X423

1417

KRZEMEK LITOWY

4.3

W2

II

4.3

 

LQ11

P410

IBC07

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 

CV23

 

423

1418

MAGNEZ W PROSZKU lub STOPY MAGNEZU, SPROSZKOWANE

4.3

WS

I

4.3+4.2

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1418

MAGNEZ W PROSZKU lub STOPY MAGNEZU, SPROSZKOWANE

4.3

WS

II

4.3+4.2

 

LQ11

P410

IBC05

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

 

CV23

 

423

1418

MAGNEZ W PROSZKU lub STOPY MAGNEZU, SPROSZKOWANE

4.3

WS

III

4.3 +4.2

 

LQ12

P410

IBC08

R001

B4

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV5

CV23

 

423

1419

FOSFOREK MAGNEZOWOGLINOWY

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

1420

STOPY POTASU METALICZNEGO, CIEKŁE

4.3

W1

I

4.3

 

LQ0

P402

 

MP2

 
 

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X323

1421

STOP METALI ALKALICZNYCH, CIEKŁY, I.N.O.

4.3

W1

I

4.3

182

274

LQ0

P402

PR1

 

MP2

 
 

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X323

1422

STOPY POTASU I SODU, CIEKŁE

4.3

W1

I

4.3

 

LQ0

P402

 

MP2

T9

TP3TP7 TP31

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X323

1423

RUBID

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

IBC04

 

MP2

 
 

L10CH(+)

TU2 TU14 TE5 TE21 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X423

1426

BOROWODOREK SODOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1427

WODOREK SODOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1428

SÓD

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

IBC04

 

MP2

T9

TP7 TP33

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X423

1431

METYLAN SODOWY

4.2

SC4

II

4.2 +8

 

LQ0

P410

IBC05

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

 
 
 

48

1432

FOSFOREK SODOWY

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

1433

FOSFORKI CYNOWE

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

1435

CYNK, POPIOŁY

4.3

W2

III

4.3

 

LQ12

P002

IBC08

R001

B4

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV5

CV23

 

423

1436

CYNK W PROSZKU lub CYNK W PYLE

4.3

WS

I

4.3+4.2

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1436

CYNK W PROSZKU lub CYNK W PYLE

4.3

WS

III

4.3+4.2

 

LQ11

P410

IBC07

PP40

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 

CV23

 

423

1436

CYNK W PROSZKU lub CYNK W PYLE

4.3

WS

III

4.3+4.2

 

LQ12

P410

IBC08

R001

B4

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV5

CV23

 

423

1437

WODOREK CYRKONOWY

4.1

F3

II

4.1

 

LQ8

P410

IBC04

PP40

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

 
 
 
 

40

1438

AZOTAN GLINOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

1BC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1439

DWUCHROMIAN AMONOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

 

50

1442

NADCHLORAN AMONOWY

5.1

O2

II

5.1

152

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

 
 
 

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1444

NADSIARCZAN AMONOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1445

CHLORAN BAROWY, STAŁY

5.1

OT2

II

5.1 +6.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

CV28

 

56

1446

AZOTAN BAROWY

5.1

OT2

II

5.1 +6.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

CV28

 

56

1447

NADCHLORAN BAROWY, STAŁY

5.1

OT2

II

5.1 +6.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

CV28

 

56

1448

NADMANGANIAN BAROWY

5.1

OT2

II

5.1 +6.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

CV28

 

56

1449

NADTLENEK BAROWY

5.1

OT2

II

5.1 +6.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

CV28

 

56

1450

BROMIANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

604

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

VV8

CV24

 

50

1451

AZOTAN CEZOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1452

CHLORAN WAPNIOWY

5.1

02

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

VV8

CV24

 

50

1453

CHLORYN WAPNIOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

 

50

1454

AZOTAN WAPNIOWY

5.1

O2

III

5.1

208

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1455

NADCHLORAN WAPNIOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1456

NADMANGANIAN WAPNIOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1457

NADTLENEK WAPNIOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1458

BORAN I CHLORAN W MIESZANINIE

5.1

02

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

VV8

CV24

 

50

1458

BORAN I CHLORAN W MIESZANINIE

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1459

CHLORAN I CHLOREK MAGNEZOWY W MIESZANINIE, STAŁEJ

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

VV8

CV24

 

50

1459

CHLORAN I CHLOREK MAGNEZOWY W MIESZANINIE, STAŁEJ

5.1

02

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1461

CHLORANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

605

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1462

CHLORYNY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

509

606

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1463

TRÓJTLENEK CHROMU, BEZWODNY

5.1

OC2

II

5.1 +8

510

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

 
 

CV24

 

58

1465

AZOTAN DYDYMOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1466

AZOTAN ŻELAZOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1467

AZOTAN GUANIDYNY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1469

AZOTAN OŁOWIAWY

5.1

OT2

II

5.1 +6.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

CV28

 

56

1470

NADCHLORAN OŁOWIAWY, STAŁY

5.1

OT2

II

5.1 +6.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

CV28

 

56

1471

PODCHLORYN LITOWY, SUCHY lub PODCHLORYN LITOWY, W MIESZANINIE

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP10

 
 

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

 

50

1472

NADTLENEK LITOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1473

BROMIAN MAGNEZOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1474

AZOTAN MAGNEZOWY

5.1

02

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1475

NADCHLORAN MAGNEZOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1476

NADTLENEK MAGNEZOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1477

AZOTANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

511

LQ11

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

 

50

1477

AZOTANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

III

5.1

274

511

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1479

MATERIAŁ UTLENIAJĄCY STAŁY, I.N.O.

5.1

O2

I

5.1

274

LQ0

P503

IBC05

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V10

 

CV24

S20

 

1479

MATERIAŁ UTLENIAJĄCY STAŁY, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

 

50

1479

MATERIAŁ UTLENIAJĄCY STAŁY, I.N.O.

5.1

O2

III

5.1

274

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAN

TU3

AT

3

 
 

CV24

 

50

1481

NADCHLORANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1481

NADCHLORANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

III

5.1

274

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1482

NADMANGANIANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

608

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1482

NADMANGANIANY, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

III

5.1

274

608

LQ12

P002

1BC08

LP021

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAN

TU3

AT

3

 
 

CV24

 

50

1483

NADTLENKI, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

II

5.1

274

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1483

NADTLENKI, NIEORGANICZNE, I.N.O.

5.1

O2

III

5.1

274

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAN

TU3

AT

3

 
 

CV24

 

50

1484

BROMIAN POTASOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1485

CHLORAN POTASOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1486

AZOTAN POTASOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1487

AZOTAN POTASOWY I AZOTYN SODOWY W MIESZANINIE

5.1

O2

II

5.1

607

LQ11

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1488

AZOTYN POTASOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1489

NADCHLORAN POTASOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1490

NADMANGANIAN POTASOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

 
 

CV24

 

50

1491

NADTLENEK POTASOWY

5.1

O2

I

5.1

 

LQ0

P503

IBC06

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V10

V12

 

CV24

S20

 

1492

NADSIARCZAN POTASOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1493

AZOTAN SREBROWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1494

BROMIAN SODOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1495

CHLORAN SODOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

2

 

VV8

CV24

 

50

1496

CHLORYN SODOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

 

50

1498

AZOTAN SODOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1499

AZOTAN SODOWY I AZOTAN POTASOWY W MIESZANINIE

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1500

AZOTYN SODOWY

5.1

OT2

III

5.1 +6.1

 

LQ12

P002

IBC08

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAN

TU3

AT

3

 
 

CV24

CV28

 

56

1502

NADCHLORAN SODOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1503

NADMANGANIAN SODOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1504

NADTLENEK SODOWY

5.1

O2

I

5.1

 

LQ0

P503

IBC05

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V10

 

CV24

S20

 

1505

NADSIARCZAN SODOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1506

CHLORAN STRONTOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

VV8

CV24

 

50

1507

AZOTAN STRONTOWY

5.1

O2

III

5.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1508

NADCHLORAN STRONTOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

V12

VV8

CV24

 

50

1509

NADTLENEK STRONTOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1510

CZTERONITROMETAN

5.1

OTI

I

5.1 +6.1

609

LQ0

P602

 

MP2

 
 

L4BN

TU3 TU28

AT

1

V5

 

CV24

CV28

S20

559

1511

WODORONADTLENEK MOCZNIKA

5.1

OC2

III

5.1+8

 

LQ12

P002

IBC08

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAN

TU3

AT

3

 
 

CV24

 

58

1512

AZOTYN CYNKOWOAMONOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

 
 

CV24

 

50

1513

CHLORAN CYNKOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP2

T3

TP33

SGAV

TU3

AT

2

V11

VV8

CV24

 

50

1514

AZOTAN CYNKOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

 
 

CV24

 

50

1515

NADMANGANIAN CYNKOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1516

NADTLENEK CYNKOWY

5.1

O2

II

5.1

 

LQ11

P002

IBC06

 

MP2

T3

TP33

SGAN

TU3

AT

2

V11

V12

 

CV24

 

50

1517

PIKRAMINIAN CYRKONOWY, ZWILŻONY, zawierający co najmniej 20 % masowych wody

4.1

D

I

4.1

 

LQ0

P406

PP26

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 
 

S17

 

1541

CYJANOHYDRYNA ACETONOWA, STABILIZOWANA

6.1

T1

I

6.1

 

LQ0

P602

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

669

1544

ALKALOIDY, STAŁE I.N.O. lub SOLE ALKALOIDÓW, STAŁE, I.N.O.

6.1

T2

I

6.1

43 274

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9 TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1544

ALKALOIDY, STAŁE I.N.O. lub SOLE ALKALOIDÓW, STAŁE, I.N.O.

6.1

T2

II

6.1

43 274

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1544

ALKALOIDY, STAŁE, I.N.O. lub SOLE ALKALOIDÓW, STAŁE, I.N.O.

6.1

T2

III

6.1

43 274

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1545

IZOTIOCYJANIAN ALLILU, STABILIZOWANY

6.1

TF1

II

6.1+3

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S9 S19

639

1546

ARSENIAN AMONOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1547

ANILINA

6.1

T1

II

6.1

279

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1548

CHLOROWODOREK ANILINY

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1549

ZWIĄZEK ANTYMONU, NIEORGANICZNY, STAŁY, I.N.O.

6.1

T5

III

6.1

45

274

512

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1550

MLECZAN ANTYMONAWY

6.1

T5

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1551

WINIAN POTASOWOAMONOWY

6.1

T5

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1553

KWAS ARSENOWY, CIEKŁY

6.1

T4

I

6.1

 

LQ0

P001

 

MP8MP17

T20

TP2 TP7

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1554

KWAS ARSENOWY, STAŁY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1555

BROMEK ARSENOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1556

ZWIĄZEK ARSENU, CIEKŁY, I.N.O., nieorganiczny, obejmuje: Arseniany, i.n.o., Arseniny, i.n.o. oraz Siarczki arsenu, i.n.o.

6.1

T4

I

6.1

43

274

LQ0

P001

 

MP8MP17

T14

TP2 TP9TP27

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1556

ZWIĄZEK ARSENU, CIEKŁY, I.N.O., nieorganiczny, obejmuje: Arseniany, i.n.o., Arseniny, i.n.o. oraz Siarczki arsenu, i.n.o.

6.1

T4

II

6.1

43

274

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T11

TP2 TP27

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1556

ZWIĄZEK ARSENU, CIEKŁY, I.N.O., nieorganiczny, obejmuje: Arseniany, i.n.o., Arseniny, i.n.o. oraz Siarczki arsenu, i.n.o.

6.1

T4

III

6.1

43

274

LQ19

P001

1BC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP2 TP28

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1557

ZWIĄZEK ARSENU, STAŁY, I.N.O., nieorganiczny, obejmuje: Arseniany, i,n.o., Arseniny, i.n.o. oraz Siarczki arsenu, i.n.o.

6.1

T5

I

6.1

43

274

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9 TP33

S10AH L10CH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1557

ZWIĄZEK ARSENU, STAŁY, I.N.O., nieorganiczny, obejmuje: Arseniany, i.n.o., Arseniny, i.n.o. oraz Siarczki arsenu, i.n.o.

6.1

T5

II

6.1

43

274

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1557

ZWIĄZEK ARSENU, STAŁY, I.N.O., nieorganiczny, obejmuje: Arseniany, i.n.o., Arseniny, i.n.o. oraz Siarczki arsenu, i.n.o.

6.1

T5

III

6.1

43

274

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

V28

S9

60

1558

ARSEN

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1559

PIĘCIOTLENEK ARSENU

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV1

CV28

S9 S19

60

1560

TRÓJCHLOREK ARSENU

6.1

T4

I

6.1

 

LQ0

P602

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1561

TRÓJTLENEK ARSENU

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13 CV28

S9 S19

60

1562

ARSEN, PYŁ

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1564

ZWIĄZEK BARU, I.N.O.

6.1

T5

II

6.1

177

274

513

587

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1564

ZWIĄZEK BARU, I.N.O.

6.1

T5

III

6.1

177

274

513

587

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9a

CV13

CV28

S9

60

1565

CYJANEK BAROWY

6.1

T5

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TEI9

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

V28

S9 S17

66

1566

ZWIĄZEK BERYLU, I.N.O.

6.1

T5

II

6.1

274

514

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1566

ZWIĄZEK BERYLU, I.N.O.

6.1

T5

III

6.1

274

514

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1567

BERYL SPROSZKOWANY

6.1

TF3

II

6.1+4.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

64

1569

BROMOACETON

6.1

TF1

II

6.1+3

 

LQ17

P602

 

MP15

T3

TP33

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S9 S19

63

1570

BRUCYNA

6.1

T2

I

6.1

43

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1571

AZYDEK BAROWY, ZWILŻONY, zawierający co najmniej 50 % masowych wody

4.1

DT

I

4.1 +6.1

568

LQ0

P406

 

MP2

 
 
 
 
 

1

 
 

CV28

S17

 

1572

KWAS KAKODYLOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1573

ARSENIAN WAPNIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1574

ARSENIAN WAPNIOWY I ARSENIN WAPNIOWY W MIESZANINIE, STAŁEJ

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1575

CYJANEK WAPNIOWY

6.1

T5

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1577

CHLORODWUNITROBENZENY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

279

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1578

CHLORONITROBENZENY, STAŁE

6.1

T2

II

6.1

279

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13 CV28

S9 S19

60

1579

CHLOROWODOREK 4-CHLORO-o-TOLUIDYNY, STAŁY

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1580

CHLOROPIKRYNA

6.1

T1

I

6.1

 

LQ0

P602

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1581

CHLOROPIKRYNA I BROMEK METYLU W MIESZANINIE

2

2T

 

2.3

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

26

1582

CHLOROPIKRYNA I CHLOREK METYLU W MIESZANINIE

2

2T

 

2.3

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

26

1583

CHLOROPIKRYNA W MIESZANINIE, I.N.O.

6.1

T1

I

6.1

274

315

515

LQ0

P602

 

MP8 MP17

 
 

L10CH

TU14TU15 TE19TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1583

CHLOROPIKRYNA W MIESZANINIE, I.N.O.

6.1

T1

II

6.1

274

515

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BH

TU15TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1583

CHLOROPIKRYNA W MIESZANINIE, I.N.O.

6.1

T1

III

6.1

274

515

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

 
 

L4BH

TU15TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1585

ACETOARSENIN MIEDZIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1586

ARSENIN MIEDZIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1587

CYJANEK MIEDZIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1588

CYJANKI, NIEORGANICZNE, STAŁE, I.N.O.

6.1

T5

I

6.1

47

274

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9 TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1588

CYJANKI, NIEORGANICZNE, STAŁE, I.N.O.

6.1

T5

II

6.1

47

274

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1588

CYJANKI, NIEORGANICZNE, STAŁE, I.N.O.

6.1

T5

III

6.1

47

274

LQ9

P002

1BC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH

TU15TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1589

CHLOROCYJAN, STABILIZOWANY

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

1590

DWUCHLOROANILINY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

279

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1591

o-DWUCHLOROBENZEN

6.1

T1

III

6.1

279

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1593

DWUCHLOROMETAN (CHLOREK METYLENU)

6.1

T1

III

6.1

516

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

B8

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1594

SIARCZAN DWUETYLU

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1595

SIARCZAN DWUMETYLU

6.1

TC1

I

6.1+8

 

LQ0

P602

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13 CV28

S9 S17

668

1596

DWUNITROANILINY

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1597

DWUNITROBENZENY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1597

DWUNITROBENZENY, CIEKŁE

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1598

DWUNITRO-o-KREZOL

6.1

T2

II

6.1

43

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1599

DWUNITROFENOL W ROZTWORZE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1599

DWUNITROFENOL W ROZTWORZE

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1600

DWUNITROTOLUENY, STOPIONE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ0

 
 
 

T7

TP3

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

0

 
 

CV13

S9 S19

60

1601

ŚRODEK DEZYNFEKUJĄCY, STAŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T2

I

6.1

274

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9TP33

S10AH L10CH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1601

ŚRODEK DEZYNFEKUJĄCY, STAŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T2

II

6.1

274

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1601

ŚRODEK DEZYNFEKUJĄCY, STAŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T2

III

6.1

274

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1602

BARWNIK, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O. lub PÓŁPRODUKT DO BARWNIKA, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T1

I

6.1

274

LQ0

P001

 

MP8MP17

 
 

L10CH

TU14 TU15 TE19

TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1602

BARWNIK, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O. lub PÓŁPRODUKT DO BARWNIKA, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T1

II

6.1

274

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1602

BARWNIK, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O. lub PÓŁPRODUKT DO BARWNIKA, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T1

III

6.1

274

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1603

BROMOOCTAN ETYLU

6.1

TF1

II

6.1+3

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S9 S19

63

1604

ETYLENODWUAMINA

8

CF1

II

8+3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

83

1605

DWUBROMEK ETYLENU

6.1

T1

I

6.1

 

LQ0

P602

PR3

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1606

ARSENIAN ŻELAZOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1607

ARSENIN ŻELAZOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1608

ARSENIAN ŻELAZAWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1611

CZTEROFOSFORAN SZEŚCIOETYLU

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1612

CZTEROFOSFORAN SZEŚCIOETYLU I GAZ SPRĘŻONY, MIESZANINA

2

T1

 

2.3

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

26

1613

KWAS CYJANOWODOROWY, ROZTWÓR WODNY (CYJANOWODÓR, W ROZTWORZE WODNYM) zawierający nie więcej niż 20% cyjanowodoru

6.1

TF1

I

6.1+3

48

LQ0

P601

PR3

 

MP8MP17

T14

TP2

L15DH(+)

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

0

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1614

CYJANOWODÓR, STABILIZOWANY, zawierający mniej niż 3 % wody i zaabsorbowany w obojętnym materiale porowatym

6.1

TF1

I

6.1+3

603

LQ0

P601

PR7

RR3

MP2

 
 
 
 
 

0

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S10 S17

 

1616

OCTAN OŁOWIAWY

6.1

T5

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1617

ARSENIANY OŁOWIAWE

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1618

ARSENINY OŁOWIAWE

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1620

CYJANEK OŁOWIAWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1621

PURPURA LONDYŃSKA

6.1

T5

II

6.1

43

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1622

ARSENIAN MAGNEZOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1623

ARSENIAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1624

CHLOREK RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1625

AZOTAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1626

CYJANEK RTĘCIOWOPOTASOWY

6.1

T5

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1627

AZOTAN RTĘCIAWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1629

OCTAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1630

CHLOREK RTĘCIOWOAMONOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1631

BENZOESAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1634

BROMKI RTĘCI

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TEI9

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1636

CYJANEK RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1637

GLUKONIAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1638

JODEK RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1639

NUKLEINIAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1640

OLEINIAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1641

TLENEK RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1642

CYJANEK RTĘCIOWY ZASADOWY, ODCZULONY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1643

JODEK POTASOWORTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1644

SALICYLAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1645

SIARCZAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1646

TIOCYJANIAN RTĘCIOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1647

BROMEK METYLU I DWUBROMEK ETYLENU W MIESZANINIE, CIEKŁEJ

6.1

T1

I

6.1

 

LQ0

P602

 

MP8 MP17

 
 

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1648

ACETONITRYL

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP2

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1649

MIESZANINA PRZECIWSTUKOWA DO PALIW SILNIKOWYCH

6.1

T3

I

6.1

162

LQ0

P602

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21 TT6

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1650

beta-NAFTYLOAMINA, STAŁA

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1651

NAFTYLOTIOMOCZNIK

6.1

T2

II

6.1

43

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1652

NAFTYLOMOCZNIK

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1653

CYJANEK NIKLAWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1654

NIKOTYNA

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1655

ZWIĄZEK NIKOTYNY, STAŁY I.N.O. lub PREPARAT ZAWIERAJĄCY NIKOTYNĘ, STAŁY, I.N.O.

6.1

T2

I

6.1

43

274

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9 TP33

S10AH L10CH

TU15 TE19

AT

1

V10 V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1655

ZWIĄZEK NIKOTYNY, STAŁY I.N.O. lub PREPARAT ZAWIERAJĄCY NIKOTYNĘ, STAŁY, I.N.O.

6.1

T2

II

6.1

43

274

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1655

ZWIĄZEK NIKOTYNY, STAŁY I.N.O. lub PREPARAT ZAWIERAJĄCY NIKOTYNĘ, STAŁY, I.N.O.

6.1

T2

III

6.1

43

274

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1656

CHLOROWODOREK NIKOTYNY, CIEKŁY lub W ROZTWORZE

6.1

T1

II

6.1

43

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1656

CHLOROWODOREK NIKOTYNY, CIEKŁY lub W ROZTWORZE

6.1

T1

III

6.1

43

LQ19

P001

IBC03 LP01

R001

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1657

SALICYLAN NIKOTYNY

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1658

SIARCZAN NIKOTYNY, W ROZTWORZE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1658

SIARCZAN NIKOTYNY, W ROZTWORZE

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1659

WINIAN NIKOTYNY

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1660

TLENEK AZOTU, SPRĘŻONY

2

1TOC

 

2.3 +5.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

1661

NITROANILINY (o-, m-, p-)

6.1

T2

II

6.1

279

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1662

NITROBENZEN

6.1

T1

II

6.1

279

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1663

NITROFENOLE (o-, m-, p-)

6.1

T2

III

6.1

279

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1664

NITROTOLUENY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1665

NITROKSYLENY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1669

PIĘCIOCHLOROETAN

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1670

MERKAPTAN PERCHLOROMETYLOWY

6.1

T1

I

6.1

 

LQ0

P602

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1671

FENOL, STAŁY

6.1

T2

II

6.1

279

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1672

CHLOREK FENYLOKARBYLOAMINY

6.1

T1

I

6.1

 

LQ0

P602

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1673

FENYLENODWUAMINY (o-, m-, p-)

6.1

T2

III

6.1

279

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1674

OCTAN FENYLORTĘCIOWY

6.1

T3

II

6.1

43

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1677

ARSENIAN POTASOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1678

ARSENIN POTASOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1679

CYJANEK POTASOWOMIEDZIAWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1680

CYJANEK POTASOWY, STAŁY

6.1

T5

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1683

ARSENIN SREBROWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1684

CYJANEK SREBROWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1685

ARSENIAN SODOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1686

ARSENIN SODOWY, W ROZTWORZE WODNYM

6.1

T4

II

6.1

43

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1686

ARSENIN SODOWY, W ROZTWORZE WODNYM

6.1

T4

III

6.1

43

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1687

AZYDEK SODOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

 
 
 
 
 

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

 

1688

KAKODYLAN SODOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1689

CYJANEK SODOWY, STAŁY

6.1

T5

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1690

FLUOREK SODOWY, STAŁY

6.1

T5

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1691

ARSENIN STRONTOWY

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1692

STRYCHNINA lub SOLE STRYCHNINY

6.1

T2

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1693

MATERIAŁ DO OTRZYMYWANIA GAZU ŁZAWIĄCEGO, CIEKŁY, I.N. O.

6.1

T1

I

6.1

274

LQ0

P001

 

MP8MP17

 
 

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1693

MATERIAŁ DO OTRZYMYWANIA GAZU ŁZAWIĄCEGO, CIEKŁY, I.N.O.

6.1

T1

II

6.1

274

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1694

CYJANKI BROMOBENZYLU, CIEKŁE

6.1

T1

I

6.1

138

LQ0

P001

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1695

CHLOROACETON, STABILIZOWANY

6.1

TFC

I

6.1+3 +8

 

LQ0

P001

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1697

CHLOROACETOFENON, STAŁY

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1698

DWUFENYLOAMINOCHLOROARSYNA

6.1

T3

I

6.1

 

LQ0

P002

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1699

DWUFENYLOCHLOROARSYNA, CIEKŁA

6.1

T3

I

6.1

 

LQ0

P001

 

MP8MP17

 
 

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1700

ŚWIECE WYDZIELAJĄCE GAZ ŁZAWIĄCY

6.1

TF3

II

6.1 +4.1

 

LQ18

P600

 
 
 
 
 
 
 

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

 

1701

BROMEK KSYLILU, CIEKŁY

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1702

1,1,2,2-CZTEROCHLOROETAN

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1704

DWUTIOPIROFOSFORAN CZTEROETYLU

6.1

T2

II

6.1

43

LQ18

P001

IBC02

 

MP10

T7

TP2

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1707

ZWIĄZEK TALU, I.N.O.

6.1

T5

II

6.1

43

274

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1708

TOLUIDYNY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

279

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1709

2,4-TOLUILENODWUAMINA, STAŁA

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1710

TRÓJCHLOROETYLEN

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1711

KSYLIDYNY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1712

ARSENIAN CYNKOWY, ARSENIN CYNKOWY lub ARSENIAN CYNKOWY i ARSENIN CYNKOWY W MIESZANINIE

6.1

T5

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1713

CYJANEK CYNKOWY

6.1

T5

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1714

FOSFOREK CYNKOWY

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

1715

BEZWODNIK OCTOWY

8

CF1

II

8+3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

83

1716

BROMEK ACETYLU

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1717

CHLOREK ACETYLU

3

FC

II

3+8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T8

TP2 TP12

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

X338

1718

FOSFORAN BUTYLU, KWAŚNY

8

C3

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1719

MATERIAŁ ŻRĄCY CIEKŁY, ZASADOWY, I.N.O.

8

C5

II

8

274

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T11

TP2 TP27

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1719

MATERIAŁ ŻRĄCY CIEKŁY, ZASADOWY, I.N.O.

8

C5

III

8

274

LQ19

P001

IBC03

R001

 

MP15

T7

TP1 TP28

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1722

CHLOROMRÓWCZAN ALLILU

6.1

TFC

I

6.1+3 +8

 

LQ0

P001

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S 17

668

1723

JODEK ALLILU

3

FC

II

3+8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1724

ALLILOTRÓJCHLOROSILAN, STABILIZOWANY

8

CF1

II

8+3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

X839

1725

BROMEK GLINOWY, BEZWODNY

8

C2

II

8

588

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1726

CHLOREK GLINOWY, BEZWODNY

8

C2

II

8

588

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1727

WODOROFLUOREK AMONOWY, STAŁY

8

C2

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1728

AMYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1729

CHLOREK ANIZOILU

8

C4

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN L4BN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1730

PIĘCIOCHLOREK ANTYMONU, CIEKŁY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1731

PIĘCIOCHLOREK ANTYMONU W ROZTWORZE

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1731

PIĘCIOCHLOREK ANTYMONU W ROZTWORZE

8

C1

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1732

PIĘCIOFLUOREK ANTYMONU

8

CT1

II

8+6 1

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 

CV13

CV28

 

86

1733

TRÓJCHLOREK ANTYMONU

8

C2

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

 
 

L4BN SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1736

CHLOREK BENZOILU

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1737

BROMEK BENZYLU

6.1

TC1

II

6.1+8

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

68

1738

CHLOREK BENZYLU

6.1

TC1

II

6.1+8

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

68

1739

CHLOROMRÓWCZAN BENZYLU

8

C9

I

8

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

88

1740

WODOROFLUORKI, I.N.O.

8

C2

II

8

274

517

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1740

WODOROFLUORKI, I.N.O.

8

C2

III

8

274

517

LQ24

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

1741

TRÓJCHLOREK BORU

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 
 
 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1742

KOMPLEKS TRÓJFLUORKU BORU Z KWASEM OCTOWYM, CIEKŁY

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1743

KOMPLEKS TRÓJFLUORKU BORU Z KWASEM PROPIONOWYM, CIEKŁY

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1744

BROM lub BROM W ROZTWORZE

8

CT1

I

8+6.1

 

LQ0

P601

PR6

PP82

MP2

T22

TP2 TP10 TP12

L21DH(+)

TU14 TU33 TC5 TE21 TT2 TM3 TM5

AT

1

 
 

CV13

CV28

S17

886

1745

PIĘCIOFLUOREK BROMU

5.1

OTC

I

5.1 +6.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP2

T22

TP2 TP12

L10DH

TU3

AT

1

 
 

CV24

CV28

S20

568

1746

TRÓJFLUOREK BROMU

5.1

OTC

I

5.1 +6.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP2

T22

TP2 TP12

L10DH

TU3

AT

1

 
 

CV24

CV28

S20

568

1747

BUTYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

CF1

II

8+3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

X83

1748

PODCHLORYN WAPNIOWY, SUCHY lub PODCHLORYN WAPNIOWY W MIESZANINIE, SUCHEJ zawierający więcej niż 39% chloru aktywnego (8,8% tlenu aktywnego)

5.1

O2

II

5.1

313

314

589

LQ11

P002

IBC08

B4, B13

MP10

 
 

SGAN

TU3

AT

2

V11

 

CV24

CV35

 

50

1748

PODCHLORYN WAPNIOWY, SUCHY lub PODCHLORYN WAPNIOWY W MIESZANINIE, SUCHEJ zawierający więcej niż 39% chloru aktywnego (8,8% tlenu aktywnego)

5.1

O2

III

5.1

316

589

LQ12

P002

IBC08

R001

B4

MP10

 
 

SGAV

TU3

AT

3

 
 

CV24

CV35

 

50

1749

TRÓJFLUOREK CHLORU

2

2TOC

 

2.3 +5.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10 CV36

S7 S17

265

1750

KWAS CHLOROOCTOWY W ROZTWORZE

6.1

TC1

II

6.1 +8

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

68

1751

KWAS CHLOROOCTOWY, STAŁY

6.1

TC2

II

6.1+8

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

68

1752

CHLOREK CHLOROACETYLU

6.1

TC1

I

6.1+8

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

668

1753

CHLOROFENYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1754

KWAS CHLOROSULFONOWY (bez lub z trójtlenkiem siarki)

8

C1

I

8

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T20

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

X88

1755

KWAS CHROMOWY W ROZTWORZE

8

C1

II

8

518

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1755

KWAS CHROMOWY W ROZTWORZE

8

C1

III

8

518

LQ19

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1 TP12

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1756

FLUOREK CHROMOWY, STAŁY

8

C2

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1757

FLUOREK CHROMOWY W ROZTWORZE

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1757

FLUOREK CHROMOWY W ROZTWORZE

8

C1

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1758

TLENOCHLOREK CHROMU

8

C1

I

8

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

X88

1759

MATERIAŁ ŻRĄCY STAŁY, I.N.O.

8

C10

I

8

274

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9 TP33

S10AN L10BH

 

AT

1

V10

V12

 
 

S20

88

1759

MATERIAŁ ŻRĄCY STAŁY, I.N.O.

8

C10

II

8

274

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN L4BN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1759

MATERIAŁ ŻRĄCY STAŁY, I.N.O.

8

C10

III

8

274

LQ24

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV L4BN

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

1760

MATERIAŁ ŻRĄCY CIEKŁY, I.N.O.

8

C9

I

8

274

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2 TP9 TP27

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

88

1760

MATERIAŁ ŻRĄCY CIEKŁY, I.N.O.

8

C9

II

8

274

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T11

TP2 TP27

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1760

MATERIAŁ ŻRĄCY CIEKŁY, I.N.O.

8

C9

III

8

274

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP1 TP28

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1761

ETYLENODWUAMINOMIEDZ W ROZTWORZE

8

CT1

II

8 +6.1

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 

CV13

CV28

 

86

1761

ETYLENODWUAMINOMIEDZ W ROZTWORZE

8

CT1

III

8 +6.1

 

LQ19

P001

IBC03

R001

 

MP15

T7

TP1 TP28

L4BN

 

AT

3

 
 

CV13

CV28

 

86

1762

CYKLOHEKSENYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1763

CYKLOHEKSYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1764

KWAS DWUCHLOROOCTOWY

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1765

CHLOREK DWUCHLOROACETYLU

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1766

DWUCHLOROFENYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1767

DWUETYLODWUCHLORO-SILAN

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

X83

1768

KWAS DWUFLUOROFOSFOROWY, BEZWODNY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1769

DWUFENYLODWU-CHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1770

BROMEK DWUFENYLOMETYLU

8

C10

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN L4BN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1771

DODECYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1773

CHLOREK ŻELAZOWY, BEZWODNY

8

C2

III

8

590

LQ24

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

1774

ŁADUNKI DO GAŚNIC, ciecz żrąca

8

C11

II

8

 

LQ22

P001

PP4

 
 
 
 
 
 

2

 
 
 
 
 

1775

KWAS FLUOROBOROWY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1776

KWAS FLUOROFOSFOROWY, BEZWODNY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1777

KWAS FLUOROSULFONOWY

8

C1

I

8

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

88

1778

KWAS FLUOROKRZEMOWY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1779

KWAS MRÓWKOWY

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1780

CHLOREK FUMARYLU

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1781

SZEŚCIODECYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1782

KWAS SZEŚCIOFLUOROFOSFOROWY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1783

SZEŚCIOMETYLENODWU-AMINA W ROZTWORZE

8

C7

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1783

SZEŚCIOMETYLENODWU-AMINA W ROZTWORZE

8

C7

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1784

HEKSYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1786

KWAS FLUOROWODOROWY I KWAS SIARKOWY W MIESZANINIE

8

CT1

I

8 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T10

TP2 TP12

L10DH

TU14 TE21

AT

1

 
 

CV13

CV28

S20

886

1787

KWAS JODOWODOROWY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1787

KWAS JODOWODOROWY

8

C1

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1788

KWAS BROMOWODOROWY

8

C1

II

8

519

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1788

KWAS BROMOWODOROWY

8

C1

III

8

519

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1789

KWAS SOLNY

8

C1

II

8

520

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1789

KWAS SOLNY

8

C1

III

8

520

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1 TP12

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1790

KWAS FLUOROWODOROWY, zawierający ponad 85% kwasu fluorowodorowego

8

CT1

I

8 +6.1

640I

LQ0

P802

 

MP2

T10

TP2 TP12

L21DH(+)

TU14 TU34 TC1 TE21 TM3 TM5

AT

1

 
 

CV13

CV28

S17

886

1790

KWAS FLUOROWODOROWY, zawierający ponad 60%, ale nie więcej niż 85% kwasu fluorowodorowego

8

CT1

I

8 +6.1

640J

LQ0

P001

PP81

MP8MP17

T10

TP2 TP12

L10DH

TU14 TE21

AT

1

 
 

CV13

CV28

S17

886

1790

KWAS FLUOROWODOROWY, zawierający nie więcej niż 60% kwasu fluorowodorowego

8

CT1

II

8

+6.1

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4DH

TU14 TE21

AT

2

 
 

CV13

CV28

 

86

1791

PODCHLORYN W ROZTWORZE

8

C9

II

8

521

LQ22

P001

IBC02

PP10 B5

MP15

T7

TP2 TP24

L4BV(+)

TE11

AT

2

 
 
 
 

80

1791

PODCHLORYN W ROZTWORZE

8

C9

III

8

521

LQ19

P001

IBC02

LP01

R001

B5

MP15

T4

TP2 TP24

L4BV(+)

TE11

AT

3

 
 
 
 

80

1792

CHLOREK JODU

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1793

FOSFORAN IZOPROPYLU, KWAŚNY

8

C3

III

8

 

LQ19

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1794

SIARCZAN OŁOWIAWY, zawierający ponad 3% wolnego kwasu

8

C2

II

8

591

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

VV9a

 
 

80

1796

MIESZANINA NITRUJĄCA, zawierająca ponad 50% kwasu azotowego

8

CO1

I

8 +5.1

 

LQ0

P001

 

MP8MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

TC6 TT1

AT

1

 
 

CV24

S20

885

1796

MIESZANINA NITRUJĄCA, zawierająca nie więcej niż 50% kwasu azotowego

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1798

WODA KRÓLEWSKA

8

COT

PRZEWÓZ ZABRONIONY

1799

NONYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1800

OŚMIODECYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1801

OKTYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1802

KWAS NADCHLOROWY, zawierający nie więcej niż 50% masowych kwasu

8

CO1

II

8 +5.1

522

LQ22

P001

IBC02

 

MP3

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 

CV24

 

85

1803

KWAS FENOLOSULFONOWY, CIEKŁY

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1804

FENYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1805

KWAS FOSFOROWY, ROZTWÓR

8

C1

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1806

PIĘCIOCHLOREK FOSFORU

8

C2

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1807

PIĘCIOTLENEK FOSFORU

8

C2

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1808

TRÓJBROMEK FOSFORU

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1809

TRÓJCHLOREK FOSFORU

6.1

TC3

I

6.1+8

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

668

1810

TLENOCHLOREK FOSFORU

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1811

WODOROFLUOREK POTASOWY, STAŁY

8

CT2

II

8 +6.1

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 

CV13

CV28

 

86

1812

FLUOREK POTASOWY, STAŁY

6.1

T5

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

1813

WODOROTLENEK POTASOWY, STAŁY

8

C6

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1814

WODOROTLENEK POTASOWY, W ROZTWORZE

8

C5

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1814

WODOROTLENEK POTASOWY, W ROZTWORZE

8

C5

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1815

CHLOREK PROPIONYLU

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1816

PROPYLOTRÓJCHLOROSILAN

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

X83

1817

CHLOREK PIROSULFURYLU

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2

TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1818

CZTEROCHLOREK KRZEMU

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

TP7

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1819

GLINIAN SODOWY W ROZTWORZE

8

C5

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1819

GLINIAN SODOWY W ROZTWORZE

8

C5

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1823

WODOROTLENEK SODOWY, STAŁY

8

C6

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1824

WODOROTLENEK SODOWY W ROZTWORZE

8

C5

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1824

WODOROTLENEK SODOWY W ROZTWORZE

8

C5

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1825

TLENEK SODOWY

8

C6

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1826

MIESZANINA NITRUJĄCA, ODPADOWA, zawierająca ponad 50% kwasu azotowego

8

CO1

I

8 +5.1

113

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 

CV24

S20

885

1826

MIESZANINA NITRUJĄCA, ODPADOWA, zawierająca nie więcej niż 50% kwasu azotowego

8

C1

II

8

113

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1827

CHLOREK CYNOWY, BEZWODNY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1828

CHLORKI SIARKI

8

C1

I

8

 

LQ0

P602

 

MP8 MP17

T20

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

X88

1829

TRÓJTLENEK SIARKI, STABILIZOWANY

8

C1

I

8

623

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T20

TP4 TP12 TP25 TP26

L10BH

TU32 TE13 TT5 TM3

AT

1

 
 
 

S20

X88

1830

KWAS SIARKOWY zawierający ponad 51% kwasu

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1831

KWAS SIARKOWY, DYMIĄCY (OLEUM)

8

CT1

I

8 +6.1

 

LQ0

P602

 

MP8MP17

T20

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 

CV13

CV28

S20

X886

1832

KWAS SIARKOWY, WYCZERPANY

8

C1

II

8

113

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1833

KWAS SIARKAWY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1834

CHLOREK SULFURYLU

8

C1

I

8

 

LQ0

P602

 

MP8MP17

T20

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

X88

1835

WODOROTLENEK CZTEROMETYLOAMONIOWY, W ROZTWORZE

8

C7

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1835

WODOROTLENEK CZTEROMETYLOAMONIOWY, W ROZTWORZE

8

C7

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1836

CHLOREK TIONYLU

8

C1

I

8

 

LQ0

P802

 

MP8MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

X88

1837

CHLOREK TIOFOSFORYLU

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1838

CZTEROCHLOREK TYTANU

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T10

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

1839

KWAS TRÓJCHLOROOCTOWY

8

C4

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN L4BN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1840

CHLOREK CYNKOWY W ROZTWORZE

8

C1

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1841

ACETALDEHYDOAMONIAK

9

M11

III

9

 

LQ27

P002

IBC08

LP01

R001

B3 B6

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV3

 
 

90

1843

DWUNITRO-o-KREZOLAN AMONOWY, STAŁY

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1845

Dwutlenek węgla, stały (Suchy lód)

9

M11

NIE PODLEGA ADR

1846

CZTEROCHLOREK WĘGLA

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1847

SIARCZEK POTASOWY, UWODNIONY, zawierający co najmniej 30% wody krystalizacyjnej

8

C6

II

8

523

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

L4BN SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1848

KWAS PROPIONOWY

8

C3

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1849

SIARCZEK SODOWY, UWODNIONY, zawierający co najmniej 30% wody krystalizacyjnej

8

C6

II

8

523

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

L4BN SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1851

LEK, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T1

II

6.1

221

274

601

LQ17

P001

PP6

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13 CV28

S9 S19

60

1851

LEK, CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

6.1

T1

III

6.1

221

274

601

LQ19

P001

LP01

R001

PP6

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1854

BARU STOPY, PIROFORYCZNE

4.2

S4

I

4.2

 

LQ0

P404

 

MP13

T21

TP7 TP33

 
 

AT

0

V1

 
 

S20

43

1855

WAPŃ, PIROFORYCZNY lub STOPY WAPNIA, PIROFORYCZNE

4.2

S4

I

4.2

 

LQ0

P404

 

MP13

 
 
 
 
 

0

V1

 
 

S20

 

1856

Szmaty, zaolejone

4.2

S2

NIE PODLEGA ADR

1857

Tkaniny oddpadowe, mokre

4.2

S2

NIE PODLEGA ADR

1858

SZEŚCIOFLUOROPROPYLEN (GAZ CHŁODNICZY R1216)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1859

CZTEROFLUOREK KRZEMU, SPRĘŻONY

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

1860

FLUOREK WINYLU, STABLILIZOWANY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10 CV36

S2 S20

239

1862

KROTONIAN ETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP2

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1863

PALIWO, LOTNICZE, DO SILNIKÓW TURBINOWYCH (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP1TP8 TP28

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1863

PALIWO, LOTNICZE, DO SILNIKÓW TURBINOWYCH (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640B

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP1 TP8 TP28

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1863

PALIWO, LOTNICZE, DO SILNIKÓW TURBINOWYCH (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ4

P001

 

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1863

PALIWO, LOTNICZE, DO SILNIKÓW TURBINOWYCH (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1863

PALIWO, LOTNICZE, DO SILNIKÓW TURBINOWYCH

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1865

AZOTAN n-PROPYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

B7

MP19

 
 
 
 
 

2

 
 
 

S2 S20

 

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640A

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP1 TP8 TP28

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

640 B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8 TP28

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

PP1

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

PP1

MP19

T2

TP1

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1866

ŻYWICA W ROZTWORZE, zapalna (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01 R001

PP1

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1868

BORODEKAN

4.1

FT2

II

4.1 +6.1

 

LQ0

P002

IBC06

 

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

V12

 

CV28

 

46

1869

MAGNEZ lub STOPY MAGNEZU zawierające ponad 50% magnezu, w granulkach, wiórach lub taśmach

4.1

F3

III

4.1

59

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

1870

BOROWODOREK POTASOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

1871

WODOREK TYTANOWY

4.1

F3

II

4.1

 

LQ8

P410

IBC04

PP40

MP11

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

 
 
 
 

40

1872

TLENEK OŁOWIOWY

5.1

OT2

III

5.1 +6.1

 

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP2

T1

TP33

SGAN

TU3

AT

3

 
 

CV24

CV28

 

56

1873

KWAS NADCHLOROWY zawierający ponad 50%, ale nie więcej niż 72% masowych kwasu

5.1

OC1

I

5.1+8

60

LQ0

P502

PP28

MP3

T10

TP1 TP12

L4DN(+)

TU3 TU28

AT

1

 
 

CV24

S20

558

1884

TLENEK BAROWY

6.1

T5

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9a

CV13

CV28

S9

60

1885

BENZYDYNA

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1886

CHLOREK BENZYLIDENU

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1887

BROMOCHLOROMETAN

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1888

CHLOROFORM

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1889

BROMOCYJAN

6.1

TC2

I

6.1+8

 

LQ0

P002

 

MP18

T6

TP33

S10AH L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

668

1891

BROMEK ETYLU

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

B8

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1892

ETYLODWUCHLOROARSYNA

6.1

T3

I

6.1

 

LQ0

P602

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1894

WODOROTLENEK FENYLORTĘCIOWY

6.1

T3

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13 CV28

S9 S19

60

1895

AZOTAN FENYLORTĘCIOWY

6.1

T3

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

1897

CZTEROCHLOROETYLEN

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001 IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1898

JODEK ACETYLU

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1902

FOSFORAN DWUIZOOKTYLU, KWAŚNY

8

C3

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1903

MATERIAŁ DEZYNFEKUJĄCY, CIEKŁY, ŻRĄCY, I.N.O.

8

C9

I

8

274

LQ0

P001

 

MP8 MP17

 
 

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

88

1903

MATERIAŁ DEZYNFEKUJĄCY, CIEKŁY, ŻRĄCY, I.N.O.

8

C9

II

8

274

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1903

MATERIAŁ DEZYNFEKUJĄCY, CIEKŁY, ŻRĄCY, I.N.O.

8

C9

III

8

274

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

 
 

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1905

KWAS SELENOWY

8

C2

I

8

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AN

 

AT

1

V10

V12

 
 

S20

88

1906

KWAS SIARKOWY, ODPADOWY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12 TP28

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1907

WAPNO SODOWANE zawierające ponad 4% wodorotlenku sodowego

8

C6

III

8

62

LQ24

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

1908

CHLORYN W ROZTWORZE

8

C9

II

8

521

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2 TP24

L4BV(+)

TE11

AT

2

 
 
 
 

80

1908

CHLORYN W ROZTWORZE

8

C9

III

8

521

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP2 TP24

L4BV(+)

TE11

AT

3

 
 
 
 

80

1910

Tlenek wapniowy

8

C6

NIE PODLEGA ADR

1911

DWUBORAN

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

 

1912

CHLOREK METYLU I CHLOREK METYLENU W MIESZANINIE

2

2F

 

2.1

228

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1913

NEON, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3A

 

2.2

593

LQ1

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

22

1914

PROPIONIANY BUTYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1915

CYKLOHEKSANON

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1916

ETER 2,2'-DWUCHLORODWUETYLOWY

6.1

TF1

II

6.1+3

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S9 S19

63

1917

AKRYLAN ETYLU, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

1918

IZOPROPYLOBENZEN (KUMEN)

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1919

AKRYLAN METYLU, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001 IBC02 R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

1920

NONANY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1921

PROPYLENOIMINA, STABILIZOWANA

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP2

T14

TP2

L15CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1922

PIROLIDYNA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

1923

PODSIARCZYN WAPNIOWY (HYDROSULFIT WAPNIOWY)

4.2

S4

II

4.2

 

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

1928

BROMEK METYLOMAGNEZOWY W ETERZE ETYLOWYM

4.3

WF1

I

4.3+3

 

LQ0

P402

PR1

 

MP2

 
 

L10DH

TU4 TU14 TU22 TE21 TM2

FL

0

V1

 

CV23

S2 S20

X323

1929

PODSIARCZYN POTASOWY (HYDROSULFIT POTASOWY)

4.2

S4

II

4.2

 

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

1931

PODSIARCZYN CYNKOWY (HYDROSULFIT CYNKOWY)

9

M11

III

9

 

LQ27

P002

IBC08

LP02 R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV3

 
 

90

1932

CYRKON, ODPADY

4.2

S4

III

4.2

524

592

LQ0

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV4

 
 

40

1935

CYJANKI W ROZTWORZE, I.N.O.

6.1

T4

I

6.1

274525

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2 TP9 TP27

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

1935

CYJANKI W ROZTWORZE, I.N.O.

6.1

T4

II

6.1

274

525

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T11

TP2 TP27

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

1935

CYJANKI W ROZTWORZE, I.N.O.

6.1

T4

III

6.1

274525

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP2 TP28

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

1938

KWAS BROMOOCTOWY, W ROZTWORZE

8

C3

II

8

 

LQ22

P001 IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1938

KWAS BROMOOCTOWY, W ROZTWORZE

8

C3

III

8

 

LQ19

P001

IBC02

LP01 R001

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

1939

TLENOBROMEK FOSFORU

8

C2

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

1940

KWAS TIOGLIKOLOWY

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

1941

DWUBROMODWUFLUOROMETAN

9

M11

III

9

 

LQ28

P001

LP01

R001

 

MP15

T11

TP2

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

90

1942

AZOTAN AMONOWY zawierający nie więcej niż 0,2% materiałów palnych, obejmujących wszystkie substancje palne w przeliczeniu na węgiel, z wyłączeniem domieszek innych materiałów

5.1

O2

III

5.1

306

611

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

1944

ZAPAŁKI, BEZPIECZNE (książeczki, kartoniki lub pudełka z potarką)

4.1

F1

III

4.1

293

LQ9

P407

R001

 

MP11

 
 
 
 
 

4

 
 
 
 
 

1945

ZAPAŁKI, WOSKOWANE "VESTA"

4.1

F1

III

4.1

293

LQ9

P407

R001

 

MP11

 
 
 
 
 

4

 
 
 
 
 

1950

AEROZOLE, duszące

2

5A

 

2.2

190

625

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

3

 
 

CV9

CV12

 
 

1950

AEROZOLE, żrące

2

5C

 

2.2 +8

190

625

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

 
 

1950

AEROZOLE, żrące, utleniające

2

5CO

 

2.2 +5.1 +8

190

625

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

 
 

1950

AEROZOLE, palne

2

5F

 

2.1

190

625

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

2

 
 

CV9

CV12

S2

 

1950

AEROZOLE, palne, żrące

2

5FC

 

2.1+8

190

625

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

S2

 

1950

AEROZOLE, utleniające

2

5O

 

2.2 +5.1

190

625

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

3

 
 

CV9

CV12

 
 

1950

AEROZOLE, trujące

2

5T

 

2.2 +6.1

190

625

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

CV28

S7

 

1950

AEROZOLE, trujące, żrące

2

5TC

 

2.2 +6.1 +8

190

625

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

CV28

S7

 

1950

AEROZOLE, trujące, palne

2

5TF

 

2.1 +6.1

190

625

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

CV28

S2 S7

 

1950

AEROZOLE, trujące, palne, żrące

2

5TFC

 

2.1 +6.1 +8

190

625

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

CV28

S2 S7

 

1950

AEROZOLE, trujące, utleniające

2

5TO

 

2.2 +5.1 +6.1

190

625

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

CV28

S7

 

1950

AEROZOLE, trujące, utleniające, żrące

2

5TOC

 

2.2 +5.1 +6.1 +8

190

625

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

CV28

S7

 

1951

ARGON, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3A

 

2.2

593

LQ1

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

22

1952

TLENEK ETYLENU I DWUTLENEK WĘGLA, MIESZANINA zawierająca nie więcej niż 9% tlenku etylenu

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1953

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, PALNY, I.N.O.

2

1TF

 

2.3 +2.1

274

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBH(M)

TU6

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

1954

GAZ SPRĘŻONY, PALNY, I.N.O.

2

1F

 

2.1

274

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2

23

1955

GAZ SPRĘŻONY, TRUJĄCY, I.N.O.

2

1T

 

2.3

274

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBH(M)

TU6

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

26

1956

GAZ SPRĘŻONY, I.N.O.

2

1A

 

2.2

274

567

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1957

DEUTER, SPRĘŻONY

2

1F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2

23

1958

1,2-DWUCHLORO-1, 1,2,2-CZTEROFLUOROETAN (GAZ CHŁODNICZY R114)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1959

1,1-DWUFLUOROETYLEN (GAZ CHŁODNICZY R1132a)

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

1961

ETAN, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3F

 

2.1

 

LQ0

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU18

FL

2

V5

 

CV9 CV11

CV36

S2 S17

223

1962

ETYLEN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1963

HEL, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3A

 

2.2

593

LQ1

P203

 

MP9

T75

TP5 TP34

RxBN

TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

22

1964

WĘGLOWODORY GAZOWE, MIESZANINA, SPRĘŻONA, I.N.O.

2

1F

 

2.1

274

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2

23

1965

MIESZANINA SKROPLONYCH WĘGLOWODORÓW GAZOWYCH, I.N.O. (taka jak mieszaniny A, A01, A02, A0, A1, B1, B2, B lub C)

2

2F

 

2.1

274

583

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1966

WODÓR, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3F

 

2.1

 

LQ0

P203

 

MP9

T75

TP5TP23 TP34

RxBN

TU18

FL

2

V5

 

CV9

CV11

CV36

S2 S17

223

1967

GAZ INSEKTOBÓJCZY, TRUJĄCY, I.N.O.

2

2T

 

2.3

274

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

TU6

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

26

1968

GAZ INSEKTOBÓJCZY, I.N.O.

2

2A

 

2.2

274

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1969

IZOBUTAN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1970

KRYPTON, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3A

 

2.2

593

LQ1

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

22

1971

METAN, SPRĘŻONY lub GAZ ZIEMNY, SPRĘŻONY, o wysokiej zawartości metanu

2

1F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2

23

1972

METAN, SKROPLONY SCHŁODZONY lub GAZ ZIEMNY, SKROPLONY SCHŁODZONY, o wysokiej zawartości metanu

2

3F

 

2.1

 

LQ0

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU18

FL

2

V5

 

CV9

CV11

CV36

S2 S17

223

1973

CHLORODWUFLUOROMETAN I CHLOROPIĘCIOFLUOROETAN, MIESZANINA, o stałej temperaturze wrzenia, zawierająca w przybliżeniu 49% chlorodwufluorometanu (GAZ CHŁODNICZY R502)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1974

BROMOCHLORODWUFLUOROMETAN (GAZ CHŁODNICZY R12B1)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1975

TLENEK AZOTU I CZTEROTLENEK DWUAZOTU, MIESZANINA (TLENEK AZOTU I DWUTLENEK AZOTU MIESZANINA)

2

2TOC

 

2.3 +5.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

1976

OŚMIOFLUOROCYKLOBUTAN (GAZ CHŁODNICZY RC318)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1977

AZOT, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3A

 

2.2

593

LQ1

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

22

1978

PROPAN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

1979

GAZY SZLACHETNE, MIESZANINA, SPRĘŻONA

2

1A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1980

GAZY SZLACHETNE I TLEN,MIESZANINA,SPRĘŻONA

2

1A

 

2.2

567

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1981

GAZY SZLACHETNE I AZOT, MIESZANINA, SPRĘŻONA

2

1A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1982

CZTEROFLUOROMETAN (GAZ CHŁODNICZY R14)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1983

1- CHLORO-2,2,2-TRÓJFLUOROETAN (GAZ CHŁODNICZY R 133a)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1984

TRÓJFLUOROMETAN (GAZ CHŁODNICZY R23)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

1986

ALKOHOLE, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

I

3 +6.1

274

LQ0

P001

 

MP7 MP17

T14

TP2 TP9 TP27

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1986

ALKOHOLE, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

II

3 +6.1

274

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T11

TP2 TP27

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1986

ALKOHOLE, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

III

3 +6.1

274

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T7

TP1 TP28

L4BH

TU15 TE15

FL

3

 
 

CV13

CV28

S2

36

1987

ALKOHOLE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

274

640C

LQ4

P001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1987

ALKOHOLE, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

274

640D

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1987

ALKOHOLE, I.N.O.

3

F1

III

3

274

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1988

ALDEHYDY, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

I

3 +6.1

274

LQ0

P001

 

MP7MP17

T14

TP2 TP9 TP27

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1988

ALDEHYDY, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

II

3 +6.1

274

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T11

TP2 TP27

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1988

ALDEHYDY, ZAPALNE, TRUJĄCE, I.N.O.

3

FT1

III

3 +6.1

274

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T7

TP1 TP28

L4BH

TU15 TE15

FL

3

 
 

CV13

CV28

S2

36

1989

ALDEHYDY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

274

640A

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP9 TP27

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1989

ALDEHYDY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

274

640B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP9 TP27

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1989

ALDEHYDY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

274

640C

LQ4

P001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1989

ALDEHYDY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

274 640D

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1989

ALDEHYDY, I.N.O.

3

F1

III

3

274

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1990

BENZALDEHYD

9

M11

III

9

 

LQ28

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T2

TP1

LGBV

 

AT

3

 
 
 
 

90

1991

CHLOROPREN, STABILIZOWANY

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP7 MP17

T14

TP2 TP6

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2

S19

336

1992

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

3

FT1

I

3 +6.1

274

LQ0

P001

 

MP7 MP17

T14

TP2 TP9 TP27

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2

S19

336

1992

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

3

FT1

II

3 +6.1

274

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

1992

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, TRUJĄCY, I.N.O.

3

FT1

III

3 +6.1

274

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T7

TP1 TP28

L4BH

TU15 TE15

FL

3

 
 

CV13

CV28

S2

36

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

274

640A

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP9 TP27

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

I

3

274

640B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP9 TP27

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

274

640C

LQ4

P001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O. (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

274 640D

LQ4

P001 IBC02 R001

 

MP19

T7

TP1 TP8 TP28

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O.

3

F1

III

3

274

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O. (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

274

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O. (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

274

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1993

MATERIAŁ ZAPALNY CIEKŁY, I.N.O. (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

274

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1994

PIĘCIOKARBONYLEK ŻELAZA

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P601

PR3

 

MP2

 
 

L15CH

TU14 TU15 TU31 TE19 TE21 TM3

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

1999

SMOŁY, CIEKŁE, włącznie z asfaltami drogowymi i olejami, bitumami i napełniaczami (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

II

3

640C

LQ6

P001

 

MP19

T3

TP3 TP29

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

1999

SMOŁY, CIEKŁE, włącznie z asfaltami drogowymi i olejami, bitumami i napełniaczami (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

II

3

640D

LQ6

P001

IBC02

R001

 

MP19

T3

TP3 TP29

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

1999

SMOŁY, CIEKŁE, włącznie z asfaltami drogowymi i olejami, bitumami i napełniaczami

3

F1

III

3

640E

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T1

TP3

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

1999

SMOŁY, CIEKŁE, włącznie z asfaltami drogowymi i olejami, bitumami i napełniaczami (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640F

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T1

TP3

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1999

SMOŁY, CIEKŁE, włącznie z asfaltami drogowymi i olejami, bitumami i napełniaczami (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

F1

III

3

640G

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T1

TP3

L1.5BN

 

FL

3

 
 
 

S2

33

1999

SMOŁY, CIEKŁE, włącznie z asfaltami drogowymi i olejami, bitumami i napełniaczami (o temperaturze zapłonu poniżej 23°C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

F1

III

3

640H

LQ7

P001

IBC02

LP01

R001

 

MP19

T1

TP3

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

33

2000

CELULOID w blokach, prętach, walcach, rurach, itp., za wyjątkiem odpadów

4.1

F1

III

4.1

502

LQ9

P002

LP02

R001

PP7

MP11

 
 
 
 
 

3

 
 
 
 
 

2001

NAFTENIANY KOBALTU, SPROSZKOWANE

4.1

F3

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP11

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV1

 
 

40

2002

CELULOID, ODPAD

4.2

S2

III

4.2

526

592

LQ0

P002

IBC08

LP02

R001

PP8 B3

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

 
 
 
 

2004

AMIDEK MAGNEZOWY

4.2

S4

II

4.2

 

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

2005

DWUFENYLOMAGNEZ

4.2

SW

I

4.2 +4.3

320

LQ0

P404

 

MP2

T21

TP7 TP33

L21DH

TU4 TU14 TU22 TC1 TE21 TM1

AT

0

V1

 
 

S20

X333

2006

TWORZYWA SZTUCZNE, NITROCELULOZOWE, SAMONAGRZEWAJĄCE SIĘ, I.N.O.

4.2

S2

III

4.2

274

528

LQ0

P002

R001

 

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

 
 
 
 

2008

CYRKON SPROSZKOWANY, SUCHY

4.2

S4

I

4.2

524

540

LQ0

P404

 

MP13

T21

TP7 TP33

 
 

AT

0

V1

 
 

S20

43

2008

CYRKON SPROSZKOWANY, SUCHY

4.2

S4

II

4.2

524

540

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

2008

CYRKON SPROSZKOWANY, SUCHY

4.2

S4

III

4.2

540

LQ0

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

VV4

 
 

40

2009

CYRKON, SUCHY, gotowe blachy, taśmy lub spirale z drutu

4.2

S4

III

4.2

524

592

LQ0

P002

LP02

R001

 

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

2010

WODOREK MAGNEZOWY

4.3

W2

I

4.3

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

S20

 

2011

FOSFOREK MAGNEZOWY

4.3

WT2

I

4.3+6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

2012

FOSFOREK POTASOWY

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

2013

FOSFOREK STRONTOWY

4.3

WT2

I

4.3 +6.1

 

LQ0

P403

 

MP2

 
 
 
 
 

1

V1

 

CV23

CV28

S20

 

2014

NADTLENEK WODORU, ROZTWÓR WODNY zawierający co najmniej 20%, ale nie więcej niż 60% nadtlenku wodoru (stabilizowany, jeśli to konieczne)

5.1

OC1

II

5.1+8

 

LQ10

P504

IBC02

PP10 B5

MP15

T7

TP2 TP6 TP24

L4BV(+)

TU3 TC2 TE8 TE11 TT1

AT

2

 
 

CV24

 

58

2015

NADTLENEK WODORU, ROZTWÓR WODNY, STABILIZOWANY, zawierający ponad 70% nadtlenku wodoru

5.1

OC1

I

5.1+8

640N

LQ0

P501

 

MP2

T10

TP2 TP6 TP24

L4DV(+)

TU3 TU28 TC2 TE8 TE9 TT1

OX

1

V5

 

CV24

S20

559

2015

NADTLENEK WODORU, ROZTWÓR WODNY, STABILIZOWANY, zawierający co najmniej 60%, ale nie więcej niż 70% nadtlenku wodoru

5.1

OC1

I

5.1 +8

640O

LQ0

P501

 

MP2

T10

TP2 TP6TP24

L4BV(+)

TU3 TU28 TC2 TE7 TE8 TE9 TT1

OX

1

V5

 

CV24

S20

559

2016

AMUNICJA, TRUJĄCA, NIEWYBUCHOWA, bez ładunku rozrywającego lub napędzającego, nie detonująca

6.1

T2

II

6.1

 

LQ0

P600

 

MP10

 
 
 
 
 

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

 

2017

AMUNICJA, ŁZAWIĄCA, NIEWYBUCHOWA, bez ładunku rozrywającego lub napędzającego, nie detonująca

6.1

TC2

II

6.1+8

 

LQ0

P600

 
 
 
 
 
 
 

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

 

2018

CHLOROANILINY, STAŁE

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

2019

CHLOROANILINY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2020

CHLOROFENOLE, STAŁE

6.1

T2

III

6.1

205

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

2021

CHLOROFENOLE, CIEKŁE

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2022

KWAS KREZOLOWY

6.1

TC1

II

6.1+8

 

LQ17

P001 IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

68

2023

EPICHLOROHYDRYNA

6.1

TF1

II

6.1+3

279

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13 CV28

S2 S9 S19

63

2024

ZWIĄZEK RTĘCI, CIEKŁY, I.N.O.

6.1

T4

I

6.1

43 274

LQ0

P001

 

MP8 MP17

 
 

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

2024

ZWIĄZEK RTĘCI, CIEKŁY, I.N.O.

6.1

T4

II

6.1

43 274

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2024

ZWIĄZEK RTĘCI, CIEKŁY, I.N.O.

6.1

T4

III

6.1

43 274

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2025

ZWIĄZEK RTĘCI, STAŁY, I.N.O.

6.1

T5

I

6.1

43

274

529

585

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9 TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

2025

ZWIĄZEK RTĘCI, STAŁY, I.N.O.

6.1

T5

II

6.1

43

274

529

585

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

2025

ZWIĄZEK RTĘCI, STAŁY, I.N.O.

6.1

T5

III

6.1

43

274

529

585

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

2026

ZWIĄZEK FENYLORTĘCIOWY, I.N.O.

6.1

T3

I

6.1

43

274

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP9 TP33

S10AH L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

V10 V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

2026

ZWIĄZEK FENYLORTĘCIOWY, I.N.O.

6.1

T3

II

6.1

43

274

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

2026

ZWIĄZEK FENYLORTĘCIOWY, I.N.O.

6.1

T3

III

6.1

43 274

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13 CV28

S9

60

2027

ARSENIN SODOWY, STAŁY

6.1

T5

II

6.1

43

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15

TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

2028

BOMBY, DYMOTWÓRCZE, NIEWYBUCHOWE, zawierające ciecz żrącą, bez urządzenia inicjującego

8

C11

II

8

 

LQ0

P803

 
 
 
 
 
 
 

2

 
 
 
 
 

2029

HYDRAZYNA, BEZWODNA

8

CFT

I

8 +3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

 
 
 
 
 

1

 
 

CV13

CV28

S2 S20

 

2030

HYDRAZYNA W ROZTWORZE WODNYM, zawierającym ponad 37%masowych hydrazyny

8

CT1

I

8 +6.1

298

530

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T20

TP2

L10BH

 

AT

1

 
 

CV13

CV28

 

886

2030

HYDRAZYNA W ROZTWORZE WODNYM, zawierającym ponad 37%masowych hydrazyny

8

CT1

II

8 +6.1

530

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T15

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 

CV13

CV28

 

86

2030

HYDRAZYNA W ROZTWORZE WODNYM, zawierającym ponad 37%masowych hydrazyny

8

CT1

III

8 +6.1

530

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP2

L4BN

 

AT

3

 
 

CV13

CV28

 

86

2031

KWAS AZOTOWY, inny niż czerwony dymiący, zawierający ponad 70% kwasu

8

CO1

I

8 +5.1

 

LQ0

P001

PP81

MP8 MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

TC6 TT1

AT

1

 
 

CV24

S20

885

2031

KWAS AZOTOWY, inny niż czerwony dymiący, zawierający nie więcej niż 70% kwasu

8

CO1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

PP81

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

2032

KWAS AZOTOWY, CZERWONY DYMIĄCY

8

COT

I

8 +5.1 +6.1

 

LQ0

P602

 

MP8MP17

T20

TP2 TP12

L10BH

TC6 TT1

AT

1

 
 

CV13

CV24

CV28

S20

856

2033

TLENEK POTASOWY

8

C6

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAN

 

AT

9

V11

 
 
 

80

2034

WODÓR I METAN, MIESZANINA, SPRĘŻONA

2

1F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

CxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2

23

2035

1,1,1-TRÓJFLUOROETAN (GAZ CHŁODNICZY R143a)

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M) T50

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

2036

KSENON

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5A

 

2.2

191

303

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

3

 
 

CV9

CV12

 
 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5F

 

2.1

191

303

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

2

 
 

CV9

CV12

S2

 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5O

 

2.2 +5.1

191

303

LQ2

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

3

 
 

CV9

CV12

 
 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5T

 

2.3

303

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

S7

 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5TC

 

2.3 +8

303

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

S7

 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5TF

 

2.3+2.1

303

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

S2 S7

 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5TFC

 

2.3 +2.1 +8

303

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

S2 S7

 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5TO

 

2.3 +5.1

303

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

S7

 

2037

NACZYNIA, MAŁE, Z GAZEM (NABOJE GAZOWE) bez urządzenia uwalniającego, jednorazowe

2

5TOC

 

2.3 +5.1 +8

303

LQ1

P204

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV12

S7

 

2038

DWUNITROTOLUENY, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2044

2,2-DWUMETYLOPROPAN

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

2045

ALDEHYD IZOMASŁOWY (ALDEHYD IZOBUTYROWY)

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2046

CYMENY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2047

DWUCHLOROPROPENY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2047

DWUCHLOROPROPENY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2048

DWUCYKLOPENTADIEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2049

DWUETYLOBENZEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2050

DWUIZOBUTYLEN, ZWIĄZKI IZOMERYCZNE

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2051

2-DWUMETYLOAMINOETANOL

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

83

2052

DWUPENTEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2053

METYLOIZOBUTYLOKARBINOL

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2054

MORFOLINA

8

CF1

I

8 +3

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T10

TP2

L10BH

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

883

2055

STYREN, MONOMER, STABILIZOWANY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

39

2056

CZTEROWODOROFURAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

9

 
 
 

S2 S20

33

2057

TRÓJPROPYLEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2057

TRÓJPROPYLEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2058

ALDEHYD WALERIANOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2059

NITROCELULOZA W ROZTWORZE, ZAPALNA zawierająca nie więcej niż 12,6% azotu w suchej masie i nie więcej niż 55% nitrocelulozy (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 175 kPa)

3

D

I

3

198

531

640A

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8 TP27

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

2059

NITROCELULOZA W ROZTWORZE, ZAPALNA zawierająca nie więcej niż 12,6% azotu w suchej masie i nie więcej niż 55% nitrocelulozy (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

D

I

3

198

531

640B

LQ3

P001

 

MP7 MP17

T11

TP1 TP8 TP27

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

2059

NITROCELULOZA W ROZTWORZE, ZAPALNA zawierająca nie więcej niż 12,6% azotu w suchej masie i nie więcej niż 55% nitrocelulozy (o prężności par w temperaturze 50°C większej niż 110 kPa, ale nie większej niż 175 kPa)

3

D

II

3

198

531

640C

LQ4

P001

 

MP19

T4

TP1 TP8

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2059

NITROCELULOZA W ROZTWORZE, ZAPALNA zawierająca nie więcej niż 12,6% azotu w suchej masie i nie więcej niż 55% nitrocelulozy (o prężności par w temperaturze 50°C nie większej niż 110 kPa)

3

D

II

3

198

531

640D

LQ4

P001

R001

 

MP19

T4

TP1 TP8

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2059

NITROCELULOZA W ROZTWORZE, ZAPALNA zawierająca nie więcej niż 12,6% azotu w suchej masie i nie więcej niż 55% nitrocelulozy

3

D

III

3

198

531

LQ7

P001

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2067

NAWÓZ NA BAZIE SALETRY AMONOWEJ

5.1

O2

III

5.1

186

306

307

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

TU3

AT

3

 

VV8

CV24

 

50

2071

Nawóz na bazie azotanu amonowego, jednorodne mieszaniny typu azot-fosfor, azot-potas lub azot-fosfor-potas, zawierające nie więcej niż 70% azotanu amonowego i nie więcej niż 0,4% wszystkich materiałów palnych/organicznych w przeliczeniu na węgiel lub zawierają nie więcej niż 45% azotanu amonowego niezależnie od zawartości materiału palnego

9

M11

NIE PODLEGA ADR

2073

AMONIAK, ROZTWÓR wodny, o gęstości w 15°C mniejszej niż 0,880 zawierający ponad 35%, ale nie więcej niż 50% amoniaku

2

4A

 

2.2

532

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

 

20

2074

AKRYLAMID, STAŁY

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

2075

CHLORAL BEZWODNY, STABILIZOWANY

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

69

2076

KREZOLE, CIEKŁE

6.1

TC1

II

6.1+8

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

68

2077

alfa-NAFTYLOAMINA

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

2078

DWUIZOCYJANIAN TOLUILENU

6.1

T1

II

6.1

279

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2079

DWUETYLENOTRÓJAMINA

8

C7

II

8

 

LQ22

P001 IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

2186

CHLOROWODÓR, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3TC

PRZEWÓZ ZABRONIONY

2187

DWUTLENEK WĘGLA, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3A

 

2.2

593

LQ1

P203

 

MP9

T75

TP5

RxBN

TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

22

2188

ARSENOWODÓR (ARSYNA)

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

 

2189

DWUCHLOROSILAN

2

2TFC

 

2.3 +2.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

2190

DWUFLUOREK TLENU, SPRĘŻONY

2

1TOC

 

2.3 +5.1 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

2191

FLUOREK SULFURYLU

2

2T

 

2.3

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

26

2192

GERMANOWODÓR (GERMAN)

2

2TF

 

2.3 +2.1

632

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 
 
 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

2193

SZEŚCIOFLUOROETAN (GAZ CHŁODNICZY R 116)

2

2A

 

2.2

 

LQ1

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

AT

3

 
 

CV9

CV10

CV36

 

20

2194

SZEŚCIOFLUOREK SELENU

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

2195

SZEŚCIOFLUOREK TELLURU

2

2TC

 

2.3+8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

2196

SZEŚCIOFLUOREK WOLFRAMU

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

2197

JODOWODÓR

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

AT

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

268

2198

PIĘCIOFLUOREK FOSFORU

2

2TC

 

2.3 +8

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S7 S17

 

2199

FOSFOROWODÓR (FOSFINA)

2

2TF

 

2.3 +2.1

632

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

 

2200

PROPADIEN, STABILIZOWANY

2

2F

 

2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

239

2201

PODTLENEK AZOTU, SKROPLONY SCHŁODZONY

2

3O

 

2.2 +5.1

 

LQ0

P203

 

MP9

T75

TP5 TP22

RxBN

TU7 TU19

AT

3

V5

 

CV9

CV11

CV36

S20

225

2202

SELENOWODÓR

2

2TF

 

2.3 +2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

 
 
 
 
 

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

 

2203

SILAN

2

2F

 

2.1

632

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBN(M)

 

FL

2

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S20

23

2204

TLENOSIARCZEK WĘGLA

2

2TF

 

2.3+2.1

 

LQ0

P200

 

MP9

(M)

 

PxBH(M)

 

FL

1

 
 

CV9

CV10

CV36

S2 S7 S17

263

2205

ADYPONITRYL

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T3

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2206

IZOCYJANIANY, TRUJĄCE, I.N.O. lub IZOCYJANIANY W ROZTWORZE, TRUJĄCE, I.N.O.

6.1

T1

II

6.1

274

551

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T11

TP2 TP27

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2206

IZOCYJANIANY, TRUJĄCE, I.N.O. lub IZOCYJANIANY W ROZTWORZE, TRUJĄCE, I.N.O.

6.1

T1

III

6.1

274

551

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T7

TP1 TP28

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2208

PODCHLORYN WAPNIOWY, MIESZANINA, SUCHA zawierająca ponad 10%, ale nie więcej niż 39% chloru aktywnego

5.1

O2

III

5.1

313

314

LQ12

P002

IBC08

LP02

R001

B3, B13

MP10

 
 

SGAN

TU3

AT

3

 
 

CV24

CV35

 

50

2209

FORMALDEHYD W ROZTWORZE zawierający ponad25% formaldehydu

8

C9

III

8

533

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

2210

MANEB lub PREPARAT MANEBU zawierający ponad 60% manebu

4.2

SW

III

4.2 +4.3

273

LQ0

P002

IBC06

R001

 

MP14

T1

TP33

SGAN

 

AT

3

V1

V12

VV4

 
 

40

2211

KULKI POLIMERYCZNE, EKSPANDUJĄCE, wydzielające pary palne

9

M3

III

-

207

633

LQ27

P002 IBC08 R001

PP14 B3 B6

MP10

T1

TP33

SGAN

TE20

AT

3

 

VV3

 
 

90

2212

AZBEST NIEBIESKI (krokidolit) lub AZBEST BRĄZOWY (amozyt, misoryt)

9

M1

II

9

168

LQ25

P002

IBC08

PP37 B4

MP10

T3

TP33

SGAH

TU15 TE15

AT

2

 
 

CV1

CV13

CV28

S19

90

2213

PARAFORMALDEHYD

4.1

F1

III

4.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

PP12 B3

MP10

T1 BK1 BK2

TP33

SGAV

 

AT

3

V13

VV1

 
 

40

2214

BEZWODNIK FTALOWY zawierający ponad 0,05% bezwodnika maleinowego

8

C4

III

8

169

LQ24

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV L4BN

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

2215

BEZWODNIK MALEINOWY, STOPIONY

8

C3

III

8

 

LQ0

 
 
 

T4

TP3

L4BN

 

AT

0

 
 
 
 

80

2215

BEZWODNIK MALEINOWY

8

C4

III

8

 

LQ24

P002

IBC08

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

2216

Mączka rybna (odpady rybne), stabilizowana

9

M11

NIE PODLEGA ADR

2217

WYTŁOKI Z ROŚLIN OLEISTYCH, zawierające nie więcej niż 1,5% oleju i nie więcej niż 11% wilgoci

4.2

S2

III

4.2

142

LQ0

P002

IBC08

LP02

R001

PP20 B3 B6

MP14

 
 
 
 
 

3

V1

VV4

 
 

40

2218

KWAS AKRYLOWY, STABILIZOWANY

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

839

2219

ETER ALLILOWOGLICYDOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2222

ANIZOL

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2224

BENZONITRYL

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2225

CHLOREK BENZENOSULFONYLU

8

C3

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

2226

CHLOREK BENZYLIDYNU

8

C9

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

2227

METAKRYLAN n-BUTYLU, STABILIZOWANY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

39

2232

2-CHLOROETANAL

6.1

T1

I

6.1

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

2233

CHLOROANIZYDYNY

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9B

CV13

CV28

S9

60

2234

FLUORKI CHLOROBENZYLIDYNU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2235

CHLORKI CHLOROBENZYLU, CIEKŁE

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2236

IZOCYJANIAN 3-CHLORO-4-METYLOFENYLU, CIEKŁY

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

 
 

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2237

CHLORONITROANILINY

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08 LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

2238

CHLOROTOLUENY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2239

CHLOROTOLUIDYNY, STAŁE

6.1

T2

III

6.1

 

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

2240

KWAS CHROMOSIARKOWY

8

C1

I

8

 

LQ0

P001

 

MP8MP17

T10

TP2 TP12

L10BH

 

AT

1

 
 
 

S20

88

2241

CYKLOHEPTAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2242

CYKLOHEPTEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2243

OCTAN CYKLOHEKSYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2244

CYKLOPENTANOL

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP10

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2245

CYKLOPENTANON

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP10

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2246

CYKLOPENTEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001 IBC02

B8

MP19

T7

TP2

L1.5BN

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2247

n-DEKAN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP10

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2248

DWU-n-BUTYLOAMINA

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

83

2249

ETER DWUCHLORODWUMETYLOWY, SYMETRYCZNY

6.1

TF1

PRZEWÓZ ZABRONIONY

2250

IZOCYJANIANY DWUCHLOROFENYLU

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

2251

DWUCYKLO-[2,2,1]-HEPTADIEN-2,5, STABILZOWANY (NORBORNADIEN- 2,5, STABILIZOWANY)

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP2

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

2252

1,2-DWUMETOKSYETAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001 IBC02 R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2253

N,N-DWUMETYLOANILINA

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2254

ZAPAŁKI, SZTORMOWE

4.1

F1

III

4.1

293

LQ9

P407

R001

 

MP11

 
 
 
 
 

4

 
 
 
 
 

2256

CYKLOHEKSEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2257

POTAS

4.3

W2

I

4.3

 

LO7

P403

IBC04

 

MP2

T9

TP7 TP33

L10BN(+)

TU1 TE5 TT3 TM2

AT

1

V1

 

CV23

S20

X423

2258

1,2-PROPYLENODWUAMINA

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

83

2259

TRÓJETYLENOCZTEROAMINA

8

C7

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

2260

TRÓJPROPYLOAMINA

3

FC

III

3 +8

 

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T4

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

38

2261

KSYLENOLE, STAŁE

6.1

T2

II

6.1

 

LQ18

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

V11

 

CV13

CV28

S9 S19

60

2262

CHLOREK DWUMETYLOKARBAMOILU

8

C3

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

80

2263

DWUMETYLOCYKLOHEKSANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2264

DWUMETYLOCYKLOHEKSYLOAMINA

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

83

2265

N,N-DWUMETYLOFORMAMID

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP2

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2266

DWUMETYLO-N-PROPYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

2267

CHLOREK DWUMETYLOTIOFOSFORYLU

6.1

TC1

II

6.1+8

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

68

2269

3,3'-IMINODWUPROPYLO-AMINA

8

C7

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP2

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

2270

ETYLOAMINA W ROZTWORZE WODNYM zawierającym ponad 50%, ale nie więcej niż 70% etyloaminy

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001 IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

2271

KETON ETYLOWOAMYLOWY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2272

N-ETYLOANILINA

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001 IBC03 LP01 R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2273

2-ETYLOANILINA

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2274

N-ETYLO-N-BENZYLOANILINA

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001 IBC03 LP01 R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2275

2-ETYLOBUTANOL

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2276

2-ETYLOHEKSYLOAMINA

3

FC

III

3 +8

 

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T4

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

38

2277

METAKRYLAN ETYLU, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

2278

n-HEPTEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2279

SZEŚCIOCHLOROBUTADIEN

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13 CV28

S9

60

2280

SZEŚCIOMETYLENODWUAMINA, STAŁA

8

C8

III

8

 

LQ24

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV L4BN

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

2281

SZEŚCIOMETYLENODWUIZOCYJANIAN

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2282

HEKSANOLE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2283

METAKRYLAN IZOBUTYLU, STABILIZOWANY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

39

2284

IZOBUTYRONITRYL

3

FT1

II

3 +6.1

 

LQ0

P001 IBC02

 

MP19

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

2285

FLUORKI IZOCYJANIANOBENZYLIDYNU

6.1

TF1

II

6.1+3

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

FL

2

 
 

CV13 CV28

S2 S9 S19

63

2286

PIĘCIOMETYLOHEPTAN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2287

IZOHEPTEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2288

IZOHEKSEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

B8

MP19

T11

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2289

IZOFORONODWUAMINA

8

C7

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

2290

DWUIZOCYJANIAN IZOFORONU

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2291

ZWIĄZEK OŁOWIU, ROZPUSZCZALNY, I.N.O.

6.1

T5

III

6.1

199

274

535

LQ9

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAH L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 

VV9b

CV13

CV28

S9

60

2293

4-METOKSY-4-METYLO-PENTANON-2

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2294

N-METYLOANILINA

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2295

CHLOROOCTAN METYLU

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P001

 

MP8MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

2296

METYLOCYKLOHEKSAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2297

METYLOCYKLOHEKSANON

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2298

METYLOCYKLOPENTAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2299

DWUCHLOROOCTAN METYLU

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2300

2-METYLO-5-ETYLOPIRYDYNA

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2301

2-METYLOFURAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2302

5-METYLOHEKSANON-2

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2303

IZOPROPENYLOBENZEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2304

NAFTALEN, STOPIONY

4.1

F2

III

4.1

536

LQ0

 
 
 

T1

TP3

LGBV

TU27 TE4 TE6

AT

3

 
 
 
 

44

2305

KWAS NITROBENZENOSULFONOWY

8

C4

II

8

 

LQ23

P002

IBC08

B4

MP10

T3

TP33

L4BN SGAN

 

AT

2

V11

 
 
 

80

2306

FLUORKI NITROBENZYLIDYNU, CIEKŁE

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2307

FLUOREK 3-NITRO-4-CHLOROBENZYLIDYNU

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP10

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2308

KWAS NITROZYLOSIARKOWY, CIEKŁY

8

C1

II

8

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T8

TP2 TP12

L4BN

 

AT

2

 
 
 
 

X80

2309

OKTADIENY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2310

PENTANODION-2,4 (ACETYLOACETON)

3

FT1

III

3 +6.1

 

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

3

 
 

CV13

CV28

S2

36

2311

FENETYDYNY

6.1

T1

III

6.1

279

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2312

FENOL, STOPIONY

6.1

T1

II

6.1

 

LQ0

 
 
 

T7

TP3

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

0

 
 

CV13

S9 S19

60

2313

PIKOLINY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2315

DWUFENYLE POLICHLOROWANE, CIEKŁE

9

M2

II

9

305

LQ26

P906

IBC02

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15

AT

0

 

VV15

CV1

CV13

CV28

S19

90

2316

CYJANEK SODOWOMIEDZIAWY, STAŁY

6.1

T5

I

6.1

 

LQ0

P002

IBC07

 

MP18

T6

TP33

S10AH

TU15 TE19

AT

1

V10

V12

 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

2317

CYJANEK SODOWOMIEDZIAWY W ROZTWORZE

6.1

T4

I

6.1

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

AT

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S9 S17

66

2318

WODOROSIARCZEK SODOWY zawierający mniej niż 25% wody krystalizacyjnej

4.2

S4

II

4.2

504

LQ0

P410

IBC06

 

MP14

T3

TP33

SGAN

 

AT

2

V1

V12

 
 
 

40

2319

WĘGLOWODORY TERPENOWE, I.N.O.

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1 TP29

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2320

CZTEROETYLENOPIĘCIOAMINA

8

C7

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

2321

TRÓJCHLOROBENZENY, CIEKŁE

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2322

TRÓJCHLOROBUTEN

6.1

T1

II

6.1

 

LQ17

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9 S19

60

2323

FOSFORYN TRÓJETYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2324

TRÓJIZOBUTYLEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2325

1,3,5-TRÓJMETYLOBENZEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2326

TRÓJMETYLOCYKLOHEKSYLOAMINA

8

C7

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

2327

TRÓJMETYLOSZEŚCIOMETYLENODWUAMINA

8

C7

III

8

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP1

L4BN

 

AT

3

 
 
 
 

80

2328

TRÓJMETYLOSZEŚCIOMETYLENODWUIZOCYJANIAN

6.1

T1

III

6.1

 

LQ19

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP15

T4

TP2

L4BH

TU15 TE15 TE19

AT

2

 
 

CV13

CV28

S9

60

2329

FOSFORYN TRÓJMETYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2330

UNDEKAN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2331

CHLOREK CYNKOWY, BEZWODNY

8

C2

III

8

 

LQ24

P002

IBC08

LP02

R001

B3

MP10

T1

TP33

SGAV

 

AT

3

 

VV9b

 
 

80

2332

OKSYM ACETALEDHYDU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2333

OCTAN ALLILU

3

FT1

II

3 +6.1

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

2334

ALLILOAMINA

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P602

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

2335

ETER ALLILOWOETYLOWY

3

FT1

II

3 +6.1

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13 CV28

S2 S19

336

2336

MRÓWCZAN ALLILU

3

FT1

I

3 +6.1

 

LQ0

P001

 

MP7 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE21

FL

1

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

2337

MERKAPTAN FENYLOWY

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

2338

FLUOREK BENZYLIDYNU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2339

2-BROMOBUTAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2340

ETER 2-BROMOETYLOWOETYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2341

1-BROMO-3-METYLOBUTAN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2342

BROMOMETYLOPROPANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2343

2-BROMOPENTAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2344

BROMOPROPANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2344

BROMOPROPANY

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2345

3-BROMOPROPYN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2346

BUTANODION

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2347

MERKAPTAN BUTYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2348

AKRYLANY BUTYLU, STABILIZOWANE

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

39

2350

ETER BUTYLOWOMETYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2351

AZOTYNY BUTYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2351

AZOTYNY BUTYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2352

ETER BUTYLOWOWINYLOWY, STABILIZOWANY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

339

2353

CHLOREK BUTYRYLU

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T8

TP2 TP12

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

2354

ETER CHLOROMETYLOWOETYLOWY

3

FT1

II

3 +6.1

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

2356

2-CHLOROPROPAN

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP2

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

2357

CYKLOHEKSYLOAMINA

8

CF1

II

8 +3

 

LQ22

P001

IBC02

 

MP15

T7

TP2

L4BN

 

FL

2

 
 
 

S2

83

2358

CYKLOOKTATETRAEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2359

DWUALLILOAMINA

3

FTC

II

3 +6.1 +8

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

338

2360

ETER DWUALLILOWY

3

FT1

II

3 +6.1

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

2361

DWUIZOBUTYLOAMINA

3

FC

III

3 +8

 

LQ7

P001

IBC03

R001

 

MP19

T4

TP1

L4BN

 

FL

3

 
 
 

S2

38

2362

1,1-DWUCHLOROETAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2363

MERKAPTAN ETYLOWY

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP2

L1.5BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

2364

n-PROPYLOBENZEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2366

WĘGLAN DWUETYLU

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2367

ALDEHYD alfa-METYLOWALERIANOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2368

alfa-PINEN

3

F1

III

3

 

LQ7

P001

IBC03

LP01

R001

 

MP19

T2

TP1

LGBF

 

FL

3

 
 
 

S2

30

2370

HEKSEN-1

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2371

IZOPENTENY

3

F1

I

3

 

LQ3

P001

 

MP7MP17

T11

TP2

L4BN

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

2372

1,2-DWU-(DWUMETYLOAMINO) ETAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2373

DWUETOKSYMETAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2374

3,3-DWUETOKSYPROPEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2375

SIARCZEK DWUETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2376

2,3-DWUWODOROPIRAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2377

1,1-DWUMETOKSYETAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T7

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2378

2-DWUMETYLOAMINO-ACETONITRYL

3

FT1

II

3 +6.1

 

LQ0

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TU15 TE15

FL

2

 
 

CV13

CV28

S2 S19

336

2379

1,3-DWUMETYLOBUTYLO-AMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

2380

DWUMETYLODWUETOKSY-SILAN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

1

 
 
 

S2 S20

33

2381

DWUSIARCZEK DWUMETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2382

DWUMETYLOHYDRAZYNA, SYMETRYCZNA

6.1

TF1

I

6.1+3

 

LQ0

P001

 

MP8 MP17

T14

TP2

L10CH

TU14 TU15 TE19 TE21

FL

1

 
 

CV1

CV13

CV28

S2 S9 S17

663

2383

DWUPROPYLOAMINA

3

FC

II

3 +8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

2384

ETER DWU-n-PROPYLOWY

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2385

IZOMAŚLAN ETYLU

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4

TP1

LGBF

 

FL

2

 
 
 

S2 S20

33

2386

1-ETYLOPIPERYDYNA

3

FC

II

3+8

 

LQ4

P001

IBC02

 

MP19

T7

TP1

L4BH

TE15

FL

2

 
 
 

S2 S20

338

2387

FLUOROBENZEN

3

F1

II

3

 

LQ4

P001

IBC02

R001

 

MP19

T4